TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
1 800 NUMBER [4 records]
Record 1 - internal organization data 2022-06-30
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Plant and Crop Production
Record 1, Main entry term, English
- heat summation
1, record 1, English, heat%20summation
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A measure of the climate of a growing region calculated by adding the mean temperatures for each day (minus a base temperature) over a growing season. 2, record 1, English, - heat%20summation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Grapes begin their growth cycle in the spring when average daily temperature is about 10 °C(50 °F). To reach maturity, they require a certain amount of heat above 10 °C during the growing season. This amount of heat, called the heat summation, is calculated by totalling the number of degrees of average daily temperature over 10 °C for each day of the growing season. A heat summation of about 1, 800 is required for successful growth. If the heat summation is less than required, the grapes will not ripen; they will reach the end of the growing season with insufficient sugar and too much acidity.... Where the heat summation is much greater than required,... the grapes mature earlier and with less acidity and colour than those produced under cooler conditions. Factors influencing the heat summation of a vineyard and, therefore, grape composition include exposure... air drainage..., soil temperature(above 10 °C during the growing season), and soil moisture content... 3, record 1, English, - heat%20summation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For grapes, the base temperature is 50 degrees F (10 °C). 2, record 1, English, - heat%20summation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Cultures (Agriculture)
Record 1, Main entry term, French
- somme des températures en degrés-jours
1, record 1, French, somme%20des%20temp%C3%A9ratures%20en%20degr%C3%A9s%2Djours
feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- températures cumulées 2, record 1, French, temp%C3%A9ratures%20cumul%C3%A9es
feminine noun, plural
- somme de degrés-jours 2, record 1, French, somme%20de%20degr%C3%A9s%2Djours
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'université de Davis a défini, à la suite de relevés effectués entre 1950 et 1960, cinq zones départageant climatiquement le vignoble californien. Ces zones ont été déterminées à partir de la somme des températures en degrés-jours relevées pendant la période de végétation, l'objectif étant au départ de permettre aux nouveaux vignerons de retenir un encépagement favorable au contexte climatique. 1, record 1, French, - somme%20des%20temp%C3%A9ratures%20en%20degr%C3%A9s%2Djours
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
De nombreuses études ont démontré que l'apparition des différents stades de développement de la vigne est fortement dépendante de la température [...] La température cumulée par la plante constitue un temps thermique lequel est exprimé en fonction de la somme de degrés-jours (DJ) calculés à partir des températures journalières et diminuées de la température physiologique de base de 10 °C, au-dessous de laquelle la croissance de la vigne est inhibée [...] 2, record 1, French, - somme%20des%20temp%C3%A9ratures%20en%20degr%C3%A9s%2Djours
Record 1, Key term(s)
- somme de degrés jours
- somme des températures en degrés jours
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-03-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Telephone Services
Record 2, Main entry term, English
- 1 800 O-Canada
1, record 2, English, 1%20800%20O%2DCanada
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Service Canada's call centre network. A direct line to the Government of Canada, 1 800 O-Canada is the primary telephone number for up-to-date information on programs designed for Canadians at home and abroad, whether they are youth, Aboriginal people, working-age adults, or seniors. Canadians travelling in many countries can access the 1 800 O-Canada service free of charge. 1, record 2, English, - 1%20800%20O%2DCanada
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Services téléphoniques
Record 2, Main entry term, French
- 1 800 O-Canada
1, record 2, French, 1%20800%20O%2DCanada
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le réseau téléphonique de Service Canada. Le 1 800 O-Canada, ligne téléphonique directe du gouvernement du Canada, est la principale ligne téléphonique par laquelle les Canadiens – jeunes, adultes en âge de travailler, aînés et Autochtones – peuvent obtenir, au pays comme à l’étranger, des renseignements à jour sur les programmes qui leur sont destinés. Les Canadiens qui voyagent à l'étranger peuvent communiquer sans frais avec les agents de la ligne d’information 1 800 O-Canada. 1, record 2, French, - 1%20800%20O%2DCanada
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2009-05-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Transport of Goods
- Containers
Record 3, Main entry term, English
- twenty foot equivalent unit 1, record 3, English, twenty%20foot%20equivalent%20unit
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- twenty equivalent units 2, record 3, English, twenty%20equivalent%20units
plural
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A unit of measurement equivalent to one twenty foot shipping container. 1, record 3, English, - twenty%20foot%20equivalent%20unit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Thus a forty foot container is equal to two t. e. u. 's. This measurement is used to quantify, for example, the container capacity of a ship, the number of containers carried on a particular voyage or over a period of time, the throughput of a terminal or the unit on which freight is payable. For example, a container vessel providing space for 800 containers of 20 feet and 400 containers of 40 feet is described as a 1 600 TEU vessel. 1, record 3, English, - twenty%20foot%20equivalent%20unit
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Transport de marchandises
- Conteneurs
Record 3, Main entry term, French
- équivalent vingt pieds
1, record 3, French, %C3%A9quivalent%20vingt%20pieds
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- EVP 1, record 3, French, EVP
masculine noun
- TEU 1, record 3, French, TEU
masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unité couramment utilisée pour mesurer la capacité ou le débit d'un terminal, ou la capacité de charge d'un porte-conteneurs. 1, record 3, French, - %C3%A9quivalent%20vingt%20pieds
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Elle est exprimée en équivalent d'un conteneur de 20 pieds (1 conteneur de 40 pieds, par exemple, est égal à 2 EVP). Le sigle français EVP tend à remplacer le «classique» TEU. On dira, par exemple, qu'un porte-conteneurs qui peut transporter 800 conteneurs de 20 pieds et 400 conteneurs de 40 pieds a une capacité de 1 600 EVP. 1, record 3, French, - %C3%A9quivalent%20vingt%20pieds
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Transporte de mercancías
- Contenedores
Record 3, Main entry term, Spanish
- equivalente a veinte pies
1, record 3, Spanish, equivalente%20a%20veinte%20pies
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- unidades de 20 pies de contenedores 2, record 3, Spanish, unidades%20de%2020%20pies%20de%20contenedores
feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Unidad de medida correspondiente a un contenedor de 20 pies de longitud (6,10 m), empleada para expresar capacidades o flujos de transporte de mercancías. 1, record 3, Spanish, - equivalente%20a%20veinte%20pies
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
equivalente a veinte pies: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, record 3, Spanish, - equivalente%20a%20veinte%20pies
Record 4 - internal organization data 1999-04-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 4, Main entry term, English
- certainty factor
1, record 4, English, certainty%20factor
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- confidence factor 2, record 4, English, confidence%20factor
correct, standardized
- likelihood coefficient 3, record 4, English, likelihood%20coefficient
correct
- likelihood factor 3, record 4, English, likelihood%20factor
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A numerical weight given to a fact or relationship to indicate the confidence one has in the fact or relationship. These numbers behave differently than probability coefficients. Most rule-based systems use certainty factors rather than probabilities. 3, record 4, English, - certainty%20factor
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The number 800 appearing in the action of the sample rule is called a certainty factor. It indicates on a scale from-1 to 1000 how certain the conclusion is, given that the premise is known to be true with certainty. 4, record 4, English, - certainty%20factor
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
certainty factor, confidence factor: terms standardized by ISO/IEC and CSA. 5, record 4, English, - certainty%20factor
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 4, Main entry term, French
- facteur de certitude
1, record 4, French, facteur%20de%20certitude
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- facteur de confiance 2, record 4, French, facteur%20de%20confiance
correct, masculine noun, standardized
- coefficient de vraisemblance 3, record 4, French, coefficient%20de%20vraisemblance
correct, masculine noun, standardized
- coefficient de certitude 4, record 4, French, coefficient%20de%20certitude
correct, masculine noun
- facteur de vraisemblance 5, record 4, French, facteur%20de%20vraisemblance
correct, masculine noun
- coefficient de croyance 6, record 4, French, coefficient%20de%20croyance
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Valeur attribuée à la validité d'un énoncé, tel qu'une hypothèse, une règle d'inférence ou la conclusion d'une inférence. 2, record 4, French, - facteur%20de%20certitude
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le facteur de certitude peut varier d'entièrement faux à entièrement vrai. 2, record 4, French, - facteur%20de%20certitude
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Dans les domaines où la connaissance n'est pas certaine on peut avoir intérêt à associer à chaque règle de production un coefficient de certitude et à chaque fait un coefficient de vraisemblance. 7, record 4, French, - facteur%20de%20certitude
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
facteur de certitude; facteur de confiance; coefficient de vraisemblance : termes normalisés par ISO/CEI et la CSA. 8, record 4, French, - facteur%20de%20certitude
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


