TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

1 APR [7 records]

Record 1 2015-02-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Statistical Surveys
  • Labour and Employment
OBS

The Canadian Out-of-Employment Panel Survey was conducted by Statistics Canada for Human Resources Development Canada, Strategic Evaluation and Monitoring. This survey interviewed people who had a job interruption during one of the two reference periods :(1) Jan. 29-Mar. 11, 1995; or(2) Apr. 23-June 3, 1995. The survey gathered information on subsequent employment during a 13-month period, background demographics on the individual and the household, as well as information on job search activities and outcomes, income, assets and debts, expenditures, and training.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Travail et emploi
OBS

L'Enquête canadienne par panel sur l'interruption d'emploi (ECPIE) a été menée par Statistique Canada, pour le compte de Développement des ressources humaines Canada, Évaluation stratégique et suivi du rendement. Cette enquête portait sur des personnes ayant vécu une interruption d'emploi pendant l'une des deux périodes de référence : (1) du 29 janvier au 11 mars 1995; (2) du 23 avril au 3 juin 1995. L'enquête a recueilli des informations sur les emplois ultérieurs des répondants, des renseignements démographiques généraux sur les personnes et leur ménage, ainsi que des informations sur les activités de recherche d'emploi et ses résultats, le revenu, l'actif, les dettes, les dépenses et la formation des répondants.

OBS

Enquête longitudinale sur les canadiens antérieurement occupé : devrait s'écrire «Enquête longitudinale sur les Canadiens antérieurement occupés».

Spanish

Save record 1

Record 2 2010-06-29

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Museums
OBS

National Museum of Canada : Name changed in Jan. 1927 from the Victoria Memorial Museum to the National Museum of Canada. On Apr. 1, 1968 an act was promulgated to establish a corporation for the administration of the national museums of Canada(National Museums of Canada). Under this corporation the National Museum of Canada ceased to be and its work is continued and augmented by the National Museum of Man, the National Museum of Natural Sciences, the National Museum of Science and Technology, the National Gallery of Canada, the Canadian War Museum, the National Aeronautical Collection, and the Canadian Conservation Institute.

OBS

Victoria Memorial Museum: Name changed in 1920 from the Museum of the Geological Survey of Canada, although the name Victoria Memorial Museum appeared on some publications before that date. Name changed again January 1927 to National Museum of Canada.

Key term(s)
  • Geological Survey of Canada Museum
  • Victoria Museum

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Muséologie
OBS

Musée national du Canada : Nom changé en janvier 1927 de Musée commémoratif Victoria à Musée national du Canada. Le 1er avril 1968, une loi a été promulguée pour établir une corporation pour l'administration des musées nationaux du Canada (Musées nationaux du Canada). Sous cette corporation le Musée national du Canada a cessé d'exister et ses tâches sont continuées et augmentées par le Musée national de l'Homme, le Musée national des sciences naturelles, le Musée national des sciences et de la technologie, la Galerie nationale du Canada, le Musée de la guerre, la Collection aéronautique nationale et l'Institut canadien de conservation.

OBS

Musée commémoratif Victoria (Canada) : Nom changé en 1920 de Musée de la Commission géologique du Canada et encore une fois en janvier 1927 à Musée national du Canada.

Key term(s)
  • Musée Victoria

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités federales (canadienses)
  • Museos
Save record 2

Record 3 2008-11-21

English

Subject field(s)
  • Rules of Court
  • Legal Actions
DEF

An action that is brought on behalf of a class of persons that includes persons who reside in Saskatchewan and persons who do not reside in Saskatchewan.

CONT

Multi-jurisdictionnal class actions raise several questions of jurisdiction. As a result of the specificity of both class actions and the law of class actions, private international law and constitutional law applicable to jurisdiction may be invited to adapt to the new trend of multijurisdictional class actions.

OBS

An Act respecting Class Actions Chapter C-12. 01 of the Statutes of Saskatchewan, 2001(effective January 1, 2002) as amended by the Statutes of Saskatchewan, 2007, c. 21. Last update posted : 2 Apr 2008.

Key term(s)
  • multijurisdictional class action

French

Domaine(s)
  • Règles de procédure
  • Actions en justice
DEF

Action (en justice) introduite au nom d'un groupe qui se compose de personnes qui résident en Saskatchewan et de personnes qui ne résident pas en Saskatchewan.

CONT

Le recours collectif multi-juridictionnel soulève de nombreuses questions relatives à la compétence internationale des tribunaux. En raison de la spécificité de ce véhicule procédural et du droit qui lui est propre, le droit international privé et le droit constitutionnel applicables à la détermination de la compétence internationale des tribunaux pourraient être appelés à s'adapter à ce véhicule.

OBS

Loi concernant les recours collectifs Chapitre C-12.01 des Lois de la Saskatchewan de 2001 (en vigueur à partir le 1er janvier 2002) tel que modifié par les Lois de la Saskatchewan, 2007, ch. 21. Dernière mise à jour postée : 2 avril 2008.

Key term(s)
  • recours collectif multijuridictionnel
  • recours collectif multiterritorial

Spanish

Save record 3

Record 4 2008-01-23

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Urban Planning
OBS

"We believe the Lake Ontario waterfront is not an isolated stretch along the shore, but part of a connected ecosystem, which includes the environment (air, land, water, and all living organisms, including humans), economy, society and history of every community that’s involved. We also believe we are responsible for our actions … both to ourselves and to other people, generations, and species. Our goal is to make sure people can get to the water; and that the water is worth getting to."

OBS

Established June 25, 1992. Ceased to be a provincial Crown Agency On Apr. 1, 1999.

Key term(s)
  • Ontario Waterfront Regeneration Trust

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Aménagement urbain
Key term(s)
  • FRSR

Spanish

Save record 4

Record 5 1996-03-13

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

Annual leave not taken prior to 1 Apr 73, to a maximum of 30 calendar days, which is granted as part of terminal leave. [16-1) AL 37/73)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Les jours de congé annuel qui n'ont pas été pris avant le 1er avril 1973, jusqu'à 30 jours civils qui sont accordés comme faisant partie du congé de fin de service. [16-1)Mod. 37/73)

Spanish

Save record 5

Record 6 1994-05-10

English

Subject field(s)
  • Meetings
OBS

Adopted 1925. In Force 1 Apr 1927

French

Domaine(s)
  • Réunions

Spanish

Save record 6

Record 7 1992-03-27

English

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
  • Finance
DEF

[an] arena where small fry are at the mercy of powerful predators.

CONT

The fact is, of course, that not everyone can be "something in the City" and neither can finance be left entirely to the financiers. To survive in the sharkpool of big business, management in industry needs to be as astute at running its financial affairs as it does in making and marketing its product.(The Times(London), 13 Apr. 1987, p. 25; 1.).

French

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
  • Finances

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: