TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRAVERSE SUPERIEURE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2000-06-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Finish Carpentry
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 1, Main entry term, English
- top rail
1, record 1, English, top%20rail
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The uppermost horizontal member of a unit of framing, such as a door or a sash. 2, record 1, English, - top%20rail
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Menuiserie
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 1, Main entry term, French
- traverse haute
1, record 1, French, traverse%20haute
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- traverse supérieure 2, record 1, French, traverse%20sup%C3%A9rieure
correct, feminine noun
- traverse du haut 3, record 1, French, traverse%20du%20haut
proposal, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une fenêtre à deux vantaux comprend 1) une partie fixe dite dormante; 2) une partie mobile dite ouvrante. La partie fixe se compose [...] d'une traverse haute assemblée à tenon et enfourchement ou à tenon et mortaise [...] 1, record 1, French, - traverse%20haute
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le châssis fixe [d'une fenêtre] [...] se compose de deux montants et de deux traverses, celle du bas étant embrevée sur une petite pièce d'appui. 1, record 1, French, - traverse%20haute
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1990-06-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Record 2, Main entry term, English
- top rail
1, record 2, English, top%20rail
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Record 2, Main entry term, French
- lisse haute
1, record 2, French, lisse%20haute
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- traverse supérieure 2, record 2, French, traverse%20sup%C3%A9rieure
correct, feminine noun
- traverse du haut 3, record 2, French, traverse%20du%20haut
feminine noun
- chapeau 4, record 2, French, chapeau
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(chapeau) Traverse horizontale couvrant l'extrémité de deux ou de plusieurs montants. 4, record 2, French, - lisse%20haute
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1985-11-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ground Equipment (Airports)
Record 3, Main entry term, English
- upper fork bar 1, record 3, English, upper%20fork%20bar
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- upper fork plate 1, record 3, English, upper%20fork%20plate
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériel de piste (Aéroports)
Record 3, Main entry term, French
- traverse supérieure
1, record 3, French, traverse%20sup%C3%A9rieure
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
traverse : barre ou pièce de bois, de fer disposée en travers servant à assembler ou à consolider des montants 1, record 3, French, - traverse%20sup%C3%A9rieure
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1985-05-14
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Furniture Industries
Record 4, Main entry term, English
- crest rail 1, record 4, English, crest%20rail
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industrie du meuble
Record 4, Main entry term, French
- traverse supérieure
1, record 4, French, traverse%20sup%C3%A9rieure
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fauteuil berçant d'esprit victorien. De facture québécoise, attribué à William Drumm. 1, record 4, French, - traverse%20sup%C3%A9rieure
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Traverse supérieure à fronton brisé ornée de poissons. (Encyclopédie des antiquités du Québec, Éditions de l'Homme, p. 221). 1, record 4, French, - traverse%20sup%C3%A9rieure
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1984-08-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Structural Framework
Record 5, Main entry term, English
- top rail 1, record 5, English, top%20rail
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Charpentes
Record 5, Main entry term, French
- traverse supérieure
1, record 5, French, traverse%20sup%C3%A9rieure
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1980-07-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
Record 6, Main entry term, English
- head beam
1, record 6, English, head%20beam
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Matériel de chantier
Record 6, Main entry term, French
- semelle
1, record 6, French, semelle
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- traverse supérieure 2, record 6, French, traverse%20sup%C3%A9rieure
correct
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
madrier épais placé au-dessus d'un mur ou d'un plancher sous les pieds de ferme. 3, record 6, French, - semelle
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: