TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ZAPATA [5 records]

Record 1 2023-05-09

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Pièce qui double la quille par dessous.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
DEF

[Pieza] de madera dura que se fija a la cara inferior de la quilla para protegerla en las varadas y cuando el barco se pone a seco en diques o varaderos.

Save record 1

Record 2 2010-05-19

English

Subject field(s)
  • Shallow Foundations
DEF

... an enlargement of the base of a column or wall for the purpose of transmitting the load to the subsoil at a pressure suited to the properties of the soil.

CONT

Shallow foundations can be divided into two groups: footings, or spread footings, in which the base of a column or a wall is enlarged to provide individual support for the load; and mats, or rafts ...

French

Domaine(s)
  • Fondations normales
DEF

Élément de fondation répartissant les charges sur le sol (semelle de répartition).

CONT

Les semelles de fondation sont des empattements destinés à répartir sur le sol la charge transmise par les murs ou les poteaux.

OBS

semelle : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cimientos superficiales
DEF

Parte de la anchura de un cimiento que excede [a] la del muro que sobre él descansa.

Save record 2

Record 3 2007-05-23

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Farm Implements and Gardening Tools
DEF

On a tractor, a stout metal arm at the rear of the chassis, which can be swung down into the ground to act as a strut to steady the tractor when winching.

OBS

shoe: term used in Australia.

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Outillage agricole et horticole
DEF

Solide bras de métal à l'arrière d'un châssis de tracteur qui peut être enfoncé dans le sol et stabiliser le tracteur lorsqu'il travaille comme un treuil.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
  • Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Save record 3

Record 4 1997-03-10

English

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts

French

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Pièces de bois fixées au navire et glissant avec lui au lancement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Save record 4

Record 5 1997-03-04

English

Subject field(s)
  • Shipbuilding Yards and Docks

French

Domaine(s)
  • Chantiers maritimes
DEF

Pièce de bois qui sert de support à plat: savate de ber, de bigue, de boulon, de gouvernail.

OBS

De l'espagnol, zapata, soulier.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Astilleros y dársenas
Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: