TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

TRANCA [3 records]

Record 1 2017-10-12

English

Subject field(s)
  • Lace and Lacework (Textiles)
DEF

A plait consists of three or more consecutive gauze net stitches ...

CONT

Lesson 1 explains how to make a braid/plait, windmill join, and knotted picots ...

French

Domaine(s)
  • Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
CONT

Cette tresse simple se fait avec deux paires de fuseaux, on tourne une fois chaque paire, puis on croise les fils intérieurs.

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-05-20

English

Subject field(s)
  • Shallow Foundations
  • Construction
DEF

[A] frame attached to the back of a form or precast member to stiffen or reinforce the form or member during concrete placing operations or handling.

French

Domaine(s)
  • Fondations normales
  • Construction

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cimientos superficiales
  • Construcción
Save record 2

Record 3 2003-05-20

English

Subject field(s)
  • Supports and Reinforcement (Construction)
  • Shallow Foundations
DEF

A heavy timber or metal beam or bar for taking a strain.

CONT

... not all forms are built using studs. In this case, plywood sheets are fastened to the sole plate and walers are subsequently fastened to the sheathing. In order to provide vertical rigidity, strongbacks, which are vertical members tied in pairs using long ties passing through the form, are used.

French

Domaine(s)
  • Étayage et consolidation (Construction)
  • Fondations normales

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soportes y refuerzos (Construcción)
  • Cimientos superficiales
Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: