TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRANSLATE [9 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 1, Main entry term, English
- translate
1, record 1, English, translate
correct, verb, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To move a display element, display group, or display image on the display space from one location to another without rotating the image. 2, record 1, English, - translate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
translate: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 3, record 1, English, - translate
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Infographie
Record 1, Main entry term, French
- translater
1, record 1, French, translater
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Déplacer un élément graphique, un groupe graphique ou une image d'un emplacement à un autre de l'espace d'affichage par un mouvement de translation. 2, record 1, French, - translater
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
translater : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, record 1, French, - translater
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-11-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Materials Handling
Record 2, Main entry term, English
- translate
1, record 2, English, translate
verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
To bear, remove, or change from one place or condition to another. 1, record 2, English, - translate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Transport, Transfer, Convey. usually used with to. To change the position of (a body or figure) in space without rotation. 1, record 2, English, - translate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Manutention
Record 2, Main entry term, French
- translater 1, record 2, French, translater
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Effectuer une translation. Transférer d'un endroit à un autre. 1, record 2, French, - translater
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2008-05-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Electronics
- Audio Technology
- Operating Systems (Software)
Record 3, Main entry term, English
- translate
1, record 3, English, translate
correct, verb, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
To convert data from one language to another without altering or losing the meaning of the original data. 2, record 3, English, - translate
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
To convert information from one system of representation into equivalent information in another system of representation. 3, record 3, English, - translate
Record number: 3, Textual support number: 3 DEF
To transform, without any modification of the original meaning, all or part of a program expressed in one programming language into another programming language. 4, record 3, English, - translate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
translate: Term and definition standardized by ISO/IEC. 5, record 3, English, - translate
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Électronique
- Électroacoustique
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Record 3, Main entry term, French
- traduire
1, record 3, French, traduire
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Transformer ce qui est écrit dans un certain langage pour l'obtenir dans un autre langage sans en modifier le sens. L'expression s'applique aux «langages de programmation» comme aux langages courants. 2, record 3, French, - traduire
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Convertir des informations d'un système de représentation en informations équivalentes dans un autre système de représentation. 3, record 3, French, - traduire
Record number: 3, Textual support number: 3 DEF
Transformer tout ou partie d'un programme écrit dans un langage de programmation, pour l'exprimer dans un autre langage de programmation, sans modifier la signification originale. 4, record 3, French, - traduire
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
traduire : Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 5, record 3, French, - traduire
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Electrónica
- Electroacústica
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Record 3, Main entry term, Spanish
- traducir
1, record 3, Spanish, traducir
correct
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pasar de un lenguaje a otro reteniendo la información original. 1, record 3, Spanish, - traducir
Record 4 - external organization data 2006-01-30
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- translate
1, record 4, English, translate
correct, verb, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
change a portion of a program expressed in one programming language into another programming language or into some other representation suitable for execution 1, record 4, English, - translate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
translate: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, record 4, English, - translate
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- traduire
1, record 4, French, traduire
correct, verb, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
modifier une partie d'un programme écrit dans un langage de programmation déterminé en un autre langage de programmation ou dans une autre forme qui permet son exécution 1, record 4, French, - traduire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
traduire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, record 4, French, - traduire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2006-01-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- translate
1, record 5, English, translate
correct, verb, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
transform, without any modification of the original meaning, all or part of a program expressed in one programming language into another programming language 1, record 5, English, - translate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This entry is a modified version of the entry 06.03.05 in ISO 2382-6:1987. 1, record 5, English, - translate
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
translate: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 5, English, - translate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- traduire
1, record 5, French, traduire
correct, verb, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
transformer tout ou partie d'un programme écrit dans un langage de programmation, pour l'exprimer dans un autre langage de programmation, sans modifier la signification originale 1, record 5, French, - traduire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cet article est une version modifiée de l'article 06.03.05 de la norme ISO 2382-6:1987. 1, record 5, French, - traduire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
traduire : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 5, French, - traduire
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-04-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 6, Main entry term, English
- translate
1, record 6, English, translate
correct, verb, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To change a portion of a program expressed in one programming language into another programming language or into some other representation suitable for execution. 2, record 6, English, - translate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
translate: term standardized by CSA and ISO. 3, record 6, English, - translate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- traduire
1, record 6, French, traduire
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Modifier une partie d'un programme écrit dans un langage de programmation déterminé en un autre langage de programmation ou dans une autre forme qui permet son exécution. 2, record 6, French, - traduire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
traduire : terme normalisé par la CSA et l'ISO. 3, record 6, French, - traduire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-12-10
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Genetics
Record 7, Main entry term, English
- translate
1, record 7, English, translate
correct, verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Comes from translation which is the decoding process whereby each codon in mRNA is translated into 20 amino acids during protein synthesis on polysome. 2, record 7, English, - translate
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Génétique
Record 7, Main entry term, French
- transduire
1, record 7, French, transduire
correct, verb
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le deuxième obstacle auquel se heurtent les chercheurs provient de l'incapacité des rétrovirus de type MLV à transduire des cellules qui ne se divisent pas. 1, record 7, French, - transduire
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-08-03
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Record 8, Main entry term, English
- translate
1, record 8, English, translate
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To convert foreign currency into local currency. 1, record 8, English, - translate
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Record 8, Main entry term, French
- convertir
1, record 8, French, convertir
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- exprimer 2, record 8, French, exprimer
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1985-10-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Religion (General)
Record 9, Main entry term, English
- translate
1, record 9, English, translate
verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
an attempt was made to translate his remains 1, record 9, English, - translate
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Religion (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- transporter 1, record 9, French, transporter
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
on voulut transporter sa dépouille mortelle p.d. 10 1, record 9, French, - transporter
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: