TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRAQUER [1 record]
Record 1 - internal organization data 2014-04-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Penal Law
- Social Problems
Record 1, Main entry term, English
- stalk
1, record 1, English, stalk
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The bill introduces a new offence: criminal harassment. Designed to stop men who stalk and intimidate women, often their estranged wives or girlfriends, it threatens those who violate it with up to five years in prison. ... The type of conduct that would lead someone to fear for their safety includes "repeatedly following from place to place the other person ... and besetting or watching" their home, office, place of work, or anywhere they happen to be. 2, record 1, English, - stalk
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Men who stalk women often go on to murder their victims. Stalking is an expression of control and power, a way of the stalker letting the woman know that he knows where she is. 3, record 1, English, - stalk
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit pénal
- Problèmes sociaux
Record 1, Main entry term, French
- traquer
1, record 1, French, traquer
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- poursuivre 1, record 1, French, poursuivre
correct, see observation
- se livrer à du harcèlement criminel 2, record 1, French, se%20livrer%20%C3%A0%20du%20harc%C3%A8lement%20criminel
Manitoba
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Quiconque volontairement harcèle ou poursuit quelqu'un avec malice et de façon répétée en lui faisant des menaces plausibles de manière à susciter chez cette personne des craintes fondées de mort ou de lésions corporelles graves est coupable d'un acte criminel [...] Loi modifiant le Code criminel (harcèlement avec menaces), Projet de Loi C-390, Première lecture le 10 décembre 1992, Canada. 3, record 1, French, - traquer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le verbe «traquer» traduit l'intensité de la poursuite et l'intention d'atteindre sa victime : deux traits essentiels du verbe anglais «stalk». Le verbe «poursuivre» est, quant à lui, l'équivalent utilisé dans le Projet de Loi C-390. Cette notion peut également se rendre par : «surveiller sans relâche», «épier», «rôder près de la maison», «faire le guet dans la rue». 1, record 1, French, - traquer
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho penal
- Problemas sociales
Record 1, Main entry term, Spanish
- acechar
1, record 1, Spanish, acechar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] los jóvenes acechan, acosan y vigilan los movimientos de sus respectivas parejas. Se trata de un tipo de violencia psicológica, que si no se controla, puede evolucionar hacia el abuso físico en la vida real. 1, record 1, Spanish, - acechar
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: