TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TMB [8 records]
Record 1 - internal organization data 2024-12-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Pig Raising
Record 1, Main entry term, English
- farrowing rate
1, record 1, English, farrowing%20rate
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number of sows that farrow to a given number of services expressed as a percentage. 2, record 1, English, - farrowing%20rate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Élevage des porcs
Record 1, Main entry term, French
- taux de mise bas
1, record 1, French, taux%20de%20mise%20bas
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- TMB 1, record 1, French, TMB
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Dans un élevage, le taux de mise bas (TMB) devrait normalement se situer entre 90 et 95 %. Cela signifie que, sur 100 truies saillies, 90 à 95 devraient mettre bas 115-117 jours plus tard. 1, record 1, French, - taux%20de%20mise%20bas
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Cría de ganado porcino
Record 1, Main entry term, Spanish
- tasa de partos
1, record 1, Spanish, tasa%20de%20partos
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- índice de partos 1, record 1, Spanish, %C3%ADndice%20de%20partos
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El cálculo biológico se refiere al porcentaje de partos ocurridos en un periodo respecto a las cerdas cubiertas para parir en ese periodo. El cálculo temporal se refiere al porcentaje de partos ocurridos en el periodo respecto a las cubriciones realizadas en el periodo. 1, record 1, Spanish, - tasa%20de%20partos
Record 2 - internal organization data 2024-08-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Endocrine System and Metabolism
- Hygiene and Health
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Record 2, Main entry term, English
- basal metabolic rate
1, record 2, English, basal%20metabolic%20rate
correct
Record 2, Abbreviations, English
- BMR 2, record 2, English, BMR
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Basal metabolic rate (BMR) is the rate at which the body uses energy at rest to maintain basic life functions. ... Its measurement is useful in weight control programmes, to help determine a suitable daily calorie intake for the patient. 3, record 2, English, - basal%20metabolic%20rate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Systèmes endocrinien et métabolique
- Hygiène et santé
- Conditionnement physique et culturisme
Record 2, Main entry term, French
- taux métabolique basal
1, record 2, French, taux%20m%C3%A9tabolique%20basal
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- TMB 1, record 2, French, TMB
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- taux métabolique de base 2, record 2, French, taux%20m%C3%A9tabolique%20de%20base
correct, masculine noun
- TMB 2, record 2, French, TMB
correct, masculine noun
- TMB 2, record 2, French, TMB
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-02-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Pollutants
Record 3, Main entry term, English
- Transboundary Movement Branch
1, record 3, English, Transboundary%20Movement%20Branch
correct
Record 3, Abbreviations, English
- TMB 1, record 3, English, TMB
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Transboundary Movement Branch (TMB) of Environment Canada is responsible for implementing terms of international agreements aimed at the monitoring and control of transboundary movements of hazardous and non-hazardous wastes and recyclable materials. 1, record 3, English, - Transboundary%20Movement%20Branch
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Agents de pollution
Record 3, Main entry term, French
- Direction des mouvements transfrontières
1, record 3, French, Direction%20des%20mouvements%20transfronti%C3%A8res
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- DMT 1, record 3, French, DMT
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La Direction des mouvements transfrontières (DMT) d'Environnement Canada est responsable de la mise en œuvre des dispositions des accords internationaux concernant la surveillance et le contrôle des déplacements transfrontaliers de déchets dangereux et non dangereux ainsi que de matières recyclables. 1, record 3, French, - Direction%20des%20mouvements%20transfronti%C3%A8res
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-01-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
Record 4, Main entry term, English
- Temiskaming Multiple Births
1, record 4, English, Temiskaming%20Multiple%20Births
correct, Ontario
Record 4, Abbreviations, English
- TMB 2, record 4, English, TMB
correct, Ontario
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Temiskaming Multiple Births [provides] educational and peer-to-peer support to multiple-birth families as well as medical, educational and agency personnel working with multiples and their families. 2, record 4, English, - Temiskaming%20Multiple%20Births
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Grossesse, Reproduction et Périnatalité
Record 4, Main entry term, French
- Temiskaming Multiple Births
1, record 4, French, Temiskaming%20Multiple%20Births
correct, Ontario
Record 4, Abbreviations, French
- TMB 1, record 4, French, TMB
correct, Ontario
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-07-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- 1,3,5-trimethylbenzene
1, record 5, English, 1%2C3%2C5%2Dtrimethylbenzene
correct, see observation
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- mesitylene 2, record 5, English, mesitylene
correct
- trimethyl benzene 3, record 5, English, trimethyl%20benzene
see observation
- TMB 3, record 5, English, TMB
see observation
- TMB 3, record 5, English, TMB
- trimethylbenzene 4, record 5, English, trimethylbenzene
avoid, see observation
- sym-trimethylbenzene 5, record 5, English, sym%2Dtrimethylbenzene
correct, see observation, obsolete
- trimethylbenzol 3, record 5, English, trimethylbenzol
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a liquid, is insoluble in water, soluble in alcohol and ether, combustible, derived from coal tar, used as an intermediate, including anthraquinone vat dyes, and as a UV oxidation stabilizer for plastics. 6, record 5, English, - 1%2C3%2C5%2Dtrimethylbenzene
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
1,3,5-trimethylbenzene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 6, record 5, English, - 1%2C3%2C5%2Dtrimethylbenzene
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
trimethyl benzene (or trimethylbenzene): incomplete name. 4, record 5, English, - 1%2C3%2C5%2Dtrimethylbenzene
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
TMB: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 4, record 5, English, - 1%2C3%2C5%2Dtrimethylbenzene
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
sym-: This prefix must be italicized. 4, record 5, English, - 1%2C3%2C5%2Dtrimethylbenzene
Record number: 5, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C9H12 or C6H3(CH3)3 6, record 5, English, - 1%2C3%2C5%2Dtrimethylbenzene
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- 1,3,5-triméthylbenzène
1, record 5, French, 1%2C3%2C5%2Dtrim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- mésitylène 2, record 5, French, m%C3%A9sityl%C3%A8ne
correct, masculine noun
- triméthyl benzène 3, record 5, French, trim%C3%A9thyl%20benz%C3%A8ne
see observation, masculine noun
- triméthylbenzène 3, record 5, French, trim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
avoid, see observation, masculine noun
- sym-triméthylbenzène 3, record 5, French, sym%2Dtrim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun, obsolete
- triméthylbenzol 3, record 5, French, trim%C3%A9thylbenzol
masculine noun
- triméthyl-1,3,5 benzène 4, record 5, French, trim%C3%A9thyl%2D1%2C3%2C5%20benz%C3%A8ne
masculine noun, obsolete
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Carbure benzénique utilisé comme réactif analytique en chimie organique. 5, record 5, French, - 1%2C3%2C5%2Dtrim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
1,3,5-triméthylbenzène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 6, record 5, French, - 1%2C3%2C5%2Dtrim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
triméthyl benzène (ou triméthylbenzène): nom incomplet. 3, record 5, French, - 1%2C3%2C5%2Dtrim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
sym- : Ce préfixe s'écrit en italique. 3, record 5, French, - 1%2C3%2C5%2Dtrim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
Formule chimique : C9H12 ou C6H3(CH3)3 6, record 5, French, - 1%2C3%2C5%2Dtrim%C3%A9thylbenz%C3%A8ne
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 5
Record 5, Main entry term, Spanish
- mesitileno
1, record 5, Spanish, mesitileno
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Líquido insoluble en agua y soluble en alcohol y éter. Muy tóxico. 1, record 5, Spanish, - mesitileno
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C9H12 o C6H3(CH3)3 2, record 5, Spanish, - mesitileno
Record 6 - internal organization data 2006-05-04
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Textile Industries
Record 6, Main entry term, English
- Textiles Monitoring Body
1, record 6, English, Textiles%20Monitoring%20Body
correct
Record 6, Abbreviations, English
- TMB 2, record 6, English, TMB
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
World Trade Organization 2, record 6, English, - Textiles%20Monitoring%20Body
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Industries du textile
Record 6, Main entry term, French
- Organe de supervision des textiles
1, record 6, French, Organe%20de%20supervision%20des%20textiles
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Organisation mondiale du commerce 2, record 6, French, - Organe%20de%20supervision%20des%20textiles
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Industrias textiles
Record 6, Main entry term, Spanish
- Órgano de Supervisión de los Textiles
1, record 6, Spanish, %C3%93rgano%20de%20Supervisi%C3%B3n%20de%20los%20Textiles
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2001-11-02
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Transportation
- Metrology and Units of Measure
Record 7, Main entry term, English
- gross ton-mile
1, record 7, English, gross%20ton%2Dmile
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The movement of a ton of transportation equipment and contents on a distance of one mile. 3, record 7, English, - gross%20ton%2Dmile
Record 7, Key term(s)
- gross ton mile
- gross-ton-mile
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transports
- Unités de mesure et métrologie
Record 7, Main entry term, French
- tonne-mille brute
1, record 7, French, tonne%2Dmille%20brute
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
D'après tonne-kilomètre brute, SCVE, nov. 74, p. 87. 2, record 7, French, - tonne%2Dmille%20brute
Record 7, Key term(s)
- tonne-brute-mille
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1990-03-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Demolition (Military)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Record 8, Main entry term, English
- relative weight strength
1, record 8, English, relative%20weight%20strength
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
- RWS 1, record 8, English, RWS
correct, officially approved
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A measure of the energy released per unit weight of the explosive detonated as is related to a standard explosive which has an assigned RWS value of 100 units. 1, record 8, English, - relative%20weight%20strength
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term, abbreviation and definition officialized by the Engineers Terminology Working Group. 2, record 8, English, - relative%20weight%20strength
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Destruction (Militaire)
- Explosifs et artifices (Industries)
Record 8, Main entry term, French
- travail au mortier balistique
1, record 8, French, travail%20au%20mortier%20balistique
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
- TMB 1, record 8, French, TMB
correct, officially approved
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mesure de l'énergie dégagée par unité de poids d'un explosif par rapport à un explosif de référence dont la valeur est de 100 par convention. 1, record 8, French, - travail%20au%20mortier%20balistique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du Génie. 2, record 8, French, - travail%20au%20mortier%20balistique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


