TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TYPOLOGIE [3 records]
Record 1 - internal organization data 2016-05-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occult Sciences
Record 1, Main entry term, English
- table-turning
1, record 1, English, table%2Dturning
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- table turning 2, record 1, English, table%20turning
correct
- table tipping 2, record 1, English, table%20tipping
correct
- table rapping 2, record 1, English, table%20rapping
correct
- table tapping 2, record 1, English, table%20tapping
correct
- table tilting 2, record 1, English, table%20tilting
correct
- typtology 3, record 1, English, typtology
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A form of psychic phenomena in which a table is made to rotate, tilt, or rise completely off the ground by the mere contact of the operator's finger-tips, and without the conscious exercise of muscular force. 1, record 1, English, - table%2Dturning
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
[...] the heavy dining table will commence first to quiver, [...] and then to rock and sway from side to side [...] and all the time raps and tappings will be heard in the table and in many different parts of the room. 1, record 1, English, - table%2Dturning
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sciences occultes
Record 1, Main entry term, French
- tables tournantes
1, record 1, French, tables%20tournantes
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- langage des coups frappés 1, record 1, French, langage%20des%20coups%20frapp%C3%A9s
correct, masculine noun
- typologie 2, record 1, French, typologie
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les divers procédés de communication avec les esprits. [...] un dialogue s'institua entre elles et l'Esprit frappeur : c'est la typtologie ou langage des coups frappés. À partir de là, tout le système d'échanges était fondé, on ne lui apporta plus que des aménagements secondaires. Les tables tournantes sont du même ordre : les tables se soulèvent en présence du médium, et le pied frappe en réponse aux questions des assistants, un coup pour "oui", deux coups pour "non". 1, record 1, French, - tables%20tournantes
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-01-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Psychology (General)
Record 2, Main entry term, English
- typology 1, record 2, English, typology
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- typologie
1, record 2, French, typologie
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-03-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Labour Relations
Record 3, Main entry term, English
- framework 1, record 3, English, framework
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- classification 1, record 3, English, classification
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The suggested framework or classification contains six broad categories organized according to the nature and the scope of initiatives. 1, record 3, English, - framework
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Relations du travail
Record 3, Main entry term, French
- typologie
1, record 3, French, typologie
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La typologie suggérée contient six grandes catégories d'initiatives de changement en milieux de travail. 1, record 3, French, - typologie
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: