TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TIMS [12 records]
Record 1 - internal organization data 2010-03-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Geophysics
- Radiation Protection
Record 1, Main entry term, English
- thermal ionization mass spectrometry
1, record 1, English, thermal%20ionization%20mass%20spectrometry
correct
Record 1, Abbreviations, English
- TIMS 1, record 1, English, TIMS
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
One application of thermal ionization is thermal ionization mass spectrometry (TIMS). This method is widely used in radiometric dating, where the sample is ionized under vacuum. The ions being produced at the filament are focussed into an ion beam and then passed through a magnetic field to separate them by mass. The relative abundances of different isotopes can then be measured, yielding isotope ratios. 2, record 1, English, - thermal%20ionization%20mass%20spectrometry
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
thermal ionization mass spectrometry (TIMS): term and abbreviation used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, record 1, English, - thermal%20ionization%20mass%20spectrometry
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Géophysique
- Radioprotection
Record 1, Main entry term, French
- spectrométrie de masse à thermoionisation
1, record 1, French, spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20%C3%A0%20thermoionisation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- spectrométrie de masse à ionisation thermique 2, record 1, French, spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20%C3%A0%20ionisation%20thermique
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
spectrométrie de masse à thermoionisation : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, record 1, French, - spectrom%C3%A9trie%20de%20masse%20%C3%A0%20thermoionisation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-04-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Record 2, Main entry term, English
- Treasury Board Secretariat Advisory Committee Information Management Sub-Committee
1, record 2, English, Treasury%20Board%20Secretariat%20Advisory%20Committee%20Information%20Management%20Sub%2DCommittee
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
- TIMS 1, record 2, English, TIMS
correct, Canada
Record 2, Synonyms, English
- TBSAC Information Management Sub-Committee 2, record 2, English, TBSAC%20Information%20Management%20Sub%2DCommittee
correct, Canada
- TIMS 3, record 2, English, TIMS
correct, Canada
- TIMS 3, record 2, English, TIMS
Record 2, Key term(s)
- Information Management Sub-Committee
- Information Management Subcommittee
- Treasury Board Secretariat Information Management Sub-Committee
- Treasury Board Secretariat Information Management Subcommittee
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Record 2, Main entry term, French
- Sous-comité du Comité consultatif du Secrétariat du Conseil du Trésor sur la gestion de l'information
1, record 2, French, Sous%2Dcomit%C3%A9%20du%20Comit%C3%A9%20consultatif%20du%20Secr%C3%A9tariat%20du%20Conseil%20du%20Tr%C3%A9sor%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27information
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
- SCGI 1, record 2, French, SCGI
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Synonyms, French
- Sous-comité du CCSCT sur la gestion de l'information 2, record 2, French, Sous%2Dcomit%C3%A9%20du%20CCSCT%20sur%20la%20gestion%20de%20l%27information
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- Sous-comité sur la gestion de l'information
- Sous-comité du Secrétariat du Conseil du Trésor sur la gestion de l'information
- Sous-comité du Conseil du Trésor sur la gestion de l'information
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-06-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Management Control
Record 3, Main entry term, English
- The Institute of Management Sciences
1, record 3, English, The%20Institute%20of%20Management%20Sciences
correct, international
Record 3, Abbreviations, English
- TIMS 2, record 3, English, TIMS
correct, international
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Key term(s)
- Institute of Management Sciences
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Contrôle de gestion
Record 3, Main entry term, French
- Institut des sciences de gestion
1, record 3, French, Institut%20des%20sciences%20de%20gestion
correct, masculine noun, international
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Control de gestión
Record 3, Main entry term, Spanish
- Instituto de Ciencias Gerenciales
1, record 3, Spanish, Instituto%20de%20Ciencias%20Gerenciales
masculine noun, international
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-02-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Optics
- Radiation Protection
Record 4, Main entry term, English
- thermal ionization mass spectrometer
1, record 4, English, thermal%20ionization%20mass%20spectrometer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations. 2, record 4, English, - thermal%20ionization%20mass%20spectrometer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Optique
- Radioprotection
Record 4, Main entry term, French
- spectromètre de masse à ionisation thermique
1, record 4, French, spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20%C3%A0%20ionisation%20thermique
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- SMIT 1, record 4, French, SMIT
masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire. 2, record 4, French, - spectrom%C3%A8tre%20de%20masse%20%C3%A0%20ionisation%20thermique
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-09-27
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- System Names
- Management Operations (General)
- Finance
Record 5, Main entry term, English
- Transaction-based Inventory Management System
1, record 5, English, Transaction%2Dbased%20Inventory%20Management%20System
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
- TIMS 1, record 5, English, TIMS
correct, Canada
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Finances
Record 5, Main entry term, French
- Système intégré de traitement de l'inventaire
1, record 5, French, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20traitement%20de%20l%27inventaire
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, French
- SITI 1, record 5, French, SITI
correct, Canada
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1997-12-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Record 6, Main entry term, English
- Technical Information Management Services 1, record 6, English, Technical%20Information%20Management%20Services
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Record 6, Main entry term, French
- Services techniques et gestion de l'information
1, record 6, French, Services%20techniques%20et%20gestion%20de%20l%27information
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
- STGI 1, record 6, French, STGI
masculine noun
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Direction générale sans gestionnaire à la date de diffusion des organigrammes de fin 1997. 1, record 6, French, - Services%20techniques%20et%20gestion%20de%20l%27information
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1996-05-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- System Names
- Telecommunications
Record 7, Main entry term, English
- Telecommunication Inventory Management System 1, record 7, English, Telecommunication%20Inventory%20Management%20System
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Télécommunications
Record 7, Main entry term, French
- Système de gestion de matériel de télécommunication
1, record 7, French, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- SGMT 1, record 7, French, SGMT
masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1995-03-09
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- System Names
- Inventory and Material Management
Record 8, Main entry term, English
- Transaction-based Inventory Management System
1, record 8, English, Transaction%2Dbased%20Inventory%20Management%20System
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
- TIMS 2, record 8, English, TIMS
correct, Canada
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion des stocks et du matériel
Record 8, Main entry term, French
- Système de gestion des stocks en magasin
1, record 8, French, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20stocks%20en%20magasin
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, French
- TIMS 2, record 8, French, TIMS
correct, Canada
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agro-alimentaire Canada 3, record 8, French, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20stocks%20en%20magasin
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-03-01
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 9, Main entry term, English
- Technology and Information Management Strategy Committee 1, record 9, English, Technology%20and%20Information%20Management%20Strategy%20Committee
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 9, Main entry term, French
- Comité chargé de la stratégie de gestion de l'information et de la technologie
1, record 9, French, Comit%C3%A9%20charg%C3%A9%20de%20la%20strat%C3%A9gie%20de%20gestion%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20technologie
proposal
Record 9, Abbreviations, French
- CSGIT 1, record 9, French, CSGIT
proposal
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1991-01-18
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Hunting and Sport Fishing
Record 10, Main entry term, English
- Trapper's International Marketing Service
1, record 10, English, Trapper%27s%20International%20Marketing%20Service
correct
Record 10, Abbreviations, English
- TIMS 1, record 10, English, TIMS
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Chasse et pêche sportive
Record 10, Main entry term, French
- Service international de mise en marché pour les trappeurs
1, record 10, French, Service%20international%20de%20mise%20en%20march%C3%A9%20pour%20les%20trappeurs
correct
Record 10, Abbreviations, French
- SIMMTRA 1, record 10, French, SIMMTRA
correct
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1989-10-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- System Names
Record 11, Main entry term, English
- Training Information Management System
1, record 11, English, Training%20Information%20Management%20System
Canada
Record 11, Abbreviations, English
- TIMS 1, record 11, English, TIMS
Canada
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 11, Main entry term, French
- Système de gestion de l'information en formation
1, record 11, French, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20en%20formation
masculine noun, Canada
Record 11, Abbreviations, French
- SGIF 1, record 11, French, SGIF
masculine noun, Canada
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Direction de la formation , Transports Canada. 1, record 11, French, - Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20en%20formation
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1985-05-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- System Names
- Software
Record 12, Main entry term, English
- Telidon Information Management System 1, record 12, English, Telidon%20Information%20Management%20System
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Logiciels
Record 12, Main entry term, French
- Système de gestion de l'information Télidon
1, record 12, French, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20l%27information%20T%C3%A9lidon
proposal
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: