TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRANSLATION TIME [4 records]
Record 1 - external organization data 2006-01-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- translation time
1, record 1, English, translation%20time
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
any instant at which translation takes place 1, record 1, English, - translation%20time
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
translation time: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 1, English, - translation%20time
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- instant de traduction
1, record 1, French, instant%20de%20traduction
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- temps de traduction 1, record 1, French, temps%20de%20traduction
correct, masculine noun, standardized
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
tout instant où se déroule une traduction 1, record 1, French, - instant%20de%20traduction
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
instant de traduction; temps de traduction : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 1, French, - instant%20de%20traduction
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2006-01-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- translation duration
1, record 2, English, translation%20duration
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- translation time 1, record 2, English, translation%20time
correct, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
amount of time needed to translate a program 1, record 2, English, - translation%20duration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
translation duration; translation time: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 2, English, - translation%20duration
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- durée de traduction
1, record 2, French, dur%C3%A9e%20de%20traduction
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- temps de traduction 1, record 2, French, temps%20de%20traduction
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
durée nécessaire pour traduire un programme 1, record 2, French, - dur%C3%A9e%20de%20traduction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
durée de traduction; temps de traduction : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, record 2, French, - dur%C3%A9e%20de%20traduction
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-04-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- translation time
1, record 3, English, translation%20time
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any instant at which translation takes place. 2, record 3, English, - translation%20time
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
translation time: term standardized by CSA and ISO/IEC. 3, record 3, English, - translation%20time
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- temps de traduction
1, record 3, French, temps%20de%20traduction
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tout instant où se déroule une traduction. 2, record 3, French, - temps%20de%20traduction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
temps de traduction : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI. 3, record 3, French, - temps%20de%20traduction
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-04-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 4, Main entry term, English
- translation time
1, record 4, English, translation%20time
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The amount of time needed to translate a program. 2, record 4, English, - translation%20time
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
translation time: term standardized by CSA and ISO/IEC. 3, record 4, English, - translation%20time
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 4, Main entry term, French
- temps de traduction
1, record 4, French, temps%20de%20traduction
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Durée nécessaire pour traduire un programme. 2, record 4, French, - temps%20de%20traduction
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
temps de traduction : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI. 3, record 4, French, - temps%20de%20traduction
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: