TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TOCAR [5 records]
Record 1 - internal organization data 2017-06-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 1, Main entry term, English
- overhaul 1, record 1, English, overhaul
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- pay down 1, record 1, English, pay%20down
- slack off 1, record 1, English, slack%20off
- send down 1, record 1, English, send%20down
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 1, Main entry term, French
- affaler 1, record 1, French, affaler
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Accélérer la descente d'une voile, d'un engin ou d'une charge dans la phase finale de la manœuvre. Par extension, tend à désigner l'ensemble de la manœuvre. 1, record 1, French, - affaler
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Expr. affaler un chalut, une embarcation, une palanquée. 1, record 1, French, - affaler
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
du néerl. afhalen : tirer un cordage vers le bas. 1, record 1, French, - affaler
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 1, Main entry term, Spanish
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- resacar 1, record 1, Spanish, resacar
- tiramollar 1, record 1, Spanish, tiramollar
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-03-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Fencing
Record 2, Main entry term, English
- hit
1, record 2, English, hit
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- touch 2, record 2, English, touch
verb
- strike 3, record 2, English, strike
correct, verb
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
To score in foil fencing a fencer must hit the opponent with the tip of the foil. 4, record 2, English, - hit
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
A feint is a mock attack toward one area with intention to strike another portion of the target. 4, record 2, English, - hit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Escrime
Record 2, Main entry term, French
- toucher
1, record 2, French, toucher
correct, verb
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La coordination et l'accélération du développement doivent permettre de toucher la cible avant que le pied avant se pose au sol. 2, record 2, French, - toucher
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Esgrima
Record 2, Main entry term, Spanish
- tocar
1, record 2, Spanish, tocar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2000-09-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ship Maintenance
Record 3, Main entry term, English
- overhaul
1, record 3, English, overhaul
verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- fleet 1, record 3, English, fleet
verb
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Entretien des navires
Record 3, Main entry term, French
- reprendre 1, record 3, French, reprendre
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rétablir un équipement, un gréement dans sa situation originelle. 1, record 3, French, - reprendre
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Mantenimiento de los buques
Record 3, Main entry term, Spanish
- resecar 1, record 3, Spanish, resecar
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-12-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 4, Main entry term, English
- strike
1, record 4, English, strike
verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 4, Main entry term, French
- toucher
1, record 4, French, toucher
verb
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Heurter de la quille le fond sans s'échouer. 1, record 4, French, - toucher
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 4, Main entry term, Spanish
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- encallar 1, record 4, Spanish, encallar
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1991-06-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 5, Main entry term, English
- shiver
1, record 5, English, shiver
verb
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- lift 1, record 5, English, lift
verb
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 5, Main entry term, French
- fasseyer 1, record 5, French, fasseyer
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- fasayer 1, record 5, French, fasayer
- faseyer 1, record 5, French, faseyer
- ralinguer 1, record 5, French, ralinguer
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pour une voile, flotter, jouer au vent. 1, record 5, French, - fasseyer
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Fasseyer est moins fort que battre. 1, record 5, French, - fasseyer
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Du néerlandais, faselen 1, record 5, French, - fasseyer
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 5, Main entry term, Spanish
- flamear 1, record 5, Spanish, flamear
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: