TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TOP BOTTOM [2 records]

Record 1 2005-10-20

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Special-Language Phraseology
OBS

At the wire.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Au fil d'arrivée.

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-10-27

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

To strengthen the necessary sense of partnership with returning officers, we improved our consultation policies from top to bottom.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

Afin de renforcer le sentiment de partenariat nécessaire avec les directeurs du scrutin, nous avons amélioré de fond en comble notre politique de consultation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: