TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VLS [2 records]
Record 1 - internal organization data 2011-07-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Launchers (Astronautics)
Record 1, Main entry term, English
- vertical launch system
1, record 1, English, vertical%20launch%20system
correct
Record 1, Abbreviations, English
- VLS 2, record 1, English, VLS
correct
Record 1, Synonyms, English
- vertical-launching system 3, record 1, English, vertical%2Dlaunching%20system
correct
- vertical launching system 4, record 1, English, vertical%20launching%20system
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A Vertical Launching System (VLS) is a type of missile-firing system used aboard the submarines and surface vessels of several navies around the world. 5, record 1, English, - vertical%20launch%20system
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Derived from the launch systems developed for ballistic missiles aboard SSBNs [submarine, ballistic missile, nuclear], a VLS forms a scaled-down equivalent for launching cruise missiles such as the Tomahawk, surface-to-air missiles (SAMs), and the standard missile. 5, record 1, English, - vertical%20launch%20system
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Lanceurs (Astronautique)
Record 1, Main entry term, French
- système de lancement vertical
1, record 1, French, syst%C3%A8me%20de%20lancement%20vertical
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- VLS 2, record 1, French, VLS
correct, masculine noun
- SYLVER 3, record 1, French, SYLVER
masculine noun
Record 1, Synonyms, French
- système de lancement à la verticale 4, record 1, French, syst%C3%A8me%20de%20lancement%20%C3%A0%20la%20verticale
correct, masculine noun
- système à lancement vertical 5, record 1, French, syst%C3%A8me%20%C3%A0%20lancement%20vertical
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1979-02-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 2, Main entry term, English
- very large scale
1, record 2, English, very%20large%20scale
correct
Record 2, Abbreviations, English
- VLS 1, record 2, English, VLS
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Scale: Certain terms are used loosely to describe scale ranges. The following definitions are used generally but are not exact: VERY LARGE SCALE (VLS): greater than or equal to 1:500; LARGE SCALE (LS): 1:500 - 1:10 000; MEDIUM SCALE (MS): 1:10 000-1:50 000; SMALL SCALE (SS): 1:50 000-1:100 000: ULTRA SMALL SCALE (USS): smaller than or equal to 1:100 000. 1, record 2, English, - very%20large%20scale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This classification varies, depending on the users, the country, and the field of application (cartography or aerial photography). 2, record 2, English, - very%20large%20scale
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 2, Main entry term, French
- très grande échelle
1, record 2, French, tr%C3%A8s%20grande%20%C3%A9chelle
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La classification en grande, moyenne et petite [échelles] varie selon les utilisateurs; on peut définir cinq catégories: -1) Très petite échelles: inférieures à 1/1 000 000. -2) Petites échelles: comprises entre 1/1 000 000 et 1/1000 000. -3) Moyennes échelles: comprises entre 1/100 000 et 1/25 000. -4) Grandes échelles: comprises entre 1/25 000 et 1/2 000. -5) Très grandes échelles: comprises entre 1/2 000 et 1/200. 1, record 2, French, - tr%C3%A8s%20grande%20%C3%A9chelle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette classification varie également selon les pays et le domaine d'application (cartographie ou photographie aérienne). 2, record 2, French, - tr%C3%A8s%20grande%20%C3%A9chelle
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: