TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TOF [5 records]

Record 1 2015-11-24

English

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

… a financial transaction tax could significantly reduce the amount of high-frequency trading. This trading, most of it automated, is used to make windfall profits through arbitrage (taking advantage of small differences in price) in milliseconds. It does nothing to help ordinary investors and can destabilize financial markets.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

Une taxe sur les opérations financières (TOF) peut être considérée grosso modo comme tout impôt, droit, redevance, etc. levé par un gouvernement sur la vente, l'achat, le transfert ou l'enregistrement d'un instrument financier; dans la plupart des cas, c'est une taxe sur les transactions.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistema tributario
CONT

El impuesto a las transacciones financieras (ITF) tiene ya algunos años en el sistema. [...] Cabe indicar que este impuesto grava las operaciones en moneda nacional o extranjera por cualquier ingreso o salida de dinero en las cuentas abiertas en empresas del sistema financiero, y las operaciones que trasmitan pagos de dinero cualquiera que sea el medio que se utilice [...]

Save record 1

Record 2 2007-10-29

English

Subject field(s)
  • Ballistics
  • Target Acquisition
  • Weapon Systems (Land Forces)
  • Weapon Systems (Naval Forces)
DEF

The time from the instant a weapon is fired to the instant the projectile strikes or detonates.

OBS

time of flight: term standardized by NATO.

OBS

time of flight; TOF: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Balistique
  • Acquisition d'objectif
  • Systèmes d'armes (Forces terrestres)
  • Systèmes d'armes (Forces navales)
DEF

Espace de temps entre la mise à feu d'une arme et l'arrivée au but ou l'éclatement du projectile.

OBS

durée de trajet : terme normalisé par l'OTAN.

OBS

durée de trajet : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

OBS

durée de trajet; DDT : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Balística
  • Adquisición del objetivo
  • Sistemas de armas (Ejército de tierra)
  • Sistemas de armas (Fuerzas navales)
Save record 2

Record 3 2006-01-17

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
DEF

A table showing transactions in financial claims between institutional units.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Tableau décrivant les opérations sur créances et engagements entre les unités institutionnelles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión presupuestaria y financiera
Save record 3

Record 4 1995-04-21

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 4

Record 5 1985-02-28

English

Subject field(s)
  • Data Transmission
DEF

The date and time a message is received from an originator by the communication centre for transmission. The filing time is shown as a three-digit Julian date immediately followed by the hour and minutes in digits, expressed in Greenwich Mean Time. A zone suffix is not used. The filing time for refile messages from a commercial system into the ADDN is the date and time the message is received by a communication centre for processing.

French

Domaine(s)
  • Transmission de données

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: