TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
WINDOW-HEAD [1 record]
Record 1 - internal organization data 2012-09-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Structural Framework
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 1, Main entry term, English
- window head
1, record 1, English, window%20head
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- eyebrow 2, record 1, English, eyebrow
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The upper horizontal cross element of a window frame. 3, record 1, English, - window%20head
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The eyebrow is a flat, normally concrete, projection which protrudes horizontally from a building wall; eyebrows are generally located above windows. 2, record 1, English, - window%20head
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
window head: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, record 1, English, - window%20head
Record 1, Key term(s)
- window-head
- window lintel
- eye-brow
- eye brow
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Charpentes
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 1, Main entry term, French
- linteau de fenêtre
1, record 1, French, linteau%20de%20fen%C3%AAtre
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- traverse de fenêtre 2, record 1, French, traverse%20de%20fen%C3%AAtre
correct, feminine noun
- linteau 3, record 1, French, linteau
correct, see observation, masculine noun
- traverse 3, record 1, French, traverse
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il y a trois parties bien distinctes dans une fenêtre : 1- la partie inférieure, qui est presque toujours horizontale et qu'on appelle mur d'appui ou simplement appui; 2- les deux parties latérales, qui sont le plus souvent verticales et auxquelles on donne les noms de jambages, de pieds-droits, de montants, et quelquefois de dosserets; 3- la partie supérieure, dite linteau ou traverse, qui consiste en une pièce de bois, de béton, de pierre, de fer, etc., posée horizontalement sur les pieds-droits et destinée à supporter la maçonnerie placée au-dessus. 3, record 1, French, - linteau%20de%20fen%C3%AAtre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Linteau. Élément monolithe qui ferme le haut d'une baie et soutient la maçonnerie située au-dessus de l'ouverture, reportant sa charge vers les jambages, piédroits ou poteaux. 4, record 1, French, - linteau%20de%20fen%C3%AAtre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
linteau; traverse. En contexte clair «linteau» ou «traverse», utilisés absolument, suffisent; sinon il vaut mieux préciser et utiliser les termes «linteau de fenêtre» et «traverse de fenêtre». 2, record 1, French, - linteau%20de%20fen%C3%AAtre
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
linteau de fenêtre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, record 1, French, - linteau%20de%20fen%C3%AAtre
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Des linteaux de porte, de fenêtres. 6, record 1, French, - linteau%20de%20fen%C3%AAtre
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Estructuras (Construcción)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 1, Main entry term, Spanish
- dintel de ventana
1, record 1, Spanish, dintel%20de%20ventana
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dintel : Pieza de madera, piedra, o acero situada horizontalmente a través del borde superior de los vanos de puertas y ventanas, que soportan las cargas del muro que se encuentra sobre ellas. 2, record 1, Spanish, - dintel%20de%20ventana
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


