TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TIMBRE [28 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
DEF

An impressed mark used to certify or give validity to a document.

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
DEF

Cachet que doivent porter certains documents à caractère officiel, et qui donne lieu à la perception d'un droit au profit de l'État.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamento procesal
DEF

Distintivo que se coloca, graba o adhiere a una cosa para identificarla o asegurarla.

OBS

Ese distintivo debe haber sido puesto con anterioridad por la autoridad pública, así sea esa colocación obligatoria o facultativa para ella, dentro del ejercicio de sus funciones.

OBS

El derecho fiscal en actuaciones judiciales se puede pagar de diversas maneras. Al pagar, se puede obtener un sello, un timbre, papel sellado, etc.

Save record 1

Record 2 2022-06-29

English

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
DEF

A lattice-work cage set at the water's edge in which the salted fish [is] washed before drying.

French

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
DEF

Cage en treillis installée au bord de l'eau et servant à laver le poisson salé avant le séchage.

Spanish

Save record 2

Record 3 2021-10-28

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
OBS

at the call of the bell

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
OBS

à l'appel du timbre, à l'appel de la sonnerie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
Save record 3

Record 4 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

stamp: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

timbre : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 4

Record 5 2019-10-10

English

Subject field(s)
  • Parliamentary Language
DEF

An electronic bell used to summon Members at the beginning of a sitting, for the taking of a vote or to establish a quorum in the House.

CONT

Once the Speaker has ordered that the Members be called in for a recorded vote, the division bells are rung and the party Whips assemble their Members. While the division bells ring, the proceedings of the House are effectively suspended; debate has ceased, and no Member can be recognized by the Chair for whatever reason.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire parlementaire
DEF

Sonnerie électronique utilisée pour convoquer les députés, soit au début d'une séance, soit pour une mise aux voix ou soit pour atteindre le quorum à la Chambre.

CONT

Une fois que le Président a ordonné la convocation des députés aux fins d’un vote par appel nominal, la sonnerie d’appel se fait entendre et les whips rassemblent leurs collègues députés. Pendant que la sonnerie se fait entendre [...] les travaux de la Chambre sont suspendus; il n’y a plus de débat et la présidence ne peut donner la parole à aucun député, pour quelque raison que ce soit.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje parlamentario
DEF

Timbre electrónico utilizado para convocar a los diputados al principio de una sesión, a fin de realizar una votación o establecer el quórum en la Cámara.

Save record 5

Record 6 2016-02-11

English

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
DEF

A small adhesive piece of paper applied to a mail item to indicate the amount of postage paid.

French

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
DEF

Petite vignette, au verso enduit de gomme, vendue par [une administration postale] et qui, collée sur un objet qui lui est confié, a une valeur d'affranchissement conventionnelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sellos postales y obliteración
DEF

Viñeta que sirve para franquear las cartas y otros objetos transportados y distribuidos por los servicios nacionales de correos.

CONT

Los sellos de correos se imprimen sobre papel engomado con máquinas especiales.

Save record 6

Record 7 2014-06-25

English

Subject field(s)
  • Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
  • Legal Documents
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
  • Documents juridiques
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elaboración, plegadura y encuadernación (Imprenta)
  • Documentos jurídicos
  • Ciudadanía e inmigración
Save record 7

Record 8 2008-11-25

English

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)

French

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
DEF

Caractère de la sensation auditive qui différencie deux sons de même tonie et de même sonie.

OBS

Le timbre d'un son est lié à sa composition spectrale et à d'autres facteurs comme son évolution dans le temps. Il permet la reconnaissance de l'origine ou de l'appartenance à un groupe de sons donnés. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.]

OBS

timbre : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Acústica (Física)
DEF

Cualidad del sonido que nos permite distinguir entre dos sonidos de la misma intensidad y altura.

Save record 8

Record 9 2007-08-07

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Citizenship and Immigration
OBS

Wet or dry seal.

OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Humide ou sec.

OBS

Source : GRC

OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

La característica singular de numerosos sellos era la simulación que ofrecían en el estampado para imitar la luminiscencia bajo luz ultravioleta.

Save record 9

Record 10 2004-07-20

English

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

A stamp made of rubber, pressed on an inking pad and used for printing signatures, dates, etc.

French

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

Le timbre en caoutchouc porte le nom d'une maison de commerce. S'il sert à dater, à paginer ou à numéroter, on l'appelle dateur, pagineur ou numérateur. Quand le timbre est à ressort et s'encre seul sur un tampon adhérent, c'est un timbre vitesse, dateur, numéroteur ou numéroteur mécanique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
Save record 10

Record 11 2004-07-08

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Games and Competitions (Sports)

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Jeux et compétitions (Sports)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 11

Record 12 2003-04-15

English

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Medical and Hospital Organization

French

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Organisation médico-hospitalière

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electrotecnia
  • Organización médica y hospitalaria
Save record 12

Record 13 2001-03-27

English

Subject field(s)
  • Immunology
DEF

One of several drug delivery systems through the skin; it enhances the uptake of a medicine.

CONT

Nitroglycerin patches are more apt to retain effectiveness if there is an overnight patch-free interval.

French

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

Comment dois-je utiliser les timbres médicamenteux? Appliquez le timbre médicamenteux sur une région de la peau propre et sèche dépourvue de poils, de cicatrices, de coupures et d'irritations.

Spanish

Save record 13

Record 14 1999-09-29

English

Subject field(s)
  • Archaeology
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
DEF

The part of a helmet covering the top, back and the sides of the head above the ears.

French

Domaine(s)
  • Archéologie
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Calotte qui formait la partie supérieure du casque de l'armure médiévale.

Spanish

Save record 14

Record 15 1999-01-27

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Acoustics (Physics)
  • Building Insulation and Acoustical Design
DEF

The character of a musical tone that distinguishes one musical instrument from another playing the same note. The difference between two steady tones having the same pitch and degree of volume is called the difference in timbre. Timbre depends mostly on the relative intensity of the different harmonics and the frequencies of the most prominent harmonics.

OBS

timbre: standardized by the United States of America Standards Institute.

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Acoustique (Physique)
  • Isolation et acoustique architecturale
DEF

Qualité subjective caractéristique d'un son musical permettant de reconnaître la nature de l'instrument qui l'émet. Le timbre dépend du nombre d'harmoniques, de leurs formes, de leurs amplitudes respectives et des caractéristiques physiologiques du système auditif.

Spanish

Save record 15

Record 16 1998-03-24

English

Subject field(s)
  • Music (General)
  • Percussion Instruments
DEF

Heavy strings or wires, now often overspun with metal, stretched across the center of one head of the snare or side drum (and sometimes of larger drums) so as to vibrate against it when the other head is struck.

French

Domaine(s)
  • Musique (Généralités)
  • Instruments de musique à percussion
DEF

Fil tendu entre deux points fixes solidaires d'un corps sonore - caisse de résonance ou table d'harmonie - que l'on fait vibrer soit en l'écartant de sa position d'équilibre [...], soit en la frottant [...], soit en la frappant [...]. La corde peut être faite d'un simple fil métallique, d'un simple boyau d'origine animale ou, depuis peu, d'un simple fil de nylon.

OBS

La corde peut être faite d'un simple fil métallique, d'un simple boyau d'origine animale ou, depuis peu, d'un simple fil de nylon.

Spanish

Save record 16

Record 17 1997-06-18

English

Subject field(s)
  • Customs and Excise
Key term(s)
  • E stamp

French

Domaine(s)
  • Douanes et accise
OBS

Source(s) : Lexique Douanes et Accise.

Key term(s)
  • timbre E

Spanish

Save record 17

Record 18 1994-10-04

English

Subject field(s)
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Marque, cachet que doivent porter certains documents à caractère officiel et qui donne lieu à la perception d'un droit, le plus souvent, par l'État.

OBS

On entend par droit de timbre la taxe existant dans différents pays sur certains contrats ou autres documents, et dont le paiement est attesté par l'apposition d'une vignette ou d'une estampille.

Spanish

Save record 18

Record 19 1984-10-03

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie

Spanish

Save record 19

Record 20 1983-09-29

English

Subject field(s)
  • Copyright, Patent and Trademark Law

French

Domaine(s)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
OBS

Marque qu'une administration, un établissement public, une entreprise privée appose sur un document ou un objet pour en garantir l'origine.

Spanish

Save record 20

Record 21 1983-04-14

English

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a small bell without a clapper

French

Domaine(s)
  • Archéologie

Spanish

Save record 21

Record 22 1982-11-28

English

Subject field(s)
  • Heraldry
OBS

on escutcheon.

French

Domaine(s)
  • Héraldique
OBS

sur un écu.

Spanish

Save record 22

Record 23 1980-04-22

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 23

Record 24 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Postal Service

French

Domaine(s)
  • Postes
OBS

toute offre est acceptable du moment que la date timbrée par le bureau de poste n'est pas postérieure au 23 janvier . le 16 janvier 1959 biens de la Couronne ... et que par conséquent l'enveloppe contenant une offre ne doit pas être timbrée au départ du Bureau de poste plus tard que cette date. biens de la Couronne - le 10 octobre 1961

Spanish

Save record 24

Record 25 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Construction Standards and Regulations
  • Occupational Health and Safety

French

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Construction)
  • Santé et sécurité au travail

Spanish

Save record 25

Record 26 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Heraldry
OBS

In the early Heraldry of England, this term denotes the true heraldic crest; but, in the modern Heraldry of France, the "timbre" is the Helm in an armorial achievement. Timbred. Ensigned with a Helm; or if referring to an early English achievement, with a Crest.

French

Domaine(s)
  • Héraldique
OBS

Surmonté d'une heaume. (France)

Spanish

Save record 26

Record 27 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Heraldry

French

Domaine(s)
  • Héraldique
OBS

timbre (Angleterre), heaume (France)

Spanish

Save record 27

Record 28 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Clocks, Watches and Bells
  • Office Equipment and Supplies
  • General Vocabulary
OBS

ringer: One who or that which rings or makes a ringing noise ...

French

Domaine(s)
  • Horlogerie et sonnerie
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Vocabulaire général
DEF

Calotte de métal qui, frappée par un petit marteau ou un vibreur, joue le rôle d'une sonnette.

OBS

Sonnerie signalant aux travailleurs le début ou la fin de la période de repos.

Spanish

Save record 28

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: