TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
TOMADOR [4 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Insurance
- Life Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Foreign Trade
Record 1, Main entry term, English
- policyholder
1, record 1, English, policyholder
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- policy holder 2, record 1, English, policy%20holder
correct
- holder of insurance policy 3, record 1, English, holder%20of%20insurance%20policy
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The person who has a policy in his or her possession or under his or her control, usually the insured. 4, record 1, English, - policyholder
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance sur la vie
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Commerce extérieur
Record 1, Main entry term, French
- titulaire de police
1, record 1, French, titulaire%20de%20police
correct, masculine and feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- titulaire de contrat 2, record 1, French, titulaire%20de%20contrat
correct, masculine and feminine noun
- souscripteur 2, record 1, French, souscripteur
correct, masculine noun
- souscriptrice 3, record 1, French, souscriptrice
correct, feminine noun
- contractant 2, record 1, French, contractant
correct, see observation, masculine noun
- contractante 3, record 1, French, contractante
correct, feminine noun
- porteur de police 4, record 1, French, porteur%20de%20police
correct, masculine noun
- porteuse de police 3, record 1, French, porteuse%20de%20police
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale qui, pour son compte ou celui d'une ou de plusieurs autres personnes, souscrit un contrat d'assurance auprès d'un assureur. 1, record 1, French, - titulaire%20de%20police
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
contractant : Le mot «contractant» présente les mêmes inconvénients que le mot «souscripteur» dont il est considéré comme un synonyme : l'un et l'autre peuvent désigner aussi bien l'assureur que l'assuré. [...] Dans la branche Vie, le contractant (non assureur) n'est pas toujours l'assuré ni le bénéficiaire. 5, record 1, French, - titulaire%20de%20police
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Autres variantes relevées : assuré (S.R.C., 1970, volume IV, chapitre I-16, article 35(1], porteur de police d'assurance (L.R.Q., volume 2, chapitre A-32, article 241) et porteur (pris absolument) (L.R.Q., volume 2, chapitre A-32, article 162). 6, record 1, French, - titulaire%20de%20police
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Cette personne n'est pas nécessairement l'assuré. Par exemple, en assurance collective, il peut s'agir d'un employeur, d'un organisme ou encore d'une association. 2, record 1, French, - titulaire%20de%20police
Record 1, Key term(s)
- assuré
- détenteur de police
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Seguro de vida
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
- Comercio exterior
Record 1, Main entry term, Spanish
- tomador de póliza
1, record 1, Spanish, tomador%20de%20p%C3%B3liza
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- tomador del seguro 2, record 1, Spanish, tomador%20del%20seguro
correct, masculine noun
- suscriptor 1, record 1, Spanish, suscriptor
correct, masculine noun
- titular 1, record 1, Spanish, titular
correct, masculine and feminine noun
- titular de una póliza de seguros 3, record 1, Spanish, titular%20de%20una%20p%C3%B3liza%20de%20seguros
correct, masculine and feminine noun
- tomador 4, record 1, Spanish, tomador
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Persona que contrata el seguro. 1, record 1, Spanish, - tomador%20de%20p%C3%B3liza
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tomador: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, record 1, Spanish, - tomador%20de%20p%C3%B3liza
Record 2 - internal organization data 2015-11-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Banking
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
- Foreign Trade
Record 2, Main entry term, English
- payee
1, record 2, English, payee
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The legal entity to whom the sums appearing on a financial instrument are to be paid. 2, record 2, English, - payee
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
payee: term standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 3, record 2, English, - payee
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Payee of a bill of exchange. 4, record 2, English, - payee
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Banque
- Effets de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Record 2, Main entry term, French
- bénéficiaire
1, record 2, French, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, masculine and feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- preneur 2, record 2, French, preneur
correct, masculine noun, Canada
- tiers bénéficiaire 2, record 2, French, tiers%20b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne physique ou morale en faveur de laquelle un effet de commerce ou un chèque est émis. 2, record 2, French, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bénéficiaire : terme normalisé par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 3, record 2, French, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Bénéficiaire d'une lettre de change. 4, record 2, French, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
- Comercio exterior
Record 2, Main entry term, Spanish
- beneficiario
1, record 2, Spanish, beneficiario
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- tomador 2, record 2, Spanish, tomador
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
La parte que se beneficia del pago de un instrumento. 3, record 2, Spanish, - beneficiario
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Beneficiario de una letra de cambio 4, record 2, Spanish, - beneficiario
Record 3 - internal organization data 1997-05-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 3, Main entry term, English
- sail gasket 1, record 3, English, sail%20gasket
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 3, Main entry term, French
- jarretière
1, record 3, French, jarreti%C3%A8re
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tresse plate équipée d'un anneau et qui sert à serrer une voile quand elle est ferlée. 1, record 3, French, - jarreti%C3%A8re
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 3, Main entry term, Spanish
- tomador
1, record 3, Spanish, tomador
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1990-12-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 4, Main entry term, English
- gasket 1, record 4, English, gasket
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- nipper 1, record 4, English, nipper
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 4, Main entry term, French
- garcette
1, record 4, French, garcette
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petit cordage, tressé ou câblé, utilisé pour un amarrage temporaire. 1, record 4, French, - garcette
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 4, Main entry term, Spanish
- matafión
1, record 4, Spanish, matafi%C3%B3n
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- tomador 1, record 4, Spanish, tomador
masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


