TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRES BIEN [2 records]
Record 1 - internal organization data 2005-06-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 1, Main entry term, English
- Hear, hear!
1, record 1, English, Hear%2C%20hear%21
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- hear, hear 2, record 1, English, hear%2C%20hear
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The original form of this expression was hear him, which was usually repeated. This imperative was used to call attention to a speaker's words, and naturally developed the sense of a broad expression of favor. This is how it is still used today, although one can always vary one's tone to express different sentiments; the Oxford English Dictionary noted around the turn of the century that hear, hear "is now the regular form of cheering in the House of Commons, and expresses, according to intonation, admiration, acquiescence, indignation, derision, etc." 3, record 1, English, - Hear%2C%20hear%21
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 1, Main entry term, French
- Bravo!
1, record 1, French, Bravo%21
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- très bien 2, record 1, French, tr%C3%A8s%20bien
- bravo 3, record 1, French, bravo
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Exclamation dont on se sert pour applaudir, pour approuver. 4, record 1, French, - Bravo%21
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1989-10-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Forms Design
Record 2, Main entry term, English
- successful 1, record 2, English, successful
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Imprimés et formules
Record 2, Main entry term, French
- très bien 1, record 2, French, tr%C3%A8s%20bien
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
remplace "fully satisfactory"/"entièrement satisfaisant" sur les formulaires d'évaluation du min. de la Justice. 1, record 2, French, - tr%C3%A8s%20bien
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source : Section du personnel, d'après le Manuel des politiques et procédures. 1, record 2, French, - tr%C3%A8s%20bien
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: