TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
021 [4 records]
Record 1 - internal organization data 2012-07-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Artilleryman Field
1, record 1, English, Artilleryman%20Field
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- ARTMN Fd 1, record 1, English, ARTMN%20Fd
correct, see observation
- ARTYMN FD 2, record 1, English, ARTYMN%20FD
avoid, see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Artilleryman Field; ARTMN Fd; 021 : title, shortened form and code of military occupation officially approved by the Department of National Defence Canadian Form. 2, record 1, English, - Artilleryman%20Field
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ARTYMN FD: the abbreviation ARTYMN FD is to be avoided because it is not official. 2, record 1, English, - Artilleryman%20Field
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Artilleur de campagne
1, record 1, French, Artilleur%20de%20campagne
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ARTIL C 1, record 1, French, ARTIL%20C
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Artilleur de campagne; ARTIL C; 021 : titre, forme abrégée et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale et par les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - Artilleur%20de%20campagne
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1998-05-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 2, Main entry term, English
- Baveno twin law
1, record 2, English, Baveno%20twin%20law
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- Baveno law 2, record 2, English, Baveno%20law
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An uncommon twin law applicable in feldspar, in which the twin plane and composition surface are(021) ;a Baveno twin usually consists of two individuals. 1, record 2, English, - Baveno%20twin%20law
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 2, Main entry term, French
- loi des macles de Baveno
1, record 2, French, loi%20des%20macles%20de%20Baveno
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1993-05-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Administration
Record 3, Main entry term, English
- primary combat function
1, record 3, English, primary%20combat%20function
correct
Record 3, Abbreviations, English
- PCF 1, record 3, English, PCF
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In the case of land component combat trades, a function which is defined as basic to the trade and in which the serviceman must qualify for promotion. 1, record 3, English, - primary%20combat%20function
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In the Artilleryman 021 trade, for example, a member must qualify as a gun number, a gun driver and in artillery communications in order to become a corporal. 2, record 3, English, - primary%20combat%20function
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Administration militaire
Record 3, Main entry term, French
- fonction essentielle de combat
1, record 3, French, fonction%20essentielle%20de%20combat
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- FEC 1, record 3, French, FEC
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et terme uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, record 3, French, - fonction%20essentielle%20de%20combat
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1988-06-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Investment
Record 4, Main entry term, English
- annualized yield
1, record 4, English, annualized%20yield
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- annualized return 1, record 4, English, annualized%20return
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
His net profit will be $12, 308($1, 021, 589-$1, 009, 281) or 1. 22% of the initial investment for an annualized yield of 14. 85%. 1, record 4, English, - annualized%20yield
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
Record 4, Main entry term, French
- rendement annualisé
1, record 4, French, rendement%20annualis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le profit sur cette opération sera de 12 308$ (1 021 589 - 1 009 281) soit 1,22% de la somme initiale investie pour un rendement annualisé de 14,83%. 1, record 4, French, - rendement%20annualis%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


