TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
1522 [6 records]
Record 1 - internal organization data 2018-12-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Education (General)
- Culture (General)
Record 1, Main entry term, English
- Northern Youth Abroad
1, record 1, English, Northern%20Youth%20Abroad
correct
Record 1, Abbreviations, English
- NYA 1, record 1, English, NYA
correct
Record 1, Synonyms, English
- Nunavut Youth Abroad Program 2, record 1, English, Nunavut%20Youth%20Abroad%20Program
former designation, correct
- NYAP 3, record 1, English, NYAP
former designation, correct
- NYAP 3, record 1, English, NYAP
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mission. Northern Youth Abroad seeks to forster leadership, cross-cultural awareness, individual career goals, and international citizenship in the youth of the North. The program promotes success in education by providing life-changing experiences through volunteer work and travel. 1, record 1, English, - Northern%20Youth%20Abroad
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Northern Youth Abroad (NYA) is a registered not-for-profit charitable organization … that cultivates youth leadership, individual career goals, cross-cultural awareness, and international citizenship amongst youth from Nunavut and the Northwest Territories aged 15–22. 1, record 1, English, - Northern%20Youth%20Abroad
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Originally piloted in 1998 as the Nunavut Youth Abroad Program (NYAP), [the] organization has grown steadily over the years. In January 2005, the organization expanded its programming into the NWT [Northwest Territories.] 1, record 1, English, - Northern%20Youth%20Abroad
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pédagogie (Généralités)
- Culture (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Northern Youth Abroad
1, record 1, French, Northern%20Youth%20Abroad
correct
Record 1, Abbreviations, French
- NYA 1, record 1, French, NYA
correct
Record 1, Synonyms, French
- Nunavut Youth Abroad Program 2, record 1, French, Nunavut%20Youth%20Abroad%20Program
former designation, correct
- NYAP 3, record 1, French, NYAP
former designation, correct
- NYAP 3, record 1, French, NYAP
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-05-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Inventory and Material Management
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Storekeepers and partspersons
1, record 2, English, Storekeepers%20and%20partspersons
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Storekeepers and partspersons sort, store and issue parts and supplies for use by the establishment in which they work and for sale to the public. They are employed by manufacturing companies, warehouses, retail and wholesale establishments, mining, forestry and construction companies, repair shops, hospitals and other establishments. 1, record 2, English, - Storekeepers%20and%20partspersons
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
1522 : classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 2, English, - Storekeepers%20and%20partspersons
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des stocks et du matériel
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Magasiniers/magasinières et commis aux pièces
1, record 2, French, Magasiniers%2Fmagasini%C3%A8res%20et%20commis%20aux%20pi%C3%A8ces
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les magasiniers et les commis aux pièces trient, entreposent et expédient des pièces et des fournitures pour l'établissement où ils travaillent et pour la vente au public. Ils travaillent dans des usines de fabrication, des entrepôts, des établissements de commerce de détail et de gros, des compagnies minières, des entreprises forestières ou de construction, des ateliers de réparation, des centres hospitaliers et d'autres établissements. 1, record 2, French, - Magasiniers%2Fmagasini%C3%A8res%20et%20commis%20aux%20pi%C3%A8ces
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
1522 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 2, French, - Magasiniers%2Fmagasini%C3%A8res%20et%20commis%20aux%20pi%C3%A8ces
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-05-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Inventory and Material Management
- Shipping and Delivery
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- Supervisors, supply chain, tracking and scheduling co-ordination occupations
1, record 3, English, Supervisors%2C%20supply%20chain%2C%20tracking%20and%20scheduling%20co%2Dordination%20occupations
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Supervisors in this unit group supervise and co-ordinate the activities of workers in the following unit groups : Shippers and Receivers(1521), Storekeepers and Partspersons(1522), Production Logistics Co-ordinators(1523), Purchasing and Inventory Control Workers(1524), Dispatchers(1525) and Transportation Route and Crew Schedulers(1526). They are employed throughout the private and public sectors. 1, record 3, English, - Supervisors%2C%20supply%20chain%2C%20tracking%20and%20scheduling%20co%2Dordination%20occupations
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
1215: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 3, English, - Supervisors%2C%20supply%20chain%2C%20tracking%20and%20scheduling%20co%2Dordination%20occupations
Record 3, Key term(s)
- Supervisors, supply chain, tracking and scheduling coordination occupations
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Gestion des stocks et du matériel
- Expédition et livraison
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- Superviseurs/superviseures du personnel de coordination de la chaîne d'approvisionnement, du suivi et des horaires
1, record 3, French, Superviseurs%2Fsuperviseures%20du%20personnel%20de%20coordination%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%2C%20du%20suivi%20et%20des%20horaires
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les superviseurs de ce groupe de base supervisent et coordonnent le travail du personnel des groupes de base suivants : (1521) Expéditeurs/expéditrices et réceptionnaires, (1522) Magasiniers/magasinières et commis aux pièces, (1523) Coordonnateurs/coordonnatrices de la logistique de la production, (1524) Commis aux achats et au contrôle de l'inventaire, (1525) Répartiteurs/répartitrices et (1526) Horairistes de trajets et préposés/préposées à l'affectation des équipages. Ils travaillent aussi bien dans le secteur privé que dans le secteur public. 1, record 3, French, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20du%20personnel%20de%20coordination%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%2C%20du%20suivi%20et%20des%20horaires
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
1215 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 3, French, - Superviseurs%2Fsuperviseures%20du%20personnel%20de%20coordination%20de%20la%20cha%C3%AEne%20d%27approvisionnement%2C%20du%20suivi%20et%20des%20horaires
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-05-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Marginal Notation
1, record 4, English, Marginal%20Notation
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DND 1522 : Code of a form used by the Department of National Defense. 2, record 4, English, - Marginal%20Notation
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Annotation marginale
1, record 4, French, Annotation%20marginale
correct, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DND 1522 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, record 4, French, - Annotation%20marginale
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-02-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 5, Main entry term, English
- Prince Island
1, record 5, English, Prince%20Island
correct, Africa
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Principe Island 1, record 5, English, Principe%20Island
correct, Africa
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
São Tomé and Principe : An African country consisting of two mountainous, fertile volcanic islands in the East Gulf of Guinea with offshore islets. [...] São Tomé became a Portuguese colony in 1522 and Principe in 1573. The islands were a Portuguese overseas territory from 1951 until they achieved their independence in 1975. 2, record 5, English, - Prince%20Island
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 5, Main entry term, French
- île du Prince
1, record 5, French, %C3%AEle%20du%20Prince
correct, see observation, feminine noun, Africa, rare
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Principe 2, record 5, French, Principe
correct, see observation, feminine noun, Africa
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
île du Prince ou «ilha do Príncipe» : Île du golfe de Guinée, à peu près à égale distance de Bioco et de São Tomé. Chef-lieu : São Antonio, port sur la côte nord. L'île fut découverte par les Portugais en 1471. 3, record 5, French, - %C3%AEle%20du%20Prince
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Toponyme qui fait partie de l'État de Sao Tomé-et-Principe. C'est pourquoi l'expression «île du Prince» est devenue plus rare. Île du golfe de Guinée qui, avec l'île de São Tomé, forme un État souverain, São Tomé-et-Principe. 2, record 5, French, - %C3%AEle%20du%20Prince
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Principe : Toponyme qui n'est jamais précédé d'un article. 2, record 5, French, - %C3%AEle%20du%20Prince
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Le générique du nom d'une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 4, record 5, French, - %C3%AEle%20du%20Prince
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-01-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Record 6, Main entry term, English
- Geographical Distribution of Capital
1, record 6, English, Geographical%20Distribution%20of%20Capital
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 1522. 1, record 6, English, - Geographical%20Distribution%20of%20Capital
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 6, Main entry term, French
- Répartition géographique du capital
1, record 6, French, R%C3%A9partition%20g%C3%A9ographique%20du%20capital
correct, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 1522. 1, record 6, French, - R%C3%A9partition%20g%C3%A9ographique%20du%20capital
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: