TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TOMARLE PELO UNO [1 record]

Record 1 2011-05-09

English

Subject field(s)
  • Idiomatic Expressions
OBS

[literal French translation:] Tirer la jambe de quelqu'un.

French

Domaine(s)
  • Expressions idiomatiques
DEF

Se moquer de quelqu'un, rire de quelqu'un en tirant profit de sa crédulité.

OBS

Cette expression se rapproche de celle de «emmener en bateau» mais par un mécanisme inverse, où cette fois la personne que l'on raille n'est plus transportée mais immobilisée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Expresiones idiomáticas
OBS

[traduction littérale française :] Prendre les cheveux de quelqu'un.

Key term(s)
  • tomarle el pelo a uno
Save record 1

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: