TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRAVERSEE [13 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Programming Languages
Record 1, Main entry term, English
- traversal
1, record 1, English, traversal
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process of visiting every node in a binary search tree. 2, record 1, English, - traversal
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Langages de programmation
Record 1, Main entry term, French
- traversée
1, record 1, French, travers%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2018-02-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
- Safety Devices (Mechanical Components)
Record 2, Main entry term, English
- cable gland
1, record 2, English, cable%20gland
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
Record 2, Main entry term, French
- presse-étoupe
1, record 2, French, presse%2D%C3%A9toupe
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- traversée 2, record 2, French, travers%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
des presse-étoupe; des presse-étoupes : formes au pluriel. 3, record 2, French, - presse%2D%C3%A9toupe
Record 2, Key term(s)
- presse-étoupes
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-05-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Switchgear (Rail Transport)
Record 3, Main entry term, English
- railway crossing
1, record 3, English, railway%20crossing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- railway crossing at grade 2, record 3, English, railway%20crossing%20at%20grade
correct
- crossing 3, record 3, English, crossing
see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Basic track structures are the turnout, by means of which rolling stock may be diverted from one track to another, the cross-over, which provides a continuous passage between two nearby and generally parallel tracks, and the railway crossing, whereby one track crosses another at grade. ... The cross-over is comprised of two turnouts and the track between them. A crossing consists of four connected frogs. 4, record 3, English, - railway%20crossing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
crossing: This term may also designate a point at which a railway and a road cross (a "grade crossing," or "passage à niveau" in French) or a section of a turnout ("croisement" in French). 5, record 3, English, - railway%20crossing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Appareils de voie (Transport par rail)
Record 3, Main entry term, French
- traversée
1, record 3, French, travers%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Croisement de deux voies ferrées ou plus. 2, record 3, French, - travers%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le matériel roulant peut passer d'une voie à une autre à l'aide d'un branchement quand il s'agit d'une jonction (bifurcation), ou grâce à une liaison quand il s'agit de voies adjacentes. Une traversée est le point où deux voies se coupent (à niveau). [...] La liaison comprend deux branchements reliés par un tronçon de voie. La traversée se compose de quatre cœurs de forme spéciale, dits «de traversée». 3, record 3, French, - travers%C3%A9e
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-07-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 4, Main entry term, English
- traverse
1, record 4, English, traverse
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- traverse of a slope 2, record 4, English, traverse%20of%20a%20slope
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Skiing straight or diagonally across the fall line. 3, record 4, English, - traverse
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
A course diagonally across and down a slope. 4, record 4, English, - traverse
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 4, Main entry term, French
- traversée
1, record 4, French, travers%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- traversée d'une pente 1, record 4, French, travers%C3%A9e%20d%27une%20pente
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Descente d'une piste de ski en en croisant la ligne de pente perpendiculairement ou en oblique. 2, record 4, French, - travers%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La «descente en traversée» est à l'opposé de la «trace directe» ou «schuss». La première est associée à la prudence; la seconde, au danger, surtout lorsque le skieur n'est pas en compétition, alors assuré d'être seul en piste. 2, record 4, French, - travers%C3%A9e
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2005-12-14
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mountain Sports
Record 5, Main entry term, English
- traversing
1, record 5, English, traversing
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- traverse 1, record 5, English, traverse
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A more or less horizontal series of moves. 2, record 5, English, - traversing
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Long horizontal traverses, which neither gain nor lose elevation, are rarely any fun. 1, record 5, English, - traversing
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Every so often the route d eviates from a direct upward line and traverses across the face. While traversing is no more difficult than moving in any other direction ... 1, record 5, English, - traversing
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sports de montagne
Record 5, Main entry term, French
- traversée
1, record 5, French, travers%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Progression horizontale dans une paroi. 2, record 5, French, - travers%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'escalade dans u ne paroi n'est pas toujours directe, et on est souvent obligé d'effectuer des traversées pour rejoindre une zone plus facile [...] 3, record 5, French, - travers%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de montaña
Record 5, Main entry term, Spanish
- travesía
1, record 5, Spanish, traves%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-10-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Sea and River Traffic
Record 6, Main entry term, English
- crossing
1, record 6, English, crossing
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The act of crossing, especially a voyage across water. 1, record 6, English, - crossing
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Crossing: term used by Parks Canada. 2, record 6, English, - crossing
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Trafic (Transport par eau)
Record 6, Main entry term, French
- traversée
1, record 6, French, travers%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Franchissement d'un bras de mer, d'une mer, d'un océan. 1, record 6, French, - travers%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
traversée : terme en usage à Parcs Canada. 2, record 6, French, - travers%C3%A9e
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
- Tráfico fluvial y marítimo
Record 6, Main entry term, Spanish
- travesía
1, record 6, Spanish, traves%C3%ADa
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1990-10-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Sea and River Traffic
Record 7, Main entry term, English
- crossing 1, record 7, English, crossing
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Trafic (Transport par eau)
Record 7, Main entry term, French
- traversée
1, record 7, French, travers%C3%A9e
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Voyage fait par le navire. 1, record 7, French, - travers%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Tráfico fluvial y marítimo
Record 7, Main entry term, Spanish
- travesía
1, record 7, Spanish, traves%C3%ADa
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1990-10-05
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Graphics
Record 8, Main entry term, English
- traversal 1, record 8, English, traversal
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The process of stepping through a structure network, elaborating each structure element by generating an output primitive or changing the state lists. 1, record 8, English, - traversal
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Infographie
Record 8, Main entry term, French
- traversée
1, record 8, French, travers%C3%A9e
feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1983-08-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Plumbing
- Walls and Partitions
- Floors and Ceilings
Record 9, Main entry term, English
- opening 1, record 9, English, opening
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(for pipes) 1, record 9, English, - opening
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Plomberie
- Murs et cloisons
- Planchers et plafonds
Record 9, Main entry term, French
- passage
1, record 9, French, passage
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- traversée 2, record 9, French, travers%C3%A9e
correct, see observation
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
les passages de canalisations seront évidemment réservés dès la construction (plan de percements). 1, record 9, French, - passage
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
«traversée» : canalisation d'eau avec pression. Il est interdit de placer un assemblage dans la traversée d'un mur, d'une cloison ou d'une paroi inclinée. 2, record 9, French, - passage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1981-05-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Water Transport
Record 10, Main entry term, English
- leg of a voyage 1, record 10, English, leg%20of%20a%20voyage
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 10, Main entry term, French
- traversée 1, record 10, French, travers%C3%A9e
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1980-12-08
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Energy (Physics)
Record 11, Main entry term, English
- hand control rail 1, record 11, English, hand%20control%20rail
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- cross-over 1, record 11, English, cross%2Dover
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
Record 11, Main entry term, French
- traversée 1, record 11, French, travers%C3%A9e
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1980-11-14
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 12, Main entry term, English
- lead-through
1, record 12, English, lead%2Dthrough
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 12, Main entry term, French
- traversée 1, record 12, French, travers%C3%A9e
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1976-06-19
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Air Transport
Record 13, Main entry term, English
- bulkhead connector 1, record 13, English, bulkhead%20connector
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 13, Main entry term, French
- traversée
1, record 13, French, travers%C3%A9e
feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: