TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TIREUR [10 records]
Record 1 - internal organization data 2021-08-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Armour
Record 1, Main entry term, English
- gunner
1, record 1, English, gunner
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- gnr 2, record 1, English, gnr
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In the Royal Canadian Armoured Corps, a crew member responsible for aiming and firing the gun. 3, record 1, English, - gunner
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gunner; gnr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 1, English, - gunner
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Arme blindée
Record 1, Main entry term, French
- tireur
1, record 1, French, tireur
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le Corps blindé royal canadien, membre de l'équipage d'un char chargé de la visée et du tir. 2, record 1, French, - tireur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tireur : désignation uniformisée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 1, French, - tireur
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-03-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Basketball
- Handball
Record 2, Main entry term, English
- shooter
1, record 2, English, shooter
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Knowing when to shoot and being able to do so effectively under pressure are, ultimately, what distinguishes the great shooter from the passable. 2, record 2, English, - shooter
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Basket-ball
- Handball
Record 2, Main entry term, French
- tireur
1, record 2, French, tireur
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- lanceur 2, record 2, French, lanceur
correct, masculine noun
- shooteur 3, record 2, French, shooteur
correct, masculine noun, Europe
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour bien exécuter [le tir] dont l'importance est primordiale, le tireur devra contrôler les trois facteurs principaux du jeu. 3, record 2, French, - tireur
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Au moment où la balle est lancée, le shooteur doit avoir l'impression que ses mains surplombent la cible visée depuis la préparation du shot. 3, record 2, French, - tireur
Record 2, Key term(s)
- shooter
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Balonmano
Record 2, Main entry term, Spanish
- lanzador
1, record 2, Spanish, lanzador
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- tirador 1, record 2, Spanish, tirador
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-07-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- kicker
1, record 3, English, kicker
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- thrower 1, record 3, English, thrower
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- tireur
1, record 3, French, tireur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- tireuse 1, record 3, French, tireuse
correct, feminine noun
- exécutant 1, record 3, French, ex%C3%A9cutant
correct, masculine noun
- exécutante 1, record 3, French, ex%C3%A9cutante
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Meilleur tireur de coup franc. 2, record 3, French, - tireur
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- ejecutor
1, record 3, Spanish, ejecutor
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- ejecutora 1, record 3, Spanish, ejecutora
correct, feminine noun
- ejecutor del saque 1, record 3, Spanish, ejecutor%20del%20saque
correct, masculine noun
- ejecutora del saque 1, record 3, Spanish, ejecutora%20del%20saque
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-05-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Field Hockey
Record 4, Main entry term, English
- shooter
1, record 4, English, shooter
correct, see observation, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A player who takes regular shots on goals or who is noted for his ability to score goals. 2, record 4, English, - shooter
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
There is only one term in English for the player who is actually making a shot in an attempt to score, the one who regularly shoots inside the goal's frame, and the player who excels in scoring goals. 2, record 4, English, - shooter
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Hockey sur gazon
Record 4, Main entry term, French
- tireur
1, record 4, French, tireur
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- tireuse 2, record 4, French, tireuse
correct, feminine noun
- marqueur de buts 3, record 4, French, marqueur%20de%20buts
correct, see observation, masculine noun
- marqueuse de buts 2, record 4, French, marqueuse%20de%20buts
correct, feminine noun
- shooteur 4, record 4, French, shooteur
correct, masculine noun, France
- shooter 5, record 4, French, shooter
correct, masculine noun, France
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui excelle à tirer au but [et qui, souvent, déjoue le gardien]. 5, record 4, French, - tireur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il y a lieu de distinguer entre le «tireur», celui qui exécute un lancer vers le filet ou qui excelle à atteindre la cible à l'intérieur des montants du but, et le «marqueur de buts» qui, de plus, est habile à déjouer le gardien. 5, record 4, French, - tireur
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Hockey sobre hierba
Record 4, Main entry term, Spanish
- goleador
1, record 4, Spanish, goleador
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- goleadora 1, record 4, Spanish, goleadora
correct, feminine noun
- rematador 1, record 4, Spanish, rematador
correct, masculine noun
- rematadora 1, record 4, Spanish, rematadora
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-08-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Sports - General
Record 5, Main entry term, English
- rusher 1, record 5, English, rusher
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports - Généralités
Record 5, Main entry term, French
- attaquant
1, record 5, French, attaquant
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- attaqueur 1, record 5, French, attaqueur
masculine noun
- tireur 1, record 5, French, tireur
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2011-07-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Fencing
- Combined-Events Contests
Record 6, Main entry term, English
- fencer
1, record 6, English, fencer
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- fencer competitor 2, record 6, English, fencer%20competitor
- lady fencer 3, record 6, English, lady%20fencer
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A person who fences with a sword or, in fencing competition, either with a foil (foilsman, foilswoman), an épée (épéeist) or a sabre (sabreur). 4, record 6, English, - fencer
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To score in foil fencing a fencer must hit the opponent with a tip of the foil. 5, record 6, English, - fencer
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Escrime
- Compétitions à épreuves combinées
Record 6, Main entry term, French
- escrimeur
1, record 6, French, escrimeur
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- escrimeuse 2, record 6, French, escrimeuse
correct, feminine noun
- tireur 3, record 6, French, tireur
correct, see observation, masculine noun, specific
- tireuse 4, record 6, French, tireuse
correct, see observation, feminine noun, specific
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ce Traité, écrit spécialement pour les escrimeurs utilisant la poignée française, s'est attaché à formuler des principes de combat 5, record 6, French, - escrimeur
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
La garde est l'unique position permettant au tireur d'être également prêt à l'attaque et à la défense. 6, record 6, French, - escrimeur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Escrime : Exercice par lequel on apprend l'art de manier l'arme blanche (épée, fleuret, sabre). 7, record 6, French, - escrimeur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
On appelle l'escrimeur «tireur» lorsqu'il lance une attaque mais ce terme n'est pas un synonyme absolu. 4, record 6, French, - escrimeur
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
- Competiciones de pruebas combinadas
Record 6, Main entry term, Spanish
- esgrimidor
1, record 6, Spanish, esgrimidor
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- esgrimadora 2, record 6, Spanish, esgrimadora
correct, feminine noun
- esgrimista 3, record 6, Spanish, esgrimista
correct, masculine and feminine noun, Latin America
- competidor de esgrima 4, record 6, Spanish, competidor%20de%20esgrima
correct, masculine noun
- competidora de esgrima 5, record 6, Spanish, competidora%20de%20esgrima
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-05-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
- Shooting (Sports)
Record 7, Main entry term, English
- shooter
1, record 7, English, shooter
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Biathlon term. 2, record 7, English, - shooter
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
- Tir (Sports)
Record 7, Main entry term, French
- tireur
1, record 7, French, tireur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- tireuse 2, record 7, French, tireuse
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) de biathlon. 3, record 7, French, - tireur
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
- Tiro (Deportes)
Record 7, Main entry term, Spanish
- tirador
1, record 7, Spanish, tirador
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-01-01
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Graphic Arts and Printing
Record 8, Main entry term, English
- processor
1, record 8, English, processor
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9472 - Camera, Platemaking and Other Pre-Press Occupations. 2, record 8, English, - processor
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 8, Main entry term, French
- tireur
1, record 8, French, tireur
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- tireuse 1, record 8, French, tireuse
correct, feminine noun
- ouvrier au tirage 1, record 8, French, ouvrier%20au%20tirage
correct, masculine noun
- ouvrière au tirage 1, record 8, French, ouvri%C3%A8re%20au%20tirage
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9472 - Photograveurs-clicheurs/photograveuses-clicheuses, photograveurs-reporteurs/photograveuses-reporteuses et autre personnel de pré-mise en train. 2, record 8, French, - tireur
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1999-09-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Banking
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Foreign Trade
Record 9, Main entry term, English
- drawer
1, record 9, English, drawer
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- maker 2, record 9, English, maker
correct
- writer 2, record 9, English, writer
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The person who signs and issues a cheque, draft or bill of exchange. 3, record 9, English, - drawer
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Any party, such as an individual, proprietorship, partnership, or corporation who draws a draft or check upon another "legal entity" for the payment of funds is known as the drawer of a draft, or the maker of the instrument. 4, record 9, English, - drawer
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Compare with "payer". 5, record 9, English, - drawer
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Banque
- Effets de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Record 9, Main entry term, French
- tireur
1, record 9, French, tireur
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Personne qui émet une lettre de change et donne l'ordre au tiré de payer une certaine somme à un tiers. 2, record 9, French, - tireur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
On parle de «tireur» dans le cas d'une lettre de change ou d'un chèque et de «souscripteur» dans le cas d'un billet. 3, record 9, French, - tireur
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Comercio exterior
Record 9, Main entry term, Spanish
- girador
1, record 9, Spanish, girador
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- librador 2, record 9, Spanish, librador
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Una de las tres personas que intervienen en la letra de cambio. Se encarga de girar la orden incondicional para que el girado pague una determinada cantidad de dinero al beneficiario. 3, record 9, Spanish, - girador
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Construction Tools
Record 10, Main entry term, English
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Record 10, Main entry term, French
- tireur
1, record 10, French, tireur
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: