TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TMS [26 records]
Record 1 - internal organization data 2024-06-14
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- truth maintenance system
1, record 1, English, truth%20maintenance%20system
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- TMS 2, record 1, English, TMS
correct, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A knowledge-based system that maintains the truth of its knowledge base by keeping track of the dependencies between beliefs. 3, record 1, English, - truth%20maintenance%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Truth maintenance consists mainly of deleting knowledge items that have led to false inferences. 3, record 1, English, - truth%20maintenance%20system
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
truth maintenance system; TMS: designations and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 4, record 1, English, - truth%20maintenance%20system
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- système de maintien vérifonctionnel
1, record 1, French, syst%C3%A8me%20de%20maintien%20v%C3%A9rifonctionnel
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- système de maintien de la cohérence 2, record 1, French, syst%C3%A8me%20de%20maintien%20de%20la%20coh%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système à base de connaissances qui maintient la validité de sa base de connaissances en vérifiant les interdépendances de ses croyances. 3, record 1, French, - syst%C3%A8me%20de%20maintien%20v%C3%A9rifonctionnel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La validité est maintenue principalement en éliminant les éléments de connaissance qui ont conduit à des inférences fausses. 3, record 1, French, - syst%C3%A8me%20de%20maintien%20v%C3%A9rifonctionnel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
système de maintien vérifonctionnel : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 4, record 1, French, - syst%C3%A8me%20de%20maintien%20v%C3%A9rifonctionnel
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-02-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Record 2, Main entry term, English
- time multiplex switch 1, record 2, English, time%20multiplex%20switch
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Record 2, Main entry term, French
- commutation par multiplexage de durée
1, record 2, French, commutation%20par%20multiplexage%20de%20dur%C3%A9e
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-07-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- System Names
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- Transfer Matching System
1, record 3, English, Transfer%20Matching%20System
correct
Record 3, Abbreviations, English
- TMS 1, record 3, English, TMS
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A web-based data information system with the primary objective of simplifying the process of international player transfers as well as improving transparency and the flow of information. 2, record 3, English, - Transfer%20Matching%20System
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- Système de régulation des transferts
1, record 3, French, Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9gulation%20des%20transferts
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- TMS 1, record 3, French, TMS
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système d'information en ligne ayant pour principal objectif de simplifier les procédures de transferts internationaux de joueurs ainsi que d'améliorer la transparence et la circulation des informations. 1, record 3, French, - Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9gulation%20des%20transferts
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-06-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Musculoskeletal System
- Occupational Health and Safety
- Collaboration with the OQLF
Record 4, Main entry term, English
- musculoskeletal disorder
1, record 4, English, musculoskeletal%20disorder
correct
Record 4, Abbreviations, English
- MSD 2, record 4, English, MSD
correct
Record 4, Synonyms, English
- MSK disorder 3, record 4, English, MSK%20disorder
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A pathological change in the function of a muscle, a bone or a joint. 3, record 4, English, - musculoskeletal%20disorder
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The terms "musculoskeletal disorder" and "musculoskeletal injury" are sometimes used interchangeably in the occupational health and safety field. However, these terms are not synonyms. The term "injury" refers to tissue damage, whereas the term "disorder" refers to a dysfunction. 3, record 4, English, - musculoskeletal%20disorder
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
occupational musculoskeletal disorder 3, record 4, English, - musculoskeletal%20disorder
Record 4, Key term(s)
- musculo-skeletal disorder
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Santé et sécurité au travail
- Collaboration avec l'OQLF
Record 4, Main entry term, French
- trouble musculosquelettique
1, record 4, French, trouble%20musculosquelettique
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- TMS 2, record 4, French, TMS
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Altération pathologique de la fonction d'un muscle, d'un os ou d'une articulation. 3, record 4, French, - trouble%20musculosquelettique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les termes «trouble musculosquelettique» et «lésion musculosquelettique» sont parfois utilisés de manière interchangeable dans le domaine de la santé et sécurité au travail. Toutefois, ces termes ne sont pas synonymes. En effet, le terme «lésion» fait référence à une atteinte tissulaire, alors que le terme «trouble» renvoie plutôt à un dysfonctionnement. 3, record 4, French, - trouble%20musculosquelettique
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
trouble musculosquelettique d'origine professionnelle 3, record 4, French, - trouble%20musculosquelettique
Record 4, Key term(s)
- trouble musculo-squelettique
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Colaboración con la OQLF
Record 4, Main entry term, Spanish
- trastorno musculoesquelético
1, record 4, Spanish, trastorno%20musculoesquel%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
- TME 1, record 4, Spanish, TME
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, Spanish
- trastorno musculo-esquelético 2, record 4, Spanish, trastorno%20musculo%2Desquel%C3%A9tico
correct, masculine noun
- TME 2, record 4, Spanish, TME
correct, masculine noun
- TME 2, record 4, Spanish, TME
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Los trastornos musculoesqueléticos (TME) comprenden un amplio número de entidades clínicas específicas que incluyen alteraciones de músculos, tendones, vainas tendinosas, síndromes de atrapamientos nerviosos, alteraciones articulares y neurovasculares [...] 3, record 4, Spanish, - trastorno%20musculoesquel%C3%A9tico
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Al realizar ciertas tareas, se producen pequeñas agresiones mecánicas: estiramientos, roces, compresiones... que cuando se repiten durante largos periodos de tiempo (meses o años), acumulan sus efectos hasta causar una lesión manifiesta. 4, record 4, Spanish, - trastorno%20musculoesquel%C3%A9tico
Record 5 - internal organization data 2017-10-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Remote Control (Telecommunications)
Record 5, Main entry term, English
- teleoperator manoeuvring system
1, record 5, English, teleoperator%20manoeuvring%20system
correct
Record 5, Abbreviations, English
- TMS 1, record 5, English, TMS
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Key term(s)
- teleoperator maneuvering system
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Commandes à distance (Télécommunications)
Record 5, Main entry term, French
- système de manœuvre du télémanipulateur
1, record 5, French, syst%C3%A8me%20de%20man%26oelig%3Buvre%20du%20t%C3%A9l%C3%A9manipulateur
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2014-09-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- truth maintenance system
1, record 6, English, truth%20maintenance%20system
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
- TMS 1, record 6, English, TMS
correct, standardized
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
knowledge-based system that maintains the truth of its knowledge base by keeping track of the dependencies between beliefs 1, record 6, English, - truth%20maintenance%20system
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Truth maintenance consists mainly of deleting knowledge items that have led to false inferences. 1, record 6, English, - truth%20maintenance%20system
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
truth maintenance system; TMS: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, record 6, English, - truth%20maintenance%20system
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- système de maintien vérifonctionnel
1, record 6, French, syst%C3%A8me%20de%20maintien%20v%C3%A9rifonctionnel
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
système à base de connaissances qui maintient la validité de sa base de connaissances en vérifiant les interdépendances de ses croyances 1, record 6, French, - syst%C3%A8me%20de%20maintien%20v%C3%A9rifonctionnel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La validité est maintenue principalement en éliminant les éléments de connaissance qui ont conduit à des inférences fausses. 1, record 6, French, - syst%C3%A8me%20de%20maintien%20v%C3%A9rifonctionnel
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
système de maintien vérifonctionnel : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, record 6, French, - syst%C3%A8me%20de%20maintien%20v%C3%A9rifonctionnel
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2014-02-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Record 7, Main entry term, English
- test and measurement system
1, record 7, English, test%20and%20measurement%20system
correct
Record 7, Abbreviations, English
- TMS 2, record 7, English, TMS
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 7, Main entry term, French
- système d’essai et de mesure
1, record 7, French, syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bessai%20et%20de%20mesure
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- SEM 2, record 7, French, SEM
masculine noun
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2014-02-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Nervous System
Record 8, Main entry term, English
- transcranial magnetic stimulation
1, record 8, English, transcranial%20magnetic%20stimulation
correct
Record 8, Abbreviations, English
- TMS 1, record 8, English, TMS
correct
Record 8, Synonyms, English
- transmagnetic stimulation 2, record 8, English, transmagnetic%20stimulation
correct
- TMS 2, record 8, English, TMS
correct
- TMS 2, record 8, English, TMS
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Transcranial magnetic stimulation (TMS) is a noninvasive method to cause depolarization or hyperpolarization in the neurons of the brain. TMS uses electromagnetic induction to induce weak electric currents using a rapidly changing magnetic field; this can cause activity in specific or general parts of the brain with little discomfort, allowing for study of the brain's functioning and interconnections. 3, record 8, English, - transcranial%20magnetic%20stimulation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An electromagnetic coil is held against the forehead and short electromagnetic pulses are administered through the coil. The magnetic pulse easily passes through the skull, and causes small electrical currents that stimulate nerve cells in the targeted brain region. And because this type of pulse generally does not reach further than two inches into the brain, scientists can select which parts of the brain will be affected and which will not be. 3, record 8, English, - transcranial%20magnetic%20stimulation
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Système nerveux
Record 8, Main entry term, French
- stimulation magnétique transcrânienne
1, record 8, French, stimulation%20magn%C3%A9tique%20transcr%C3%A2nienne
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- SMT 2, record 8, French, SMT
correct, feminine noun
- TMS 3, record 8, French, TMS
feminine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Technique médicale utilisée dans le diagnostic et dans le traitement de certaines affections psychiatriques et neurologiques. 3, record 8, French, - stimulation%20magn%C3%A9tique%20transcr%C3%A2nienne
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La stimulation magnétique transcrânienne consiste à appliquer une impulsion magnétique sur le cortex cérébral à travers le crâne de façon indolore au moyen d'une bobine. Conformément à la loi de Lenz-Faraday, la variation rapide du flux magnétique induit un champ électrique qui modifie l'activité des neurones situés dans le champ magnétique. À partir d’un certain seuil d’intensité, la modification rapide du champ magnétique induit localement une dépolarisation neuronale (potentiel d’action), laquelle se propage le long des axones, puis de proche en proche par l’intermédiaire des synapses, en s’atténuant avec la distance. 3, record 8, French, - stimulation%20magn%C3%A9tique%20transcr%C3%A2nienne
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-06-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Tempering of Metals
Record 9, Main entry term, English
- solution annealing
1, record 9, English, solution%20annealing
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- solution heat treatment 2, record 9, English, solution%20heat%20treatment
correct
- SHT 3, record 9, English, SHT
correct
- SHT 3, record 9, English, SHT
- solution treatment 4, record 9, English, solution%20treatment
correct
- solution heat treating 5, record 9, English, solution%20heat%20treating
- solution treating 6, record 9, English, solution%20treating
- quench annealing 7, record 9, English, quench%20annealing
see observation, less frequent
- solution annealing and quenching 8, record 9, English, solution%20annealing%20and%20quenching
- solution annealing and quenching heat treatment 9, record 9, English, solution%20annealing%20and%20quenching%20heat%20treatment
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Solution annealing is carried out to dissolve alloying elements in the matrix homogenously and to obtain uniform homogeneous microstructures and material properties. 10, record 9, English, - solution%20annealing
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Ferrous materials are annealed within a temperature range of 950 to 1200°C ... . Non-ferrous metals are annealed within a temperature range of 460 to 540°C ... . Depending on the material, annealing can be followed by a further treatment, the so-called ageing, for precipitation hardening. 10, record 9, English, - solution%20annealing
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Annealing of austenitic stainless steel (often referred to as solution treatment) is occasionally called quench annealing because the metal must be cooled rapidly, usually by water quenching, to prevent sensitisation (except for stabilised and extra-low carbon grades). 11, record 9, English, - solution%20annealing
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Solution annealing and quenching, the standard [heat] treatment that produces normal tensile properties and the desired toughness, involves austenitizing followed quickly by water quenching. 12, record 9, English, - solution%20annealing
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Recuit (Métal)
Record 9, Main entry term, French
- traitement de mise en solution
1, record 9, French, traitement%20de%20mise%20en%20solution
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- TMS 2, record 9, French, TMS
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, French
- traitement thermique de mise en solution 3, record 9, French, traitement%20thermique%20de%20mise%20en%20solution
correct, masculine noun
- hypertrempe 4, record 9, French, hypertrempe
correct, masculine noun
- recuit de mise en solution 5, record 9, French, recuit%20de%20mise%20en%20solution
masculine noun
- traitement de mise en solution et trempe 6, record 9, French, traitement%20de%20mise%20en%20solution%20et%20trempe
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Traitement thermique ayant pour but la mise et le maintien en solution de certains constituants de l'alliage (phases, précipités). 7, record 9, French, - traitement%20de%20mise%20en%20solution
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le recuit de mise en solution fait passer en solution solide certains constituants se trouvant initialement sous forme de précipités (carbures, composés intermétalliques, etc.) [et] a souvent pour effet de durcir les alliages (alliages d'aluminium). 8, record 9, French, - traitement%20de%20mise%20en%20solution
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
hypertrempe: [...] Traitement thermique dont le but est d'obtenir à la température ambiante une structure austénitique homogène. Il est suivi d'un refroidissement très rapide dans l'air ou dans l'eau. 4, record 9, French, - traitement%20de%20mise%20en%20solution
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2008-08-21
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Record 10, Main entry term, English
- Technical Management Services
1, record 10, English, Technical%20Management%20Services
correct
Record 10, Abbreviations, English
- TMS 1, record 10, English, TMS
correct
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Technical Management Services (TMS) is responsible for the delivery of integrated logistics services and technical business and administration services. This includes such functions as Configuration and Technical Data Management; Supply Chain Management; Maintenance Engineering Management; Business Strategy (i.e. strategic planning and communications); Business Operations (i.e. human resources and finance); Health, Safety and Environmental Systems Management; and Maintenance Information Management. 1, record 10, English, - Technical%20Management%20Services
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Record 10, Main entry term, French
- Services de gestion techniques
1, record 10, French, Services%20de%20gestion%20techniques
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
- SGT 1, record 10, French, SGT
correct, masculine noun
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les Services de gestion techniques (SGT) sont responsables de la prestation de services de logistique intégrés et de services techniques d'exploitation et d'administration. Ceci inclut des fonctions telles que : gestion de la configuration et des données techniques; gestion de la chaîne d'approvisionnement; système de gestion de l'entretien et du génie; stratégie d'exploitation (c.-à-d. planification stratégique et communication); opérations de gestion (c.-à-d. ressources humaines et finances); gestion des systèmes de santé, de sécurité et d'environnement; et gestion de l'information de l'entretien. 1, record 10, French, - Services%20de%20gestion%20techniques
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-03-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Cartography
Record 11, Main entry term, English
- thematic mapper simulator
1, record 11, English, thematic%20mapper%20simulator
correct
Record 11, Abbreviations, English
- TMS 1, record 11, English, TMS
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The Thematic Mapper Simulator (TMS) is a Daedalus AADS-1268 scanner that is flown on the ER-2 aircraft and simulates the LANDSAT Thematic Mapper (TM) instrument, with slightly higher spatial resolution. The TMS is used for collecting data similar to data collected by the LANDSAT Thematic Mapper with applications including Earth resources mapping, vegetation/landcover mapping and geologic studies. 2, record 11, English, - thematic%20mapper%20simulator
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Télédétection
- Cartographie
Record 11, Main entry term, French
- simulateur de cartographie thématique
1, record 11, French, simulateur%20de%20cartographie%20th%C3%A9matique
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-03-17
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Earth-based Stations
Record 12, Main entry term, English
- test and monitoring station
1, record 12, English, test%20and%20monitoring%20station
correct
Record 12, Abbreviations, English
- TMS 1, record 12, English, TMS
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The TMS6 [test and monitoring station] terminal will provide a feeder link to the satellite as well as conducting in-orbit tests and experimentation. 2, record 12, English, - test%20and%20monitoring%20station
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Stations terriennes
Record 12, Main entry term, French
- station d'essai et de contrôle
1, record 12, French, station%20d%27essai%20et%20de%20contr%C3%B4le
feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2002-01-14
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 13, Main entry term, English
- tactical message subfield
1, record 13, English, tactical%20message%20subfield
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
- TMS 1, record 13, English, TMS
correct, officially approved
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
tactical message subfield; TMS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 13, English, - tactical%20message%20subfield
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 13, Main entry term, French
- sous-champ message tactique
1, record 13, French, sous%2Dchamp%20message%20tactique
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
- TMS 1, record 13, French, TMS
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
sous-champ message tactique; TMS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 13, French, - sous%2Dchamp%20message%20tactique
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Record 13, Main entry term, Spanish
- subcampo de mensaje táctico
1, record 13, Spanish, subcampo%20de%20mensaje%20t%C3%A1ctico
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, Spanish
- TMS 1, record 13, Spanish, TMS
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
subcampo de mensaje táctico; TMS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, record 13, Spanish, - subcampo%20de%20mensaje%20t%C3%A1ctico
Record 14 - internal organization data 2001-08-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Wood Products
Record 14, Main entry term, English
- thermomechanical organosolvolytic treatment
1, record 14, English, thermomechanical%20organosolvolytic%20treatment
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- thermomechanical solvolytic treatment 1, record 14, English, thermomechanical%20solvolytic%20treatment
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A type of lignocellulosics fractionation based on an organosolvolytic approach. 2, record 14, English, - thermomechanical%20organosolvolytic%20treatment
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Thermomechanical organosolvolytic treatment (TM-S). This technology was inspired by the classical organosolvolytic approaches aiming at delignification ... Using a combination of variables (the solubility parameters of the chosen solvent, temperature, reaction time, and shear through homogenizing valves), the hemicelluloses and lignin are solubilised while the cellulose remains as residue. The subsequent separation of the hemicelluloses and lignin can be accomplished by classical chemical engineering techniques, although associations between the polyphenols (lignin) and carbohydrates (hemicelluloses) can interfere during the separation process. 1, record 14, English, - thermomechanical%20organosolvolytic%20treatment
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Génie chimique
- Produits du bois
Record 14, Main entry term, French
- traitement thermomécanique en phase organique
1, record 14, French, traitement%20thermom%C3%A9canique%20en%20phase%20organique
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
- TM-S 1, record 14, French, TM%2DS
masculine noun
Record 14, Synonyms, French
- traitement thermomécanique solvolytique 1, record 14, French, traitement%20thermom%C3%A9canique%20solvolytique
correct, masculine noun
- TMS 1, record 14, French, TMS
correct, masculine noun
- TMS 1, record 14, French, TMS
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fractionnement des matières lignocellulosiques utilisant une approche organo-solvolytique. 2, record 14, French, - traitement%20thermom%C3%A9canique%20en%20phase%20organique
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Traitement thermomécanique en phase organique (TM-S). Cette technologie s'inspire des approches organo-solvolytiques classiques visant la délignification [...] Par une combinaison des paramètres de solubilité du solvant choisi, de la température, du temps de réaction, ainsi que du cisaillement (par la détente flash) à travers les vannes d'homogénéisation, nous pouvons solubiliser les hémicelluloses et la lignine, alors que la cellulose reste comme résidu. La séparation subséquente des hémicelluloses et de la lignine peut s'accomplir par des techniques classiques de génie chimique, bien que des associations entre les polyphénols (lignine) et les glucides (hémicelluloses) puissent interférer lors de la séparation. 1, record 14, French, - traitement%20thermom%C3%A9canique%20en%20phase%20organique
Record 14, Key term(s)
- traitement thermo-mécanique en phase organique
- traitement thermo-mécanique solvolytique
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2001-05-01
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Biomass Energy
- Wood Industries
Record 15, Main entry term, English
- oven dry megagram
1, record 15, English, oven%20dry%20megagram
correct
Record 15, Abbreviations, English
- ODMg 1, record 15, English, ODMg
correct
- odMg 2, record 15, English, odMg
Record 15, Synonyms, English
- oven dry metric tonne 1, record 15, English, oven%20dry%20metric%20tonne
correct
- oven dry metric ton 3, record 15, English, oven%20dry%20metric%20ton
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An amount of wood that weighs 1000 kg or 2204.6 lb at 0% moisture content. 1, record 15, English, - oven%20dry%20megagram
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
May also apply to other types of materials used as biomass. 4, record 15, English, - oven%20dry%20megagram
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Énergie de la biomasse
- Industrie du bois
Record 15, Main entry term, French
- tonne de matières sèches
1, record 15, French, tonne%20de%20mati%C3%A8res%20s%C3%A8ches
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Quantité de matière (par exemple de biomasse) équivalant en poids sec à une tonne métrique. 3, record 15, French, - tonne%20de%20mati%C3%A8res%20s%C3%A8ches
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1999-05-17
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Metallurgy - General
- Mineralogy
Record 16, Main entry term, English
- The Minerals, Metals and Materials Society
1, record 16, English, The%20Minerals%2C%20Metals%20and%20Materials%20Society
correct
Record 16, Abbreviations, English
- TMS 1, record 16, English, TMS
correct
Record 16, Synonyms, English
- The Metallurgical Society 1, record 16, English, The%20Metallurgical%20Society
former designation, correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Headquartered in the United States but international in both its membership and activities, The Minerals, Metals and Materials Society (TMS) is a rare professional organization that encompasses the entire range of materials and engineering, from minerals processing and primary metals production to basic research and the advanced applications of materials. Included among its nearly 13,000 professional and student members are metallurgical and materials engineers, scientists, researchers, educators, and administrators from more than 70 countries on six continents. 1, record 16, English, - The%20Minerals%2C%20Metals%20and%20Materials%20Society
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Métallurgie générale
- Minéralogie
Record 16, Main entry term, French
- The Minerals, Metals and Materials Society
1, record 16, French, The%20Minerals%2C%20Metals%20and%20Materials%20Society
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
- TMS 1, record 16, French, TMS
correct, feminine noun
Record 16, Synonyms, French
- The Metallurgical Society 1, record 16, French, The%20Metallurgical%20Society
former designation, correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1998-08-17
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- System Names
- Federal Administration
- Personnel Management (General)
Record 17, Main entry term, English
- Taxi Management System 1, record 17, English, Taxi%20Management%20System
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Administration fédérale
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 17, Main entry term, French
- Système de gestion des coupons de taxi
1, record 17, French, Syst%C3%A8me%20de%20gestion%20des%20coupons%20de%20taxi
unofficial, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- SGT 1, record 17, French, SGT
unofficial, masculine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1997-06-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Taxation
Record 18, Main entry term, English
- T1 Master Select 1, record 18, English, T1%20Master%20Select
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Fiscalité
Record 18, Main entry term, French
- Sélection d'enregistrements T1
1, record 18, French, S%C3%A9lection%20d%27enregistrements%20T1
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
- SET 1, record 18, French, SET
feminine noun
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information]. 1, record 18, French, - S%C3%A9lection%20d%27enregistrements%20T1
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1997-06-10
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
Record 19, Main entry term, English
- TEPS Maintenance System 1, record 19, English, TEPS%20Maintenance%20System
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
TEPS [Travellers Entry Processing System]. 1, record 19, English, - TEPS%20Maintenance%20System
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
Record 19, Main entry term, French
- Système de maintien STDV
1, record 19, French, Syst%C3%A8me%20de%20maintien%20STDV
masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
- TMS 1, record 19, French, TMS
masculine noun
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Vocabulaire de la DGTI [Direction générale de la technologie de l'information]. 1, record 19, French, - Syst%C3%A8me%20de%20maintien%20STDV
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
STDV [Système de traitement des déclarations des voyageurs]. 1, record 19, French, - Syst%C3%A8me%20de%20maintien%20STDV
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1995-05-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- System Names
- Customs and Excise
- Taxation
Record 20, Main entry term, English
- Travellers Maintenance System 1, record 20, English, Travellers%20Maintenance%20System
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Douanes et accise
- Fiscalité
Record 20, Main entry term, French
- Système de mise à jour du taux pour les voyageurs
1, record 20, French, Syst%C3%A8me%20de%20mise%20%C3%A0%20jour%20du%20taux%20pour%20les%20voyageurs
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
- SMTV 1, record 20, French, SMTV
masculine noun
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Système informatique qui met à jour les taux de droits de douane, les droits et taxes d'accise et les droits, taxes et prélèvements provinciaux que doivent acquitter les voyageurs. 1, record 20, French, - Syst%C3%A8me%20de%20mise%20%C3%A0%20jour%20du%20taux%20pour%20les%20voyageurs
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1994-09-01
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
Record 21, Main entry term, English
- Time Measurement System 1, record 21, English, Time%20Measurement%20System
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
Record 21, Main entry term, French
- Système de mesure du temps 1, record 21, French, Syst%C3%A8me%20de%20mesure%20du%20temps
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
à l'Accise - TPS. 1, record 21, French, - Syst%C3%A8me%20de%20mesure%20du%20temps
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1992-11-02
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Telephone Services
Record 22, Main entry term, English
- Tele-Message Service
1, record 22, English, Tele%2DMessage%20Service
correct
Record 22, Abbreviations, English
- TMS 1, record 22, English, TMS
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Services téléphoniques
Record 22, Main entry term, French
- Service TéléMessage
1, record 22, French, Service%20T%C3%A9l%C3%A9Message
correct
Record 22, Abbreviations, French
- STM 1, record 22, French, STM
correct
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1986-04-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Record 23, Main entry term, English
- Technical Maintenance Superintendent 1, record 23, English, Technical%20Maintenance%20Superintendent
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Record 23, Main entry term, French
- Superviseur de la maintenance 1, record 23, French, Superviseur%20de%20la%20maintenance
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
764e E Com. 1, record 23, French, - Superviseur%20de%20la%20maintenance
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1984-10-23
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Air Defence
Record 24, Main entry term, English
- track monitor special 1, record 24, English, track%20monitor%20special
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
in a sage direction center, a supervisor whose duty it is to supervise four track monitors 1, record 24, English, - track%20monitor%20special
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Défense aérienne
Record 24, Main entry term, French
- surveillant de contrôleurs de pistes
1, record 24, French, surveillant%20de%20contr%C3%B4leurs%20de%20pistes
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1984-10-23
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telegraphy
Record 25, Main entry term, English
- Telegraph Maintenance Supervisor 1, record 25, English, Telegraph%20Maintenance%20Supervisor
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Télégraphie
Record 25, Main entry term, French
- surveillant - entretien des appareils télégraphiques 1, record 25, French, surveillant%20%2D%20entretien%20des%20appareils%20t%C3%A9l%C3%A9graphiques
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
annuaire L.K./R.D. 18.1.76 1, record 25, French, - surveillant%20%2D%20entretien%20des%20appareils%20t%C3%A9l%C3%A9graphiques
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1984-10-23
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 26, Main entry term, English
- tetramethylsilane 1, record 26, English, tetramethylsilane
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
McGraw-Hill encycl. of sc. and technol., 1971 1, record 26, English, - tetramethylsilane
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 26, Main entry term, French
- tétraméthylsilane 1, record 26, French, t%C3%A9tram%C3%A9thylsilane
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
CH3 4Si. Panico R. la chimie organique 1975 50 1, record 26, French, - t%C3%A9tram%C3%A9thylsilane
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


