TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRANSLATION SOFTWARE [1 record]
Record 1 - internal organization data 2017-04-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- translation software 1, record 1, English, translation%20software
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- translation-support software 2, record 1, English, translation%2Dsupport%20software
proposal
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- logiciel de traductique
1, record 1, French, logiciel%20de%20traductique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- traducticiel 2, record 1, French, traducticiel
proposal, masculine noun
- logiciel d'aide à la traduction 3, record 1, French, logiciel%20d%27aide%20%C3%A0%20la%20traduction
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Outil informatique : logiciel d'aide à la traduction 1, record 1, French, - logiciel%20de%20traductique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Logiciels d'aide à la traduction. [...] Ces logiciels ne sont pas conçus spécifiquement dans un but pédagogique. Mais leur utilisation en pédagogie, pour l'apprentissage du vocabulaire lors de la traduction de texte, est particulièrement intéressante. Au lieu de chercher dans son dictionnaire et de noter les mots nouveaux pour ensuite les apprendre par cœur, l'apprenant s'exerce dans une sorte de jeu de traduction simultanée. [...] Une partie de l'enseignement des langues peut être rénovée par l'usage pédagogique de tels logiciels. 3, record 1, French, - logiciel%20de%20traductique
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les langagiers aimeraient des outils offrant des fonctions d'aide plus ambitieuses encore; le dépouillement (que certains logiciels de traductique arrivent déjà à alléger), l'assistance à la création néologique, la documentation exploitable. (Circuit, 09.1988, p. 5, R. Kromp) 1, record 1, French, - logiciel%20de%20traductique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: