TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TK [8 records]
Record 1 - internal organization data 2024-12-17
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Remote Sensing
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- Talent Keyhole
1, record 1, English, Talent%20Keyhole
correct
Record 1, Abbreviations, English
- TK 1, record 1, English, TK
correct
Record 1, Synonyms, English
- Talent-Keyhole 2, record 1, English, Talent%2DKeyhole
correct
- TK 3, record 1, English, TK
correct
- TK 3, record 1, English, TK
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A code name for electronic surveillance and satellite imagery. 4, record 1, English, - Talent%20Keyhole
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Télédétection
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- Talent Keyhole
1, record 1, French, Talent%20Keyhole
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- TK 2, record 1, French, TK
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- Talent-Keyhole 3, record 1, French, Talent%2DKeyhole
correct, see observation, masculine noun
- TK 4, record 1, French, TK
correct, masculine noun
- TK 4, record 1, French, TK
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nom de code pour la surveillance électronique et l'imagerie par satellite. 5, record 1, French, - Talent%20Keyhole
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Talent Keyhole; Talent-Keyhole : noms de code qui ne doivent pas être traduits. 5, record 1, French, - Talent%20Keyhole
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-07-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sociology
- Indigenous Peoples
Record 2, Main entry term, English
- traditional knowledge
1, record 2, English, traditional%20knowledge
correct
Record 2, Abbreviations, English
- TK 2, record 2, English, TK
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Traditional knowledge refers to the knowledge, innovations and practices of indigenous and local communities around the world. Developed from experience gained over the centuries and adapted to the local culture and environment, traditional knowledge is transmitted orally from generation to generation. It tends to be collectively owned and takes the form of stories, songs, folklore, proverbs, cultural values, beliefs, rituals, community laws, local language, and agricultural practices, including the development of plant species and animal breeds. Traditional knowledge is mainly of a practical nature, particularly in such fields as agriculture, fisheries, health, horticulture, and forestry. 3, record 2, English, - traditional%20knowledge
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sociologie
- Peuples Autochtones
Record 2, Main entry term, French
- savoir traditionnel
1, record 2, French, savoir%20traditionnel
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- ST 2, record 2, French, ST
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sociología
- Pueblos indígenas
Record 2, Main entry term, Spanish
- conocimiento tradicional
1, record 2, Spanish, conocimiento%20tradicional
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 2, Key term(s)
- conocimientos tradicionales
Record 3 - internal organization data 2013-05-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 3, Main entry term, English
- technical concentrate
1, record 3, English, technical%20concentrate
correct
Record 3, Abbreviations, English
- TK 2, record 3, English, TK
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 3, Main entry term, French
- prémélange
1, record 3, French, pr%C3%A9m%C3%A9lange
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- TK 2, record 3, French, TK
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Formulation intermédiaire liquide ou solide à base de produit(s) technique(s) et de formulants destinée exlcusivement à l'élaboration des préparations. 1, record 3, French, - pr%C3%A9m%C3%A9lange
Record 3, Key term(s)
- pré-mélange
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-09-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Medication
Record 4, Main entry term, English
- thymidine kinase
1, record 4, English, thymidine%20kinase
correct
Record 4, Abbreviations, English
- TK 2, record 4, English, TK
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An enzyme which is induced in cells affected with DNA viruses and which catalyses the phosphorylation of thymidine to thymidylic acid, in the process of DNA synthesis. 3, record 4, English, - thymidine%20kinase
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In papovavirus-infected cells the induced enzyme is cellular in origin, but the thymidine kinase induced by Herpesvirus is specified by the virus Genome, and differs in several properties from the cell enzyme. 3, record 4, English, - thymidine%20kinase
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Médicaments
Record 4, Main entry term, French
- thymidine kinase
1, record 4, French, thymidine%20kinase
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cette enzyme virale, la thymidine kinase, n'est présente que dans les cellules infectées. 1, record 4, French, - thymidine%20kinase
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Record 4, Main entry term, Spanish
- timidina quinasa
1, record 4, Spanish, timidina%20quinasa
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Enzima que permite a una célula utilizar una vía metabólica alternativa para incorporar timidina en el ADN. 1, record 4, Spanish, - timidina%20quinasa
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza como marcador seleccionable para identificar las células eucarióticas transfectadas. 1, record 4, Spanish, - timidina%20quinasa
Record 5 - internal organization data 2012-05-22
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Armour
Record 5, Main entry term, English
- tank
1, record 5, English, tank
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- tk 2, record 5, English, tk
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled armoured vehicle which moves on tracks and mounts one or more weapons. 3, record 5, English, - tank
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Its distinguishing features, tracks for cross country mobility and armour to protect the crew inside, enable the weapons to be used more effectively. 3, record 5, English, - tank
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
tank; tk: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 5, English, - tank
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Arme blindée
Record 5, Main entry term, French
- char
1, record 5, French, char
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- char d'assaut 2, record 5, French, char%20d%27assaut
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile entièrement blindé, muni de chenilles et armé d'un canon effectuant normalement du tir direct. 3, record 5, French, - char
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le ministère de la Défense nationale n'a pas d'abréviation officielle pour le terme «char». 4, record 5, French, - char
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
char : terme uniformisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 5, French, - char
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Fuerzas blindadas
Record 5, Main entry term, Spanish
- tanque
1, record 5, Spanish, tanque
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- carro 1, record 5, Spanish, carro
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Automóvil de guerra completamente blindado, que se mueve sobre orugas y se halla rematado por la torreta de un cañón, completando su armamento una o varias ametralladoras. 1, record 5, Spanish, - tanque
Record 6 - internal organization data 2012-01-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Training System Standards (Record Purposes Only)
1, record 6, English, Training%20System%20Standards%20%28Record%20Purposes%20Only%29
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
TK: occupational specialty qualification code for officers. 2, record 6, English, - Training%20System%20Standards%20%28Record%20Purposes%20Only%29
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, record 6, English, - Training%20System%20Standards%20%28Record%20Purposes%20Only%29
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Spécialiste des normes des méthodes d'instruction (Archives)
1, record 6, French, Sp%C3%A9cialiste%20des%20normes%20des%20m%C3%A9thodes%20d%27instruction%20%28Archives%29
correct, masculine and feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
TK : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, record 6, French, - Sp%C3%A9cialiste%20des%20normes%20des%20m%C3%A9thodes%20d%27instruction%20%28Archives%29
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 6, French, - Sp%C3%A9cialiste%20des%20normes%20des%20m%C3%A9thodes%20d%27instruction%20%28Archives%29
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, record 6, French, - Sp%C3%A9cialiste%20des%20normes%20des%20m%C3%A9thodes%20d%27instruction%20%28Archives%29
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2000-11-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Lighting
Record 7, Main entry term, English
- colour temperature
1, record 7, English, colour%20temperature
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- apparent colour temperature 3, record 7, English, apparent%20colour%20temperature
correct
- chromaticity 4, record 7, English, chromaticity
correct, see observation
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The degree of warmth or coolness of a light source associated with its colour, expressed in kelvins. 5, record 7, English, - colour%20temperature
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Basically, colour temperature describes the colour appearance of a light source. Sources with low colour temperature (below 3000 K) are described as "warm," and lean towards the red side of the spectrum. High colour temperature sources (above 4 000 K) are more bluish and are described as "cool". 6, record 7, English, - colour%20temperature
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
chromaticity: More recently, the term "chromaticity" has been used in place of color temperature. Chromaticity is expressed either in Kelvins (K) or as "x" and "y" coordinates on the CIE Standard Chromaticity Diagram. 4, record 7, English, - colour%20temperature
Record 7, Key term(s)
- apparent color temperature
- color temperature
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Éclairage
Record 7, Main entry term, French
- température de couleur
1, record 7, French, temp%C3%A9rature%20de%20couleur
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- température de couleur apparente 3, record 7, French, temp%C3%A9rature%20de%20couleur%20apparente
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La température de couleur caractérise l'aspect chromatique d'une source lumineuse. Les sources [...] chaudes, c'est-à-dire celles dont la température de couleur est faible (inférieure à 3000 K), se situent du côté rouge du spectre. Les sources [...] froides, c'est-à-dire celles dont la température de couleur est élevée (supérieure à 4000 K), tendent plutôt vers le bleu. 4, record 7, French, - temp%C3%A9rature%20de%20couleur
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Deux paramètres indépendants servent à décrire la couleur des sources lumineuses : la température de couleur (ou la température de couleur proximale, dans le cas des lampes fluorescentes) et l'indice de rendu des couleurs. La température de couleur est utilisée dans le cas des radiateurs à haute sélectivité, comme les lampes à décharge électrique, lorsque la lumière du radiateur a environ les mêmes coordonnées de chromaticité qu'un corps noir à une température donnée. 4, record 7, French, - temp%C3%A9rature%20de%20couleur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-05-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 8, Main entry term, English
- taka
1, record 8, English, taka
correct
Record 8, Abbreviations, English
- Tk 2, record 8, English, Tk
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The basic monetary unit of Bangladesh. 3, record 8, English, - taka
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Same spelling in singular and plural. 4, record 8, English, - taka
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
BDT: standardized code for the representation of this currency. 4, record 8, English, - taka
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 8, Main entry term, French
- taka
1, record 8, French, taka
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- Tk 2, record 8, French, Tk
correct
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Unité monétaire (Bangladesh). 1, record 8, French, - taka
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : taka. 2, record 8, French, - taka
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
BDT : code normalisé pour la représentation de cette monnaie. 3, record 8, French, - taka
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Record 8, Main entry term, Spanish
- taka
1, record 8, Spanish, taka
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
- Tk 1, record 8, Spanish, Tk
correct
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Moneda de Bangladesh. Unidad fraccionaria: 100 poisha. 1, record 8, Spanish, - taka
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Plural: taka. 1, record 8, Spanish, - taka
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


