TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TEST ARTICLE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2019-11-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Military Materiel Management
Record 1, Main entry term, English
- test item
1, record 1, English, test%20item
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- test article 2, record 1, English, test%20article
correct, officially approved
- test equipment 3, record 1, English, test%20equipment
correct
- test unit 4, record 1, English, test%20unit
correct
- test device 5, record 1, English, test%20device
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any weapon, equipment, ammunition, model, prototype, software, component, system or system of systems, process, procedure, set of instructions or composite of information subject to a test. 2, record 1, English, - test%20item
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The test unit shall then be placed explosive side down on a aluminum witness plate ... and fired in a safety chamber. 4, record 1, English, - test%20item
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
test item; test article: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 6, record 1, English, - test%20item
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
test item: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 6, record 1, English, - test%20item
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Gestion du matériel militaire
Record 1, Main entry term, French
- élément à l'essai
1, record 1, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20l%27essai
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- équipement à l'essai 2, record 1, French, %C3%A9quipement%20%C3%A0%20l%27essai
correct, masculine noun
- matériel à l'essai 3, record 1, French, mat%C3%A9riel%20%C3%A0%20l%27essai
correct, masculine noun
- dispositif à l'essai 4, record 1, French, dispositif%20%C3%A0%20l%27essai
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arme, équipement, munitions, modèle, prototype, logiciel, composant, système ou système de systèmes, processus, procédure, ensemble d'instructions ou de renseignements faisant l'objet d'un essai. 5, record 1, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20l%27essai
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
élément à l'essai : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, record 1, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20l%27essai
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-04-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- test article
1, record 2, English, test%20article
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- test message 1, record 2, English, test%20message
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fictitious message posted by a newbie in order to learn how to use Usenet. 1, record 2, English, - test%20article
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- message test
1, record 2, French, message%20test
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Message «bidon» posté par un nouvel utilisateur dans le but de se familiariser avec le réseau Usenet. 1, record 2, French, - message%20test
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Beaucoup de nouveaux utilisateurs veulent essayer de poster un message (message test) pour voir comment les News fonctionnent. Cette volonté de tester est légitime mais ne doit pas être faite vers des groupes normaux. 1, record 2, French, - message%20test
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: