TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
1 4- [5 records]
Record 1 - internal organization data 2011-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- methyl (4aS)-7-chloro-2-{[4-(trifluoromethoxy)phenyl]carbamoyl}-2,3,4a,5-tetrahydroindeno[1,2-e][1,3,4]oxadiazine-4a-carboxylate
1, record 1, English, methyl%20%284aS%29%2D7%2Dchloro%2D2%2D%7B%5B4%2D%28trifluoromethoxy%29phenyl%5Dcarbamoyl%7D%2D2%2C3%2C4a%2C5%2Dtetrahydroindeno%5B1%2C2%2De%5D%5B1%2C3%2C4%5Doxadiazine%2D4a%2Dcarboxylate
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- (S)-7-chloro-2,5-dihydro-2-[[[4-(trifluoromethoxy)phenyl]amino]carbonyl]indeno[1,2-e][1,3,4]ozadiazine-4a(3H)-carboxylic acid methyl ester 1, record 1, English, %28S%29%2D7%2Dchloro%2D2%2C5%2Ddihydro%2D2%2D%5B%5B%5B4%2D%28trifluoromethoxy%29phenyl%5Damino%5Dcarbonyl%5Dindeno%5B1%2C2%2De%5D%5B1%2C3%2C4%5Dozadiazine%2D4a%283H%29%2Dcarboxylic%20acid%20methyl%20ester
correct, see observation
- IN-JT333 1, record 1, English, IN%2DJT333
correct, see observation
- methyl 7-chloro-2-[(4-trifluoromethoxyphenyl)carbamoyl]-2,5-dihydro-indeno[1,2-e][1,3,4]oxadiazine-4a(3H)-carboxylate 2, record 1, English, methyl%207%2Dchloro%2D2%2D%5B%284%2Dtrifluoromethoxyphenyl%29carbamoyl%5D%2D2%2C5%2Ddihydro%2Dindeno%5B1%2C2%2De%5D%5B1%2C3%2C4%5Doxadiazine%2D4a%283H%29%2Dcarboxylate
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
methyl(4aS)-7-chloro-2-{[4-(trifluoromethoxy) phenyl] carbamoyl}-2, 3, 4a, 5-tetrahydroindeno[ 1, 2-e][1, 3, 4] oxadiazine-4a-carboxylate : The capital letter "S" between parentheses and the small letter "e" between brackets must be italicized; form recommended by the IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 1, English, - methyl%20%284aS%29%2D7%2Dchloro%2D2%2D%7B%5B4%2D%28trifluoromethoxy%29phenyl%5Dcarbamoyl%7D%2D2%2C3%2C4a%2C5%2Dtetrahydroindeno%5B1%2C2%2De%5D%5B1%2C3%2C4%5Doxadiazine%2D4a%2Dcarboxylate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
(S)-7-chloro-2, 5-dihydro-2-[[[4-(trifluoromethoxy) phenyl] amino] carbonyl] indeno[ 1, 2-e][1, 3, 4] ozadiazine-4a(3H)-carboxylic acid methyl ester : The capital letters "S" and "H" between parentheses and the small letter "e" between brackets must be italicized; CAS(Chemical Abstracts Service of the American Chemical Society) name. 1, record 1, English, - methyl%20%284aS%29%2D7%2Dchloro%2D2%2D%7B%5B4%2D%28trifluoromethoxy%29phenyl%5Dcarbamoyl%7D%2D2%2C3%2C4a%2C5%2Dtetrahydroindeno%5B1%2C2%2De%5D%5B1%2C3%2C4%5Doxadiazine%2D4a%2Dcarboxylate
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- (4aS)-7-chloro-2-{[4-(trifluorométhoxy)phényl]carbamoyl}-2,3,4a,5-tétrahydroindéno[1,2-e][1,3,4]oxadiazine-4a-carboxylate de méthyle
1, record 1, French, %284aS%29%2D7%2Dchloro%2D2%2D%7B%5B4%2D%28trifluorom%C3%A9thoxy%29ph%C3%A9nyl%5Dcarbamoyl%7D%2D2%2C3%2C4a%2C5%2Dt%C3%A9trahydroind%C3%A9no%5B1%2C2%2De%5D%5B1%2C3%2C4%5Doxadiazine%2D4a%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- IN-JT333 1, record 1, French, IN%2DJT333
correct, see observation, masculine noun
- 7-chloro-2-[(4-trifluorométhoxyphényl)carbamoyl]-2,5-dihydro-indéno[1,2-e][1,3,4]oxadiazine-4a(3H)-carboxylate de méthyle 2, record 1, French, 7%2Dchloro%2D2%2D%5B%284%2Dtrifluorom%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29carbamoyl%5D%2D2%2C5%2Ddihydro%2Dind%C3%A9no%5B1%2C2%2De%5D%5B1%2C3%2C4%5Doxadiazine%2D4a%283H%29%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(4aS)-7-chloro-2-{[4-(trifluorométhoxy)phényl]carbamoyl}-2,3,4a,5-tétrahydroindéno[1,2-e][1,3,4]oxadiazine-4a-carboxylate de méthyle : La lettre majuscule «S» entre parenthèses et la lettre minuscule «e» entre crochets s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 1, French, - %284aS%29%2D7%2Dchloro%2D2%2D%7B%5B4%2D%28trifluorom%C3%A9thoxy%29ph%C3%A9nyl%5Dcarbamoyl%7D%2D2%2C3%2C4a%2C5%2Dt%C3%A9trahydroind%C3%A9no%5B1%2C2%2De%5D%5B1%2C3%2C4%5Doxadiazine%2D4a%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-03-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- methyl (4aS)-7-chloro-2-{(methoxycarbonyl)[4-(trifluoromethoxy)phenyl]carbamoyl}-2,3,4a,5-tetrahydroindeno[1,2-e][1,3,4]oxadiazine-4a-carboxylate
1, record 2, English, methyl%20%284aS%29%2D7%2Dchloro%2D2%2D%7B%28methoxycarbonyl%29%5B4%2D%28trifluoromethoxy%29phenyl%5Dcarbamoyl%7D%2D2%2C3%2C4a%2C5%2Dtetrahydroindeno%5B1%2C2%2De%5D%5B1%2C3%2C4%5Doxadiazine%2D4a%2Dcarboxylate
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- (S)-7-chloro-2,5-dihydro-2-[[(methoxycarbonyl)[4-(trifluoromethoxy)phenyl]amino]carbonyl]indeno[1,2-e][1,3,4]ozadiazine-4a(3H)-carboxylic acid methyl ester 1, record 2, English, %28S%29%2D7%2Dchloro%2D2%2C5%2Ddihydro%2D2%2D%5B%5B%28methoxycarbonyl%29%5B4%2D%28trifluoromethoxy%29phenyl%5Damino%5Dcarbonyl%5Dindeno%5B1%2C2%2De%5D%5B1%2C3%2C4%5Dozadiazine%2D4a%283H%29%2Dcarboxylic%20acid%20methyl%20ester
correct, see observation
- Indoxacarb 1, record 2, English, Indoxacarb
correct, trademark
- (S)-7-chloro-3-[methoxycarbonyl-(4-trifluoromethoxyphenyl)-carbamoyl]-2,5-dihydroindeno[1,2-e][1,3,4]oxadiazine-4a(3H)-carboxylic acid methyl ester 2, record 2, English, %28S%29%2D7%2Dchloro%2D3%2D%5Bmethoxycarbonyl%2D%284%2Dtrifluoromethoxyphenyl%29%2Dcarbamoyl%5D%2D2%2C5%2Ddihydroindeno%5B1%2C2%2De%5D%5B1%2C3%2C4%5Doxadiazine%2D4a%283H%29%2Dcarboxylic%20acid%20methyl%20ester
avoid
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
methyl(4aS)-7-chloro-2-{(methoxycarbonyl) [4-(trifluoromethoxy) phenyl] carbamoyl}-2, 3, 4a, 5-tetrahydroindeno[ 1, 2-e][1, 3, 4] oxadiazine-4a-carboxylate : The capital letter "S" between parenthesis and the small letter "e" between brackets must be italicized; form recommended by the IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 2, English, - methyl%20%284aS%29%2D7%2Dchloro%2D2%2D%7B%28methoxycarbonyl%29%5B4%2D%28trifluoromethoxy%29phenyl%5Dcarbamoyl%7D%2D2%2C3%2C4a%2C5%2Dtetrahydroindeno%5B1%2C2%2De%5D%5B1%2C3%2C4%5Doxadiazine%2D4a%2Dcarboxylate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
(S)-7-chloro-2, 5-dihydro-2-[[(methoxycarbonyl) [4-(trifluoromethoxy) phenyl] amino] carbonyl] indeno[ 1, 2-e][1, 3, 4] ozadiazine-4a(3H)-carboxylic acid methyl ester : The capital letters "S" and "H" between parentheses and the small letter "e" between brackets must be italicized; CAS(Chemical Abstracts Service of the American Chemical Society) name. 1, record 2, English, - methyl%20%284aS%29%2D7%2Dchloro%2D2%2D%7B%28methoxycarbonyl%29%5B4%2D%28trifluoromethoxy%29phenyl%5Dcarbamoyl%7D%2D2%2C3%2C4a%2C5%2Dtetrahydroindeno%5B1%2C2%2De%5D%5B1%2C3%2C4%5Doxadiazine%2D4a%2Dcarboxylate
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C22H17ClF3N3O7 3, record 2, English, - methyl%20%284aS%29%2D7%2Dchloro%2D2%2D%7B%28methoxycarbonyl%29%5B4%2D%28trifluoromethoxy%29phenyl%5Dcarbamoyl%7D%2D2%2C3%2C4a%2C5%2Dtetrahydroindeno%5B1%2C2%2De%5D%5B1%2C3%2C4%5Doxadiazine%2D4a%2Dcarboxylate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- (4aS)-7-chloro-2-{(méthoxycarbonyl)[4-(trifluorométhoxy)phényl]carbamoyl}-2,3,4a,5-tétrahydroindéno[1,2-e][1,3,4]oxadiazine-4a-carboxylate de méthyle
1, record 2, French, %284aS%29%2D7%2Dchloro%2D2%2D%7B%28m%C3%A9thoxycarbonyl%29%5B4%2D%28trifluorom%C3%A9thoxy%29ph%C3%A9nyl%5Dcarbamoyl%7D%2D2%2C3%2C4a%2C5%2Dt%C3%A9trahydroind%C3%A9no%5B1%2C2%2De%5D%5B1%2C3%2C4%5Doxadiazine%2D4a%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- (S)-7-chloro-3-[méthoxycarbonyl-(4-trifluorométhoxyphényl)-carbamoyl]-2,5-dihydroindéno[1,2-e][1,3,4]oxadiazine-4a(3H)-carboxylate de méthyle 2, record 2, French, %28S%29%2D7%2Dchloro%2D3%2D%5Bm%C3%A9thoxycarbonyl%2D%284%2Dtrifluorom%C3%A9thoxyph%C3%A9nyl%29%2Dcarbamoyl%5D%2D2%2C5%2Ddihydroind%C3%A9no%5B1%2C2%2De%5D%5B1%2C3%2C4%5Doxadiazine%2D4a%283H%29%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
avoid, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
(4aS)-7-chloro-2-{(méthoxycarbonyl)[4-(trifluorométhoxy)phényl]carbamoyl}-2,3,4a,5-tétrahydroindéno[1,2-e][1,3,4]oxadiazine-4a-carboxylate de méthyle : La lettre majuscule «S» entre parenthèses et la lettre minuscule «e» entre crochets s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 2, French, - %284aS%29%2D7%2Dchloro%2D2%2D%7B%28m%C3%A9thoxycarbonyl%29%5B4%2D%28trifluorom%C3%A9thoxy%29ph%C3%A9nyl%5Dcarbamoyl%7D%2D2%2C3%2C4a%2C5%2Dt%C3%A9trahydroind%C3%A9no%5B1%2C2%2De%5D%5B1%2C3%2C4%5Doxadiazine%2D4a%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C22H17ClF3N3O7 3, record 2, French, - %284aS%29%2D7%2Dchloro%2D2%2D%7B%28m%C3%A9thoxycarbonyl%29%5B4%2D%28trifluorom%C3%A9thoxy%29ph%C3%A9nyl%5Dcarbamoyl%7D%2D2%2C3%2C4a%2C5%2Dt%C3%A9trahydroind%C3%A9no%5B1%2C2%2De%5D%5B1%2C3%2C4%5Doxadiazine%2D4a%2Dcarboxylate%20de%20m%C3%A9thyle
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-03-16
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- benzethonium chloride
1, record 3, English, benzethonium%20chloride
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- N,N-dimethyl-1-phenyl-N-(2-{2-[4-(1,1,3,3-tetramethylbutyl)phenoxy]ethoxy}ethyl)methanaminium chloride 2, record 3, English, N%2CN%2Ddimethyl%2D1%2Dphenyl%2DN%2D%282%2D%7B2%2D%5B4%2D%281%2C1%2C3%2C3%2Dtetramethylbutyl%29phenoxy%5Dethoxy%7Dethyl%29methanaminium%20chloride
correct, see observation
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of colorless, bitter crystals which is soluble in water and which is used as a topical anti-infective. 3, record 3, English, - benzethonium%20chloride
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
N, N-dimethyl-1-phenyl-N-(2-{2-[4-(1, 1, 2, 3-tetramethylbutyl) phenoxy] ethoxy}ethyl) methanaminium chloride : The capital letters "N" must be italicized. 2, record 3, English, - benzethonium%20chloride
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- chlorure de benzéthonium
1, record 3, French, chlorure%20de%20benz%C3%A9thonium
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- chlorure de N,N-diméthyl-1-phényl-N-(2-{2-[4-(1,1,3,3-tétraméthylbutyl)phénoxy]éthoxy}éthyl)méthanaminium 2, record 3, French, chlorure%20de%20N%2CN%2Ddim%C3%A9thyl%2D1%2Dph%C3%A9nyl%2DN%2D%282%2D%7B2%2D%5B4%2D%281%2C1%2C3%2C3%2Dt%C3%A9tram%C3%A9thylbutyl%29ph%C3%A9noxy%5D%C3%A9thoxy%7D%C3%A9thyl%29m%C3%A9thanaminium
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chlorure de N,N-diméthyl-1-phényl-N-(2-{2-[4-(1,1,3,3-tétraméthylbutyl)phénoxy]éthoxy}éthyl)méthanaminium : Les lettres majuscules «N» s'écrivent en italique. 3, record 3, French, - chlorure%20de%20benz%C3%A9thonium
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- cloruro de bencetonio
1, record 3, Spanish, cloruro%20de%20bencetonio
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-10-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Glazing Materials (Constr.)
- Building Insulation and Acoustical Design
Record 4, Main entry term, English
- insulating glass unit
1, record 4, English, insulating%20glass%20unit
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- insulating-glass unit 2, record 4, English, insulating%2Dglass%20unit
correct
- insulating glass window unit 3, record 4, English, insulating%20glass%20window%20unit
correct
- Thermopane 3, record 4, English, Thermopane
correct, trademark
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Insulating glass units comprise two or more sheets of glass separated by either 3/16-1/4-, or 1/2-in. airspace. Units are factory sealed, and the captive air is dehydrated at atmospheric pressure. 4, record 4, English, - insulating%20glass%20unit
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Matériaux verriers (Construction)
- Isolation et acoustique architecturale
Record 4, Main entry term, French
- bloc-fenêtre à vitrage isolant
1, record 4, French, bloc%2Dfen%C3%AAtre%20%C3%A0%20vitrage%20isolant
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche "bloc-fenêtre" et la fiche "vitrage isolant". 1, record 4, French, - bloc%2Dfen%C3%AAtre%20%C3%A0%20vitrage%20isolant
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-12-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Medication
Record 5, Main entry term, English
- deanol acetamidobenzoate
1, record 5, English, deanol%20acetamidobenzoate
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Chemical name :4-(acetylamino) benzoic acid compounded with 2-(dimethylamino) ethanol(1 :1). A cerebral stimulant with parasympathomimetic activity..., occurring as a white or nearly white, crystalline powder; used as an antidepressant in the treatment of certain behavior and/or learning disorders in children. 1, record 5, English, - deanol%20acetamidobenzoate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Médicaments
Record 5, Main entry term, French
- acétomidobenzoate de déanol
1, record 5, French, ac%C3%A9tomidobenzoate%20de%20d%C3%A9anol
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Acétamidobenzoate de déanol, Stimulant du SNC (...) : Des études en biochimie et en pharmacologie tentent à corroborer le fait que le déanol serait un précurseur de l'acétylcholine agissant sur le SNC. 1, record 5, French, - ac%C3%A9tomidobenzoate%20de%20d%C3%A9anol
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


