TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WF [6 records]
Record 1 - internal organization data 2022-01-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- International Relations
Record 1, Main entry term, English
- warring faction
1, record 1, English, warring%20faction
correct, see observation, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- WF 2, record 1, English, WF
correct, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
warring faction; WF: The plural form of this designation (warring factions) and the abbreviation are standardized by NATO. 3, record 1, English, - warring%20faction
Record 1, Key term(s)
- warring factions
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
Record 1, Main entry term, French
- faction belligérante
1, record 1, French, faction%20bellig%C3%A9rante
correct, see observation, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
- WF 2, record 1, French, WF
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
faction belligérante; WF : La désignation au pluriel (factions belligérantes) et l'abréviation sont normalisées par l'OTAN. 3, record 1, French, - faction%20bellig%C3%A9rante
Record 1, Key term(s)
- factions belligérantes
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-05-05
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 2, Main entry term, English
- wrong fount
1, record 2, English, wrong%20fount
correct
Record 2, Abbreviations, English
- w.f. 1, record 2, English, w%2Ef%2E
correct
Record 2, Synonyms, English
- wrong font 2, record 2, English, wrong%20font
correct
- wf 2, record 2, English, wf
correct
- wf 2, record 2, English, wf
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A piece of type or a character which is a different size or face from that used in the rest of the text. 1, record 2, English, - wrong%20fount
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Abbreviated to w.f. when marking proofs. 1, record 2, English, - wrong%20fount
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 2, Main entry term, French
- œil étranger
1, record 2, French, %26oelig%3Bil%20%C3%A9tranger
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- mauvaise fonte 2, record 2, French, mauvaise%20fonte
avoid, anglicism, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Caractère ou chiffre qui n'a pas l'œil voulu. 1, record 2, French, - %26oelig%3Bil%20%C3%A9tranger
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «mauvaise fonte», qu'on trouve dans certaines sources bilingues canadiennes, n'a pu être attesté dans une source unilingue. 3, record 2, French, - %26oelig%3Bil%20%C3%A9tranger
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-11-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- PG Canadian Literature
1, record 3, English, PG%20Canadian%20Literature
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
WF: classification specialty qualification code. 2, record 3, English, - PG%20Canadian%20Literature
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The code "T001" was converted to "WF" in 1976. 2, record 3, English, - PG%20Canadian%20Literature
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- ES - Littérature canadienne
1, record 3, French, ES%20%2D%20Litt%C3%A9rature%20canadienne
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- T001 1, record 3, French, T001
former designation, correct
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
WF : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, record 3, French, - ES%20%2D%20Litt%C3%A9rature%20canadienne
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le code "T001" a été remplacé par "WF" en 1976. 2, record 3, French, - ES%20%2D%20Litt%C3%A9rature%20canadienne
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-09-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- CH 113A Voyageur - Cross Qualification - First and Second Line Maintenance
1, record 4, English, CH%20113A%20Voyageur%20%2D%20Cross%20Qualification%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
WF: trade specialty qualification code. 2, record 4, English, - CH%20113A%20Voyageur%20%2D%20Cross%20Qualification%20%2D%20First%20and%20Second%20Line%20Maintenance
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- CH 113A Voyageur - Qualification de métier connexe - Maintenance aux premier et deuxième échelons
1, record 4, French, CH%20113A%20Voyageur%20%2D%20Qualification%20de%20m%C3%A9tier%20connexe%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
WF : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 4, French, - CH%20113A%20Voyageur%20%2D%20Qualification%20de%20m%C3%A9tier%20connexe%20%2D%20Maintenance%20aux%20premier%20et%20deuxi%C3%A8me%20%C3%A9chelons
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1994-05-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 5, Main entry term, English
- Society of Missionaries of Africa
1, record 5, English, Society%20of%20Missionaries%20of%20Africa
correct, international
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- White Fathers 1, record 5, English, White%20Fathers
correct, international
- WF 1, record 5, English, WF
correct, international
- WF 1, record 5, English, WF
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 5, Main entry term, French
- Missionnaires d'Afrique
1, record 5, French, Missionnaires%20d%27Afrique
correct, international
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Pères Blancs 1, record 5, French, P%C3%A8res%20Blancs
correct, international
- PB 1, record 5, French, PB
correct, international
- PB 1, record 5, French, PB
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1993-04-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 6, Main entry term, English
- Wire Foundation
1, record 6, English, Wire%20Foundation
correct, United States
Record 6, Abbreviations, English
- WF 1, record 6, English, WF
correct, United States
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 6, Main entry term, French
- Wire Foundation
1, record 6, French, Wire%20Foundation
correct, United States
Record 6, Abbreviations, French
- WF 1, record 6, French, WF
correct, United States
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: