TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TODA GAMA PARTICIPANTES [1 record]

Record 1 2005-04-27

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Phraseology
CONT

Now that the event is over, we are consulting the full range of participants in the electoral system as part of our post-election evaluation.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Phraséologie
CONT

Maintenant que l'élection est passée, nous consultons les participants de toutes les catégories dans le cadre de notre évaluation postélectorale.

OBS

participants de toutes les catégories: terme utilisé au pluriel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Fraseología
Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: