TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
17 W [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 1, Main entry term, English
- Regina
1, record 1, English, Regina
correct, Saskatchewan
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- city of Regina 2, record 1, English, city%20of%20Regina
correct, see observation, Saskatchewan
- City of Regina 3, record 1, English, City%20of%20Regina
correct, see observation, Saskatchewan
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The City of Regina is the capital, commercial and financial centre of Saskatchewan. 3, record 1, English, - Regina
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 50° 27’ 17" N, 104° 36’ 24" W. 4, record 1, English, - Regina
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
"City of Regina" refers to the administrative entity, and "city of Regina," to the inhabited place. 5, record 1, English, - Regina
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Inhabitant: Reginan. 2, record 1, English, - Regina
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 1, Main entry term, French
- Regina
1, record 1, French, Regina
correct, feminine noun, Saskatchewan
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ville de Regina 2, record 1, French, ville%20de%20Regina
correct, see observation, feminine noun, Saskatchewan
- Ville de Regina 3, record 1, French, Ville%20de%20Regina
correct, see observation, feminine noun, Saskatchewan
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Construite sur une vaste plaine alluviale à 160 km de la frontière américaine, la ville de Regina est la capitale de la Saskatchewan, ainsi que son principal centre commercial et financier. 2, record 1, French, - Regina
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 27' 17" N, 104° 36' 24" O. 4, record 1, French, - Regina
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
«Ville de Regina» réfère à l'entité administrative, et «ville de Regina», au lieu habité. 3, record 1, French, - Regina
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Habitant : Réginois, Réginoise. 5, record 1, French, - Regina
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 1, Main entry term, Spanish
- Regina
1, record 1, Spanish, Regina
correct, see observation, Canada, Saskatchewan
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en "a" son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, record 1, Spanish, - Regina
Record 2 - internal organization data 2024-04-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Place Names (outside Canada)
Record 2, Main entry term, English
- Lake St. Clair
1, record 2, English, Lake%20St%2E%20Clair
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Lake St. Clair borders both the American state of Michigan and the Canadian province of Ontario. 2, record 2, English, - Lake%20St%2E%20Clair
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 42° 23’ 59" N, 82° 37’ 17" W. 3, record 2, English, - Lake%20St%2E%20Clair
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 2, record 2, English, - Lake%20St%2E%20Clair
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 2, record 2, English, - Lake%20St%2E%20Clair
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Toponymes (hors Canada)
Record 2, Main entry term, French
- lac Sainte-Claire
1, record 2, French, lac%20Sainte%2DClaire
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le lac Sainte-Claire se trouve entre l'État américain du Michigan et la province canadienne de l'Ontario. 2, record 2, French, - lac%20Sainte%2DClaire
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 42° 23' 59" N, 82° 37' 17" O. 3, record 2, French, - lac%20Sainte%2DClaire
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 2, record 2, French, - lac%20Sainte%2DClaire
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 2, record 2, French, - lac%20Sainte%2DClaire
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 2, record 2, French, - lac%20Sainte%2DClaire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-04-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Lake Nipissing
1, record 3, English, Lake%20Nipissing
correct, see observation, Ontario
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Located in Northern Ontario, between the Ottawa River and Georgian Bay, Lake Nipissing is the third largest lake located entirely within the boundaries of Ontario. 2, record 3, English, - Lake%20Nipissing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 46° 17’ 26" N, 80° 6’ 20" W. 3, record 3, English, - Lake%20Nipissing
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
One of the toponyms of pan-Canadian significance with an officially approved form in both official languages. The list, established and adopted by the Treasury Board and the Geographical Names Board of Canada (GNBC), has been promulgated as a schedule of the TB Directive 1983-58 of November 23, 1983. 4, record 3, English, - Lake%20Nipissing
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, record 3, English, - Lake%20Nipissing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 3, Main entry term, French
- lac Nipissing
1, record 3, French, lac%20Nipissing
correct, see observation, masculine noun, Ontario
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Situé dans le nord de l'Ontario, entre la rivière des Outaouais et la baie Georgienne, le lac Nipissing est le troisième lac en importance situé complètement à l'intérieur des frontières de l'Ontario. 2, record 3, French, - lac%20Nipissing
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 17' 26" N, 80° 6' 20" O. 3, record 3, French, - lac%20Nipissing
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Un des toponymes d'intérêt pancanadien ayant une forme distincte reconnue dans les deux langues officielles. La liste, établie et adoptée par le Conseil du Trésor (CT) et la Commission de toponymie du Canada (CTC), a été diffusée en annexe à la Directive 1983-58 du CT du 23 novembre 1983. 4, record 3, French, - lac%20Nipissing
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 4, record 3, French, - lac%20Nipissing
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Usage de la majuscule : Dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. Dans un texte suivi en français, le générique porte la minuscule. 4, record 3, French, - lac%20Nipissing
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-06-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Record 4, Main entry term, English
- 17 Wing
1, record 4, English, 17%20Wing
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- 17 W 1, record 4, English, 17%20W
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Winnipeg, Manitoba. 2, record 4, English, - 17%20Wing
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
17 Wing; 17 W : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 4, English, - 17%20Wing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Record 4, Main entry term, French
- 17e Escadre
1, record 4, French, 17e%20Escadre
correct, see observation, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- 17 Ere 1, record 4, French, 17%20Ere
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Winnipeg, Manitoba. 2, record 4, French, - 17e%20Escadre
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
17e Escadre : s'écrit 17e Escadre. 2, record 4, French, - 17e%20Escadre
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, on ne met pas d'article entre le nom de l'escadre et son lieu. Ainsi, on doit écrire 17e Escadre Winnipeg et non 17e Escadre de Winnipeg ou 17e Escadre à Winnipeg. 2, record 4, French, - 17e%20Escadre
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
17e Escadre; 17 Ere : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 4, French, - 17e%20Escadre
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Unidades (regulares, Fuerzas armadas)
- Fuerzas aéreas
Record 4, Main entry term, Spanish
- Escuadra 17a
1, record 4, Spanish, Escuadra%2017a
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Escuadra 17a: título encontrado en un texto preparado por un teniente coronel del Ministerio de Defensa Nacional titulado "Lecciones aprendidas por las Fuerzas Canadienses en las recientes catástrofes ambientales". 2, record 4, Spanish, - Escuadra%2017a
Record 5 - internal organization data 2019-06-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Record 5, Main entry term, English
- Woodridge Provincial Park
1, record 5, English, Woodridge%20Provincial%20Park
correct, Manitoba
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 49° 17′ 23″ N, 96° 8′ 51″ W. 2, record 5, English, - Woodridge%20Provincial%20Park
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 5, Main entry term, French
- parc provincial de Woodridge
1, record 5, French, parc%20provincial%20de%20Woodridge
correct, masculine noun, Manitoba
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 49° 17′ 23″ N, 96° 8′ 51″ O. 2, record 5, French, - parc%20provincial%20de%20Woodridge
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2019-06-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Record 6, Main entry term, English
- St. Norbert Provincial Park
1, record 6, English, St%2E%20Norbert%20Provincial%20Park
correct, Manitoba
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- St. Norbert Provincial Heritage Park 2, record 6, English, St%2E%20Norbert%20Provincial%20Heritage%20Park
former designation, Manitoba
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 49° 45′ 17″ N, 97° 8′ 32″ W. 3, record 6, English, - St%2E%20Norbert%20Provincial%20Park
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 6, Main entry term, French
- parc provincial de Saint-Norbert
1, record 6, French, parc%20provincial%20de%20Saint%2DNorbert
correct, masculine noun, Manitoba
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 49° 45′ 17″ N, 97° 8′ 32″ O. 2, record 6, French, - parc%20provincial%20de%20Saint%2DNorbert
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2019-06-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Record 7, Main entry term, English
- Stephenfield Provincial Park
1, record 7, English, Stephenfield%20Provincial%20Park
correct, Manitoba
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 49° 31′ 16″ N, 98° 17′ 45″ W. 2, record 7, English, - Stephenfield%20Provincial%20Park
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 7, Main entry term, French
- parc provincial de Stephenfield
1, record 7, French, parc%20provincial%20de%20Stephenfield
correct, masculine noun, Manitoba
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 49° 31′ 16″ N, 98° 17′ 45″ O. 2, record 7, French, - parc%20provincial%20de%20Stephenfield
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2019-05-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Record 8, Main entry term, English
- Netley Creek Provincial Park
1, record 8, English, Netley%20Creek%20Provincial%20Park
correct, Manitoba
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 50° 17′ 17″ N, 96° 51′ 50″ W. 2, record 8, English, - Netley%20Creek%20Provincial%20Park
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 8, Main entry term, French
- parc provincial du ruisseau Netley
1, record 8, French, parc%20provincial%20du%20ruisseau%20Netley
correct, masculine noun, Manitoba
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 50° 17′ 17″ N, 96° 51′ 50″ O. 2, record 8, French, - parc%20provincial%20du%20ruisseau%20Netley
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2019-05-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Record 9, Main entry term, English
- Elk Island Provincial Park
1, record 9, English, Elk%20Island%20Provincial%20Park
correct, Manitoba
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 50° 45′ 17″ N, 96° 32′ 45″ W. 2, record 9, English, - Elk%20Island%20Provincial%20Park
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 9, Main entry term, French
- parc provincial de l'Île Elk
1, record 9, French, parc%20provincial%20de%20l%27%C3%8Ele%20Elk
correct, masculine noun, Manitoba
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 50° 45′ 17″ N, 96° 32′ 45″ O. 2, record 9, French, - parc%20provincial%20de%20l%27%C3%8Ele%20Elk
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2019-05-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Record 10, Main entry term, English
- Grand Rapids Provincial Park
1, record 10, English, Grand%20Rapids%20Provincial%20Park
correct, Manitoba
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 53° 8′ 31″ N, 99° 17′ 6″ W. 2, record 10, English, - Grand%20Rapids%20Provincial%20Park
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 10, Main entry term, French
- parc provincial de Grand Rapids
1, record 10, French, parc%20provincial%20de%20Grand%20Rapids
correct, masculine noun, Manitoba
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 53° 8′ 31″ N, 99° 17′ 6″ O. 2, record 10, French, - parc%20provincial%20de%20Grand%20Rapids
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2019-05-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Record 11, Main entry term, English
- Birch Island Provincial Park
1, record 11, English, Birch%20Island%20Provincial%20Park
correct, Manitoba
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 52° 23′ 23″ N, 99° 57′ 17" W. 2, record 11, English, - Birch%20Island%20Provincial%20Park
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 11, Main entry term, French
- parc provincial de l'Île-Birch
1, record 11, French, parc%20provincial%20de%20l%27%C3%8Ele%2DBirch
correct, masculine noun, Manitoba
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 52° 23′ 23″ N, 99° 57′ 17″ O. 2, record 11, French, - parc%20provincial%20de%20l%27%C3%8Ele%2DBirch
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2019-03-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Record 12, Main entry term, English
- Echo Valley Provincial Park
1, record 12, English, Echo%20Valley%20Provincial%20Park
correct, Saskatchewan
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 50° 47′ 17″ N, 103° 53′ 30″ W. 1, record 12, English, - Echo%20Valley%20Provincial%20Park
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 12, Main entry term, French
- parc provincial Echo Valley
1, record 12, French, parc%20provincial%20Echo%20Valley
proposal, masculine noun, Saskatchewan
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 50° 47′ 17″ N, 103° 53′ 30″ O. 2, record 12, French, - parc%20provincial%20Echo%20Valley
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-08-22
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 13, Main entry term, English
- Keith Bay
1, record 13, English, Keith%20Bay
correct, Nunavut
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 68° 17’ 0" N, 88° 16’ 0" W. 2, record 13, English, - Keith%20Bay
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 13, Main entry term, French
- baie Keith
1, record 13, French, baie%20Keith
unofficial, feminine noun, Nunavut
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 68° 17' 0" N, 88° 16' 0" O. 2, record 13, French, - baie%20Keith
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-02-28
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 14, Main entry term, English
- Ace Island
1, record 14, English, Ace%20Island
correct, Northwest Territories
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 62° 22’ 1" N, 114° 17’ 5" W. 2, record 14, English, - Ace%20Island
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 14, Main entry term, French
- île Ace
1, record 14, French, %C3%AEle%20Ace
unofficial, feminine noun, Northwest Territories
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 62° 22' 1" N, 114° 17' 5" O. 2, record 14, French, - %C3%AEle%20Ace
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-02-27
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 15, Main entry term, English
- Knickerbocker Inlet
1, record 15, English, Knickerbocker%20Inlet
correct, Ontario
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 49° 23’ 17" N, 94° 18’ 28" W. 2, record 15, English, - Knickerbocker%20Inlet
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 15, Main entry term, French
- bras Knickerbocker
1, record 15, French, bras%20Knickerbocker
unofficial, masculine noun, Ontario
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 49° 23' 17" N, 94° 18' 28" O. 2, record 15, French, - bras%20Knickerbocker
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2017-02-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 16, Main entry term, English
- Shawl Bay
1, record 16, English, Shawl%20Bay
correct, British Columbia
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 50° 51’ 17" N, 126° 34’ 8" W. 2, record 16, English, - Shawl%20Bay
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 16, Main entry term, French
- baie Shawl
1, record 16, French, baie%20Shawl
unofficial, feminine noun, British Columbia
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 50° 51' 17" N, 126° 34' 8" O. 2, record 16, French, - baie%20Shawl
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-02-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 17, Main entry term, English
- Nightcap Mountain
1, record 17, English, Nightcap%20Mountain
correct, British Columbia
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 51° 15’ 53" N, 125° 17’ 23" W. 2, record 17, English, - Nightcap%20Mountain
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 17, Main entry term, French
- montagne Nightcap
1, record 17, French, montagne%20Nightcap
unofficial, feminine noun, British Columbia
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 51° 15' 53" N, 125° 17' 23" O. 2, record 17, French, - montagne%20Nightcap
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2017-02-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 18, Main entry term, English
- Lumsden
1, record 18, English, Lumsden
correct, Newfoundland and Labrador
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A town in Newfoundland and Labrador. 2, record 18, English, - Lumsden
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 49° 17’ 12" N, 53° 35’ 33" W. 3, record 18, English, - Lumsden
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 18, Main entry term, French
- Lumsden
1, record 18, French, Lumsden
correct, Newfoundland and Labrador
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ville de Terre-Neuve-et-Labrador. 2, record 18, French, - Lumsden
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 17' 12" N, 53° 35' 33" O. 3, record 18, French, - Lumsden
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2017-02-26
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 19, Main entry term, English
- Comfort Bight
1, record 19, English, Comfort%20Bight
correct, Newfoundland and Labrador
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 53° 9’ 19" N, 55° 46’ 17" W. 2, record 19, English, - Comfort%20Bight
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 19, Main entry term, French
- baie Comfort
1, record 19, French, baie%20Comfort
unofficial, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 53° 9' 19" N, 55° 46' 17" O. 2, record 19, French, - baie%20Comfort
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2017-02-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 20, Main entry term, English
- Utopia
1, record 20, English, Utopia
correct, New Brunswick
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A rural community in New Brunswick. 2, record 20, English, - Utopia
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 45° 8’ 52" N, 66° 46’ 17" W. 3, record 20, English, - Utopia
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 20, Main entry term, French
- Utopia
1, record 20, French, Utopia
correct, New Brunswick
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Collectivité rurale au Nouveau-Brunswick. 2, record 20, French, - Utopia
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 8' 52" N, 66° 46' 17" O. 1, record 20, French, - Utopia
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2017-02-25
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 21, Main entry term, English
- Smiley
1, record 21, English, Smiley
correct, Saskatchewan
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A village in west-central Saskatchewan. 2, record 21, English, - Smiley
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 51° 37’ 44" N, 109° 28’ 17" W(Saskatchewan). 3, record 21, English, - Smiley
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 21, Main entry term, French
- Smiley
1, record 21, French, Smiley
correct, Saskatchewan
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Village dans le centre-ouest de la Saskatchewan. 2, record 21, French, - Smiley
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 37' 44" N, 109° 28' 17" O (Saskatchewan). 1, record 21, French, - Smiley
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2017-02-25
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 22, Main entry term, English
- Best Island
1, record 22, English, Best%20Island
correct, Manitoba
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 59° 13’ 17" N, 98° 29’ 8" W. 2, record 22, English, - Best%20Island
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 22, Main entry term, French
- île Best
1, record 22, French, %C3%AEle%20Best
unofficial, feminine noun, Manitoba
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 59° 13' 17" N, 98° 29' 8" O. 2, record 22, French, - %C3%AEle%20Best
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2017-02-25
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 23, Main entry term, English
- Elysium Pass
1, record 23, English, Elysium%20Pass
correct, Alberta
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A pass north of Jasper. 2, record 23, English, - Elysium%20Pass
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 52° 57’ 17" N, 118° 20’ 22" W(Alberta). 1, record 23, English, - Elysium%20Pass
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 23, Main entry term, French
- col Elysium
1, record 23, French, col%20Elysium
unofficial, masculine noun, Alberta
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Col au nord de Jasper. 1, record 23, French, - col%20Elysium
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 57' 17" N, 118° 20' 22" O (Alberta). 2, record 23, French, - col%20Elysium
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2017-02-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 24, Main entry term, English
- Cheery Island
1, record 24, English, Cheery%20Island
correct, Ontario
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 48° 46’ 37" N, 93° 17’ 18" W. 2, record 24, English, - Cheery%20Island
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 24, Main entry term, French
- île Cheery
1, record 24, French, %C3%AEle%20Cheery
unofficial, feminine noun, Ontario
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 48° 46' 37" N, 93° 17' 18" O. 2, record 24, French, - %C3%AEle%20Cheery
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2017-02-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 25, Main entry term, English
- Friendly Corners
1, record 25, English, Friendly%20Corners
correct, Ontario
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A rural community northeast of London. 2, record 25, English, - Friendly%20Corners
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 43° 8’ 11" N, 81° 8’ 17" W. 3, record 25, English, - Friendly%20Corners
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 25, Main entry term, French
- Friendly Corners
1, record 25, French, Friendly%20Corners
correct, Ontario
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Collectivité rurale au nord-est de London. 2, record 25, French, - Friendly%20Corners
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 43° 8' 11" N, 81° 8' 17" O. 3, record 25, French, - Friendly%20Corners
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-04-04
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 26, Main entry term, English
- Mount Garibaldi
1, record 26, English, Mount%20Garibaldi
correct, British Columbia
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A stratovolcano northeast of Vancouver, in Garibaldi Provincial Park. 2, record 26, English, - Mount%20Garibaldi
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 49° 51’ 2" N, 123° 0’ 17" W(British Columbia). 3, record 26, English, - Mount%20Garibaldi
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 26, Main entry term, French
- mont Garibaldi
1, record 26, French, mont%20Garibaldi
correct, masculine noun, British Columbia
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Stratovolcan au nord-est de Vancouver, dans le parc provincial Garibaldi. 2, record 26, French, - mont%20Garibaldi
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 51' 2" N, 123° 0' 17" O (Colombie-Britannique). 3, record 26, French, - mont%20Garibaldi
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
mont Garibaldi : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 4, record 26, French, - mont%20Garibaldi
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2016-04-04
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 27, Main entry term, English
- Mount McDame
1, record 27, English, Mount%20McDame
correct, British Columbia
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A mount in northwestern British Columbia, near the border with Yukon. 2, record 27, English, - Mount%20McDame
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 59° 17’ 56" N, 129° 47’ 52" W(British Columbia). 3, record 27, English, - Mount%20McDame
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 27, Main entry term, French
- mont McDame
1, record 27, French, mont%20McDame
correct, masculine noun, British Columbia
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Mont dans le nord-ouest de la Colombie-Britannique, près de la frontière avec le Yukon. 2, record 27, French, - mont%20McDame
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 59° 17' 56" N, 129° 47' 52" O (Colombie-Britannique). 3, record 27, French, - mont%20McDame
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
mont McDame : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 1, record 27, French, - mont%20McDame
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2016-04-04
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 28, Main entry term, English
- Mount St. Elias
1, record 28, English, Mount%20St%2E%20Elias
correct, Yukon
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A mount in the southwestern part of Kluane National Park Reserve. 2, record 28, English, - Mount%20St%2E%20Elias
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 60° 17’ 35" N, 140° 55’ 35" W(Yukon). 3, record 28, English, - Mount%20St%2E%20Elias
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 28, Main entry term, French
- mont St. Elias
1, record 28, French, mont%20St%2E%20Elias
correct, masculine noun, Yukon
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- mont St-Élie 2, record 28, French, mont%20St%2D%C3%89lie
avoid, see observation, masculine noun, Yukon
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Mont dans le sud-ouest de la réserve de parc national Kluane. 3, record 28, French, - mont%20St%2E%20Elias
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 60° 17' 35" N, 140° 55' 35" O (Yukon). 4, record 28, French, - mont%20St%2E%20Elias
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
mont St. Elias : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 5, record 28, French, - mont%20St%2E%20Elias
Record number: 28, Textual support number: 4 OBS
mont St-Élie : équivalent incorrect de l'Atlas et Toponymie du Canada (1969), auquel il faut préférer «mont St. Elias». 5, record 28, French, - mont%20St%2E%20Elias
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2016-04-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 29, Main entry term, English
- Eskimo Lakes
1, record 29, English, Eskimo%20Lakes
correct, plural, Northwest Territories
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Lakes that drain into the Beaufort Sea, near Tuktoyaktuk and Inuvik. 2, record 29, English, - Eskimo%20Lakes
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 69° 15’ 0" N, 132° 17’ 10" W(Northwest Territories). 3, record 29, English, - Eskimo%20Lakes
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 29, Main entry term, French
- lacs Eskimo
1, record 29, French, lacs%20Eskimo
correct, masculine noun, plural, Northwest Territories
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Lacs qui se jettent dans la mer de Beaufort, près de Tuktoyaktuk et d'Inuvik. 2, record 29, French, - lacs%20Eskimo
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 69° 15' 0" N, 132° 17' 10" O (Territoires du Nord-Ouest). 3, record 29, French, - lacs%20Eskimo
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
lacs Eskimo : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 4, record 29, French, - lacs%20Eskimo
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-03-31
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 30, Main entry term, English
- Saxophone Lake
1, record 30, English, Saxophone%20Lake
unofficial, Quebec
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A lake southeast of Lake Chibougamau. 1, record 30, English, - Saxophone%20Lake
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 49° 36’ 20" N, 74° 9’ 17" W(Québec). 2, record 30, English, - Saxophone%20Lake
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 30, Main entry term, French
- lac Saxophone
1, record 30, French, lac%20Saxophone
correct, masculine noun, Quebec
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Lac au sud-est du lac Chibougamau. 2, record 30, French, - lac%20Saxophone
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 36' 20" N, 74° 9' 17" O (Québec). 3, record 30, French, - lac%20Saxophone
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-03-22
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 31, Main entry term, English
- Calliope Creek
1, record 31, English, Calliope%20Creek
correct, British Columbia
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A creek in Itcha Ilgachuz Provincial Park. 2, record 31, English, - Calliope%20Creek
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 52° 44’ 57" N, 125° 17’ 29" W(British Columbia). 3, record 31, English, - Calliope%20Creek
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 31, Main entry term, French
- crique Calliope
1, record 31, French, crique%20Calliope
unofficial, feminine noun, British Columbia
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Crique dans le parc provincial Itcha Ilgachuz. 1, record 31, French, - crique%20Calliope
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 44' 57" N, 125° 17' 29" O (Colombie-Britannique). 2, record 31, French, - crique%20Calliope
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2016-03-22
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 32, Main entry term, English
- Granville Lake
1, record 32, English, Granville%20Lake
correct, Manitoba
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A lake in northwestern Manitoba. 2, record 32, English, - Granville%20Lake
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 56° 17’ 59" N, 100° 28’ 58" W(Manitoba). 3, record 32, English, - Granville%20Lake
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 32, Main entry term, French
- lac Granville
1, record 32, French, lac%20Granville
correct, masculine noun, Manitoba
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Lac dans le nord-ouest du Manitoba. 2, record 32, French, - lac%20Granville
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 56° 17' 59" N, 100° 28' 58" O (Manitoba). 3, record 32, French, - lac%20Granville
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
lac Granville : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 4, record 32, French, - lac%20Granville
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-03-18
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 33, Main entry term, English
- Whistler Point
1, record 33, English, Whistler%20Point
correct, Nunavut
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A point at the northern end of Resor Island, in Frobisher Bay. 2, record 33, English, - Whistler%20Point
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 63° 17’ 0" N, 68° 7’ 0" W(Nunavut). 3, record 33, English, - Whistler%20Point
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 33, Main entry term, French
- pointe Whistler
1, record 33, French, pointe%20Whistler
unofficial, feminine noun, Nunavut
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Pointe à l'extrémité nord de l'île Resor, dans la baie Frobisher. 1, record 33, French, - pointe%20Whistler
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 63° 17' 0" N, 68° 7' 0" O (Nunavut). 2, record 33, French, - pointe%20Whistler
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-03-17
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 34, Main entry term, English
- Kekerten Territorial Park
1, record 34, English, Kekerten%20Territorial%20Park
correct, Nunavut
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A territorial park on Kekerten Island, in Cumberland Sound. 2, record 34, English, - Kekerten%20Territorial%20Park
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 65° 42’ 17" N, 65° 48’ 29" W(Nunavut). 3, record 34, English, - Kekerten%20Territorial%20Park
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 34, Main entry term, French
- parc territorial Kekerten
1, record 34, French, parc%20territorial%20Kekerten
unofficial, masculine noun, Nunavut
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Parc territorial sur l'île Kekerten, dans la baie Cumberland. 2, record 34, French, - parc%20territorial%20Kekerten
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 65° 42' 17" N, 65° 48' 29" O (Nunavut). 3, record 34, French, - parc%20territorial%20Kekerten
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-03-17
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 35, Main entry term, English
- Hampton
1, record 35, English, Hampton
correct, New Brunswick
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A town northeast of Saint John. 2, record 35, English, - Hampton
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 45° 31’ 43" N, 65° 51’ 17" W(New Brunswick). 3, record 35, English, - Hampton
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 35, Main entry term, French
- Hampton
1, record 35, French, Hampton
correct, New Brunswick
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ville au nord-est de Saint John. 2, record 35, French, - Hampton
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 31' 43" N, 65° 51' 17" O (Nouveau-Brunswick). 3, record 35, French, - Hampton
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-03-17
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 36, Main entry term, English
- Bridgetown
1, record 36, English, Bridgetown
correct, Nova Scotia
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A community in Annapolis County. 2, record 36, English, - Bridgetown
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 44° 50’ 30" N, 65° 17’ 28" W(Nova Scotia). 3, record 36, English, - Bridgetown
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 36, Main entry term, French
- Bridgetown
1, record 36, French, Bridgetown
correct, Nova Scotia
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Communauté dans le comté d'Annapolis. 2, record 36, French, - Bridgetown
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44° 50' 30" N, 65° 17' 28" O (Nouvelle-Écosse). 3, record 36, French, - Bridgetown
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-03-15
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 37, Main entry term, English
- Labelle
1, record 37, English, Labelle
correct, Quebec
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A municipality in the Laurentides region, southwest of mount Tremblant. 2, record 37, English, - Labelle
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 46° 17’ 0" N, 74° 44’ 0" W(Québec). 3, record 37, English, - Labelle
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 37, Main entry term, French
- Labelle
1, record 37, French, Labelle
correct, Quebec
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Municipalité dans la région des Laurentides, au sud-ouest du mont Tremblant. 2, record 37, French, - Labelle
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46° 17' 0" N, 74° 44' 0" O (Québec). 3, record 37, French, - Labelle
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2016-03-15
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 38, Main entry term, English
- Nassau
1, record 38, English, Nassau
correct, Ontario
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
A community north of Peterborough. 2, record 38, English, - Nassau
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 44° 21’ 6" N, 78° 17’ 23" W(Ontario). 3, record 38, English, - Nassau
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 38, Main entry term, French
- Nassau
1, record 38, French, Nassau
correct, Ontario
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Collectivité au nord de Peterborough. 2, record 38, French, - Nassau
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44° 21' 6" N, 78° 17' 23" O (Ontario). 3, record 38, French, - Nassau
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2016-03-14
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 39, Main entry term, English
- Mexico Island
1, record 39, English, Mexico%20Island
correct, Manitoba
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
An island in Lake Winnipeg, southwest of Reindeer Island. 2, record 39, English, - Mexico%20Island
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 52° 17’ 20" N, 98° 1’ 48" W(Manitoba). 3, record 39, English, - Mexico%20Island
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 39, Main entry term, French
- île Mexico
1, record 39, French, %C3%AEle%20Mexico
unofficial, feminine noun, Manitoba
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Île dans le lac Winnipeg, au sud-ouest de l'île Reindeer. 1, record 39, French, - %C3%AEle%20Mexico
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 17' 20" N, 98° 1' 48" O (Manitoba). 2, record 39, French, - %C3%AEle%20Mexico
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2016-03-14
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 40, Main entry term, English
- Dublin
1, record 40, English, Dublin
correct, Ontario
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A locality west of Kitchener. 2, record 40, English, - Dublin
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 43° 30’ 15" N, 81° 17’ 10" W(Ontario). 3, record 40, English, - Dublin
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 40, Main entry term, French
- Dublin
1, record 40, French, Dublin
correct, Ontario
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Localité à l'ouest de Kitchener. 2, record 40, French, - Dublin
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 43° 30' 15" N, 81° 17' 10" O (Ontario). 3, record 40, French, - Dublin
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2016-03-10
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 41, Main entry term, English
- Aden
1, record 41, English, Aden
correct, Alberta
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A locality in southern Alberta, near the border with Montana. 2, record 41, English, - Aden
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 49° 1’ 29" N, 111° 17’ 55" W(Alberta). 3, record 41, English, - Aden
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 41, Main entry term, French
- Aden
1, record 41, French, Aden
correct, Alberta
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Localité dans le sud de l'Alberta, près de la frontière avec le Montana. 2, record 41, French, - Aden
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 1' 29" N, 111° 17' 55" O (Alberta). 3, record 41, French, - Aden
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2016-03-09
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 42, Main entry term, English
- Half Hour Breaker
1, record 42, English, Half%20Hour%20Breaker
correct, Nova Scotia
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A breaker on the eastern coast of Nova Scotia, near the community of Sheet Harbour. 2, record 42, English, - Half%20Hour%20Breaker
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 44° 52’ 44" N, 62° 17’ 26" W(Nova Scotia). 3, record 42, English, - Half%20Hour%20Breaker
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 42, Main entry term, French
- brisant Half Hour
1, record 42, French, brisant%20Half%20Hour
unofficial, masculine noun, Nova Scotia
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Brisant sur la côte est de la Nouvelle-Écosse, près de la communauté de Sheet Harbour. 1, record 42, French, - brisant%20Half%20Hour
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44° 52' 44" N, 62° 17' 26" O (Nouvelle-Écosse). 2, record 42, French, - brisant%20Half%20Hour
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2016-03-03
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 43, Main entry term, English
- Tasiujaq Lake
1, record 43, English, Tasiujaq%20Lake
unofficial, Quebec
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- Guillaume-Delisle Lake 1, record 43, English, Guillaume%2DDelisle%20Lake
former designation, unofficial, Quebec
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
A lake east of Hudson Bay, in Nunavik. 1, record 43, English, - Tasiujaq%20Lake
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 56° 14’ 58" N, 76° 17’ 39" W(Québec). 2, record 43, English, - Tasiujaq%20Lake
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 43, Main entry term, French
- lac Tasiujaq
1, record 43, French, lac%20Tasiujaq
correct, masculine noun, Quebec
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- lac Guillaume-Delisle 1, record 43, French, lac%20Guillaume%2DDelisle
former designation, correct, masculine noun, Quebec
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Lac à l'est de la baie d'Hudson, au Nunavik. 2, record 43, French, - lac%20Tasiujaq
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 56° 14' 58" N, 76° 17' 39" O (Québec). 3, record 43, French, - lac%20Tasiujaq
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
lac Guillaume-Delisle : Le nom «lac Guillaume-Delisle» a été remplacé par «lac Tasiujaq» le 26 février 2016. 2, record 43, French, - lac%20Tasiujaq
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2016-03-02
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 44, Main entry term, English
- Port Hope Simpson
1, record 44, English, Port%20Hope%20Simpson
correct, Newfoundland and Labrador
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A town on the southeastern coast of Labrador, near the border with Québec. 2, record 44, English, - Port%20Hope%20Simpson
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 52° 32’ 36" N, 56° 17’ 52" W(Newfoundland and Labrador). 3, record 44, English, - Port%20Hope%20Simpson
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 44, English, - Port%20Hope%20Simpson
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 44, Main entry term, French
- Port Hope Simpson
1, record 44, French, Port%20Hope%20Simpson
correct, Newfoundland and Labrador
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ville sur la côte sud-est du Labrador, près de la frontière avec le Québec. 2, record 44, French, - Port%20Hope%20Simpson
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 32' 36" N, 56° 17' 52" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 3, record 44, French, - Port%20Hope%20Simpson
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 44, French, - Port%20Hope%20Simpson
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2016-03-02
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 45, Main entry term, English
- Waitabit Point
1, record 45, English, Waitabit%20Point
correct, Ontario
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A point at the southern end of Georgian Bay, near Penetanguishene. 2, record 45, English, - Waitabit%20Point
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 44° 47’ 17" N, 79° 56’ 31" W(Ontario). 3, record 45, English, - Waitabit%20Point
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 45, Main entry term, French
- pointe Waitabit
1, record 45, French, pointe%20Waitabit
correct, feminine noun, Ontario
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Pointe à l'extrémité sud de la baie Georgienne, près de Penetanguishene. 2, record 45, French, - pointe%20Waitabit
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 44° 47' 17" N, 79° 56' 31" O (Ontario). 3, record 45, French, - pointe%20Waitabit
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2016-02-29
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 46, Main entry term, English
- Grande Cache
1, record 46, English, Grande%20Cache
correct, Alberta
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A town northwest of Jasper National Park, near the border with British Columbia. 2, record 46, English, - Grande%20Cache
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 53° 53’ 17" N, 119° 7’ 7" W(Alberta). 3, record 46, English, - Grande%20Cache
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 46, English, - Grande%20Cache
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 46, Main entry term, French
- Grande Cache
1, record 46, French, Grande%20Cache
correct, Alberta
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Ville au nord-ouest du parc national Jasper, près de la frontière avec la Colombie-Britannique. 2, record 46, French, - Grande%20Cache
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 53' 17" N, 119° 7' 7" O (Alberta). 3, record 46, French, - Grande%20Cache
Record number: 46, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 46, French, - Grande%20Cache
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2016-02-29
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 47, Main entry term, English
- Ambler Mountain
1, record 47, English, Ambler%20Mountain
correct, Alberta
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A mountain northwest of Jasper National Park, near the border with British Columbia. 2, record 47, English, - Ambler%20Mountain
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 53° 55’ 49" N, 119° 15’ 17" W(Alberta). 3, record 47, English, - Ambler%20Mountain
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 47, Main entry term, French
- montagne Ambler
1, record 47, French, montagne%20Ambler
unofficial, feminine noun, Alberta
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Montagne au nord-ouest du parc national Jasper, près de la frontière avec la Colombie-Britannique. 1, record 47, French, - montagne%20Ambler
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 55' 49" N, 119° 15' 17" O (Alberta). 2, record 47, French, - montagne%20Ambler
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2016-02-29
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 48, Main entry term, English
- Paskwachi Bay
1, record 48, English, Paskwachi%20Bay
correct, Manitoba, Saskatchewan
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A bay that crosses the border between Saskatchewan and Manitoba. 2, record 48, English, - Paskwachi%20Bay
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 57° 15’ 0" N, 102° 0’ 1" W(Saskatchewan) ;57° 17’ 19" N, 101° 54’ 58" W(Manitoba). 3, record 48, English, - Paskwachi%20Bay
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 48, Main entry term, French
- baie Paskwachi
1, record 48, French, baie%20Paskwachi
correct, feminine noun, Manitoba, Saskatchewan
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- Baie Paskouachi 2, record 48, French, Baie%20Paskouachi
avoid, feminine noun, Manitoba, Saskatchewan
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Baie qui qui traverse la frontière entre la Saskatchewan et le Manitoba. 1, record 48, French, - baie%20Paskwachi
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : Coordinates: 57° 15' 0" N, 102° 0' 1" O (Saskatchewan); 57° 17' 19" N, 101° 54' 58" O (Manitoba). 3, record 48, French, - baie%20Paskwachi
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
baie Paskwachi : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 1, record 48, French, - baie%20Paskwachi
Record number: 48, Textual support number: 4 OBS
Baie Paskouachi : équivalent incorrect de l'Atlas et Toponymie du Canada (1969), auquel il faut préférer «baie Paskwachi». 1, record 48, French, - baie%20Paskwachi
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2016-02-26
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 49, Main entry term, English
- Worthless Creek
1, record 49, English, Worthless%20Creek
correct, British Columbia
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A creek that flows into Nitinat Lake, east of Pacific Rim National Park Reserve. 2, record 49, English, - Worthless%20Creek
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 48° 52’ 29" N, 124° 37’ 17" W(British Columbia). 3, record 49, English, - Worthless%20Creek
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 49, Main entry term, French
- crique Worthless
1, record 49, French, crique%20Worthless
unofficial, feminine noun, British Columbia
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Crique qui se jette dans le lac Nitinat, à l'est de la réserve de parc national Pacific Rim. 1, record 49, French, - crique%20Worthless
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 48° 52' 29" N, 124° 37' 17" O (Colombie-Britannique). 2, record 49, French, - crique%20Worthless
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2016-02-26
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 50, Main entry term, English
- Ross River
1, record 50, English, Ross%20River
correct, Yukon
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
A river northeast of Whitehorse. 2, record 50, English, - Ross%20River
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 61° 59’ 2" N, 132° 25’ 17" W(Yukon). 3, record 50, English, - Ross%20River
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 50, Main entry term, French
- rivière Ross
1, record 50, French, rivi%C3%A8re%20Ross
unofficial, feminine noun, Yukon
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Rivière au nord-est de Whitehorse. 2, record 50, French, - rivi%C3%A8re%20Ross
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 61° 59' 2" N, 132° 25' 17" O (Yukon). 3, record 50, French, - rivi%C3%A8re%20Ross
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2016-02-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 51, Main entry term, English
- Bread and Butter Cove
1, record 51, English, Bread%20and%20Butter%20Cove
correct, Newfoundland and Labrador
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
A cove in the middle of the east coast of the Burin Peninsula, in Newfoundland and Labrador. 2, record 51, English, - Bread%20and%20Butter%20Cove
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 47° 5’ 17" N, 55° 6’ 32" W(Newfoundland and Labrador). 3, record 51, English, - Bread%20and%20Butter%20Cove
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 51, Main entry term, French
- anse Bread and Butter
1, record 51, French, anse%20Bread%20and%20Butter
unofficial, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Anse au centre de la côte est de la péninsule de Burin, à Terre-Neuve-et-Labrador. 1, record 51, French, - anse%20Bread%20and%20Butter
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 5' 17" N, 55° 6' 32" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, record 51, French, - anse%20Bread%20and%20Butter
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2016-02-26
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 52, Main entry term, English
- Bay of Islands Blow-Me-Down
1, record 52, English, Bay%20of%20Islands%20Blow%2DMe%2DDown
correct, see observation, Newfoundland and Labrador
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 49° 3’ 41" N, 58° 16’ 17" W(Newfoundland and Labrador). 1, record 52, English, - Bay%20of%20Islands%20Blow%2DMe%2DDown
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Bay of Islands Blow-Me-Down is a blow-me-down (an abrupt or isolated hill or headland rising steeply from the water and subject to sudden downdrafts of wind). 2, record 52, English, - Bay%20of%20Islands%20Blow%2DMe%2DDown
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 52, Main entry term, French
- Bay of Islands Blow-Me-Down
1, record 52, French, Bay%20of%20Islands%20Blow%2DMe%2DDown
correct, see observation, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 49° 3' 41" N, 58° 16' 17" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 1, record 52, French, - Bay%20of%20Islands%20Blow%2DMe%2DDown
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Selon les règles d'écriture du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada, le toponyme est laissé dans sa forme officielle si le générique n'indique pas la véritable nature de l'entité désignée. Bay of Islands Blow-Me-Down est un promontoire. 2, record 52, French, - Bay%20of%20Islands%20Blow%2DMe%2DDown
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2016-02-26
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 53, Main entry term, English
- Giveout Creek
1, record 53, English, Giveout%20Creek
correct, British Columbia
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A creek south of the city of Nelson, in southern British Columbia. 2, record 53, English, - Giveout%20Creek
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 49° 28’ 6" N, 117° 17’ 7" W(British Columbia). 3, record 53, English, - Giveout%20Creek
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 53, Main entry term, French
- crique Giveout
1, record 53, French, crique%20Giveout
unofficial, feminine noun, British Columbia
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Crique au sud de la ville de Nelson, dans le sud de la Colombie-Britannique. 1, record 53, French, - crique%20Giveout
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 28' 6" N, 117° 17' 7" O (Colombie-Britannique). 2, record 53, French, - crique%20Giveout
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2016-02-25
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 54, Main entry term, English
- Big Lake
1, record 54, English, Big%20Lake
unofficial, Quebec
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A lake southeast of Ungava Bay, near the village of Kangiqsualujjuaq. 1, record 54, English, - Big%20Lake
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 58° 37’ 34" N, 66° 17’ 48" W(Québec). 2, record 54, English, - Big%20Lake
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 54, Main entry term, French
- lac Big
1, record 54, French, lac%20Big
correct, masculine noun, Quebec
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Lac au sud-est de la baie d'Ungava, près du village de Kangiqsualujjuaq. 2, record 54, French, - lac%20Big
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 58° 37' 34" N, 66° 17' 48" O (Québec). 3, record 54, French, - lac%20Big
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2016-02-25
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 55, Main entry term, English
- Lever Stream
1, record 55, English, Lever%20Stream
unofficial, Quebec
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
A stream north of Baie-Comeau, in the Côte-Nord region. 1, record 55, English, - Lever%20Stream
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 49° 27’ 42" N, 68° 17’ 58" W(Québec). 2, record 55, English, - Lever%20Stream
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 55, Main entry term, French
- ruisseau Lever
1, record 55, French, ruisseau%20Lever
correct, masculine noun, Quebec
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ruisseau au nord de Baie-Comeau, dans la région de la Côte-Nord. 2, record 55, French, - ruisseau%20Lever
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 27' 42" N, 68° 17' 58" O (Québec). 3, record 55, French, - ruisseau%20Lever
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2016-02-24
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 56, Main entry term, English
- Gander Bay
1, record 56, English, Gander%20Bay
correct, Newfoundland and Labrador
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A locality at the southern end of the bay of the same name, on the Island of Newfoundland. 2, record 56, English, - Gander%20Bay
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 49° 17’ 46" N, 54° 28’ 54" W(Newfoundland and Labrador). 3, record 56, English, - Gander%20Bay
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 56, English, - Gander%20Bay
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 56, Main entry term, French
- Gander Bay
1, record 56, French, Gander%20Bay
correct, Newfoundland and Labrador
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Localité à l'extrémité sud de la baie Gander, sur l'île de Terre-Neuve. 2, record 56, French, - Gander%20Bay
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 17' 46" N, 54° 28' 54" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 3, record 56, French, - Gander%20Bay
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 56, French, - Gander%20Bay
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2016-02-24
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 57, Main entry term, English
- Baillarge Bay
1, record 57, English, Baillarge%20Bay
correct, Nunavut
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A bay west of Sirmilik National Park, on Baffin Island, in Nunavut 2, record 57, English, - Baillarge%20Bay
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 73° 17’ 0" N, 84° 30’ 0" W(Nunavut). 3, record 57, English, - Baillarge%20Bay
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
Formerly in the Northwest Territories, Baillarge Bay is now in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st, 1999. 4, record 57, English, - Baillarge%20Bay
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 57, Main entry term, French
- baie Baillarge
1, record 57, French, baie%20Baillarge
correct, feminine noun, Nunavut
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Baie à l'ouest du parc national Sirmilik, sur l'île de Baffin, au Nunavut. 2, record 57, French, - baie%20Baillarge
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 73° 17' 0" N, 84° 30' 0" O (Nunavut). 3, record 57, French, - baie%20Baillarge
Record number: 57, Textual support number: 3 OBS
baie Baillarge : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 4, record 57, French, - baie%20Baillarge
Record number: 57, Textual support number: 4 OBS
Anciennement située aux Territoires du Nord-Ouest, la baie Baillarge est désormais au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999. 5, record 57, French, - baie%20Baillarge
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2016-02-22
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 58, Main entry term, English
- Wrigley's Lake
1, record 58, English, Wrigley%27s%20Lake
correct, Ontario
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A lake between the cities of Kitchener and Brantford, in Ontario. 2, record 58, English, - Wrigley%27s%20Lake
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 43° 17’ 33" N, 80° 23’ 32" W(Ontario). 3, record 58, English, - Wrigley%27s%20Lake
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 58, Main entry term, French
- lac de Wrigley
1, record 58, French, lac%20de%20Wrigley
correct, masculine noun, Ontario
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Lac entre les villes de Kitchener et de Brantford, en Ontario. 2, record 58, French, - lac%20de%20Wrigley
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 43° 17' 33" N, 80° 23' 32" O (Ontario). 3, record 58, French, - lac%20de%20Wrigley
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2016-02-22
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 59, Main entry term, English
- Peguis
1, record 59, English, Peguis
correct, Manitoba
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A locality on the Red River, northeast of Winnipeg, in Manitoba. 2, record 59, English, - Peguis
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 50° 13’ 20" N, 96° 50’ 17" W(Manitoba). 3, record 59, English, - Peguis
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 59, Main entry term, French
- Peguis
1, record 59, French, Peguis
correct, Manitoba
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Localité sur la rivière Rouge, au nord-est de Winnipeg, au Manitoba. 2, record 59, French, - Peguis
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 13' 20" N, 96° 50' 17" O (Manitoba). 3, record 59, French, - Peguis
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2016-02-22
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 60, Main entry term, English
- Arvert Lake
1, record 60, English, Arvert%20Lake
correct, Newfoundland and Labrador
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 52° 17’ 30" N, 61° 45’ 27" W(Newfoundland and Labrador). 2, record 60, English, - Arvert%20Lake
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 60, Main entry term, French
- lac Arvert
1, record 60, French, lac%20Arvert
proposal, masculine noun, Newfoundland and Labrador
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 52° 17' 30" N, 61° 45' 27" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, record 60, French, - lac%20Arvert
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 1, record 60, French, - lac%20Arvert
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2016-02-19
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 61, Main entry term, English
- La Ronge
1, record 61, English, La%20Ronge
correct, Saskatchewan
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A town north of Prince Albert, in Saskatchewan. 2, record 61, English, - La%20Ronge
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 55° 7’ 4" N, 105° 17’ 26" W(Saskatchewan). 3, record 61, English, - La%20Ronge
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 61, English, - La%20Ronge
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 61, Main entry term, French
- La Ronge
1, record 61, French, La%20Ronge
correct, Saskatchewan
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ville au nord de Prince Albert, en Saskatchewan. 2, record 61, French, - La%20Ronge
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 55° 7' 4" N, 105° 17' 26" O (Saskatchewan). 3, record 61, French, - La%20Ronge
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 61, French, - La%20Ronge
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2016-02-16
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 62, Main entry term, English
- Carmacks
1, record 62, English, Carmacks
correct, Yukon
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
A village north of Whitehorse, in Yukon. 2, record 62, English, - Carmacks
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 62° 5’ 28" N, 136° 17’ 49" W(Yukon). 3, record 62, English, - Carmacks
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 62, Main entry term, French
- Carmacks
1, record 62, French, Carmacks
correct, Yukon
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Village au nord de Whitehorse, au Yukon. 2, record 62, French, - Carmacks
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 62° 5' 28" N, 136° 17' 49" O (Yukon). 3, record 62, French, - Carmacks
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2016-02-16
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 63, Main entry term, English
- Dixie Creek
1, record 63, English, Dixie%20Creek
correct, Ontario
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
A creek northeast of Kenora, in Ontario. 2, record 63, English, - Dixie%20Creek
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 50° 49’ 16" N, 93° 43’ 17" W(Ontario). 3, record 63, English, - Dixie%20Creek
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 63, Main entry term, French
- ruisseau Dixie
1, record 63, French, ruisseau%20Dixie
correct, masculine noun, Ontario
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Ruisseau au nord-est de Kenora, en Ontario. 2, record 63, French, - ruisseau%20Dixie
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 49' 16" N, 93° 43' 17" O (Ontario). 3, record 63, French, - ruisseau%20Dixie
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2016-02-10
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 64, Main entry term, English
- Plover Islands
1, record 64, English, Plover%20Islands
correct, plural, Nunavut, Quebec
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Islands in the Ungava Bay, off the northeast shore of Ungava Peninsula. 2, record 64, English, - Plover%20Islands
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 60° 17’ 0" N, 69° 34’ 0" W(Nunavut) ;60° 18’ 1" N, 69° 35’ 4" W(Québec). 3, record 64, English, - Plover%20Islands
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 64, Main entry term, French
- îles Plover
1, record 64, French, %C3%AEles%20Plover
correct, feminine noun, plural, Nunavut, Quebec
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Îles dans la baie d'Ungava, au large de la côte nord-est de la péninsule d'Ungava. 2, record 64, French, - %C3%AEles%20Plover
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 60° 17' 0" N, 69° 34' 0" O (Nunavut); 60° 18' 1" N, 69° 35' 4" O (Québec). 3, record 64, French, - %C3%AEles%20Plover
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2016-02-04
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 65, Main entry term, English
- Rosetown
1, record 65, English, Rosetown
correct, Saskatchewan
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
A town southwest of Saskatoon, in Saskatchewan. 2, record 65, English, - Rosetown
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 51° 33’ 17" N, 107° 59’ 25" W(Saskatchewan). 3, record 65, English, - Rosetown
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 65, Main entry term, French
- Rosetown
1, record 65, French, Rosetown
correct, Saskatchewan
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ville au sud-ouest de Saskatoon, en Saskatchewan. 2, record 65, French, - Rosetown
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 33' 17" N, 107° 59' 25" O (Saskatchewan). 3, record 65, French, - Rosetown
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2016-02-04
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 66, Main entry term, English
- Stony Rapids
1, record 66, English, Stony%20Rapids
correct, Saskatchewan
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
A northern hamlet east of Lake Athabasca, in Saskatchewan. 2, record 66, English, - Stony%20Rapids
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 59° 15’ 17" N, 105° 50’ 19" W(Saskatchewan). 3, record 66, English, - Stony%20Rapids
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 66, English, - Stony%20Rapids
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 66, Main entry term, French
- Stony Rapids
1, record 66, French, Stony%20Rapids
correct, Saskatchewan
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Hameau nordique à l'est du lac Athabasca, en Saskatchewan. 2, record 66, French, - Stony%20Rapids
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 59° 15' 17" N, 105° 50' 19" O (Saskatchewan). 3, record 66, French, - Stony%20Rapids
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 66, French, - Stony%20Rapids
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2016-02-03
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 67, Main entry term, English
- Kite Lake
1, record 67, English, Kite%20Lake
correct, British Columbia
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
A lake east of Ucluelet on Vancouver Island, in British Columbia. 2, record 67, English, - Kite%20Lake
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 49° 3’ 28" N, 125° 17’ 30" W(British Columbia). 3, record 67, English, - Kite%20Lake
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 67, Main entry term, French
- lac Kite
1, record 67, French, lac%20Kite
unofficial, masculine noun, British Columbia
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Lac à l'est de Ucluelet sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, record 67, French, - lac%20Kite
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 3' 28" N, 125° 17' 30" O (Colombie-Britannique). 2, record 67, French, - lac%20Kite
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2016-01-29
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 68, Main entry term, English
- Crackers Rocks
1, record 68, English, Crackers%20Rocks
correct, plural, Newfoundland and Labrador
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Underwater rocks near Cape Freels, in Newfoundland. 2, record 68, English, - Crackers%20Rocks
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 49° 15’ 56" N, 53° 28’ 17" W(Newfoundland and Labrador). 3, record 68, English, - Crackers%20Rocks
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 68, Main entry term, French
- rochers Crackers
1, record 68, French, rochers%20Crackers
unofficial, masculine noun, plural, Newfoundland and Labrador
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Rochers sous-marins près du cap Freels, à Terre-Neuve. 1, record 68, French, - rochers%20Crackers
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 15' 56" N, 53° 28' 17" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 2, record 68, French, - rochers%20Crackers
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2016-01-27
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 69, Main entry term, English
- Sandwich Bay
1, record 69, English, Sandwich%20Bay
correct, Newfoundland and Labrador
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
A bay on the coast of Labrador, near the town of Cartwright. 2, record 69, English, - Sandwich%20Bay
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 53° 37’ 13" N, 57° 15’ 17" W(Newfoundland and Labrador). 3, record 69, English, - Sandwich%20Bay
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 69, Main entry term, French
- baie Sandwich
1, record 69, French, baie%20Sandwich
unofficial, feminine noun, Newfoundland and Labrador
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Baie sur la côte du Labrador, près de la ville de Cartwright. 2, record 69, French, - baie%20Sandwich
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 37' 13" N, 57° 15' 17" O (Terre-Neuve-et-Labrador). 3, record 69, French, - baie%20Sandwich
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2016-01-21
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 70, Main entry term, English
- Lloydminster
1, record 70, English, Lloydminster
correct, Alberta, Saskatchewan
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[A city] straddling the provincial border between Alberta and Saskatchewan. 2, record 70, English, - Lloydminster
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 53° 17’ 2" N, 110° 0’ 0" W(Alberta) ;53° 16’ 41" N, 109° 58’ 49" W(Saskatchewan). 3, record 70, English, - Lloydminster
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Lloydminster is not a pair of twin cities on opposite sides of a border which merely share the same name, but is actually incorporated by both provinces as a single city with a single municipal administration. 2, record 70, English, - Lloydminster
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 70, Main entry term, French
- Lloydminster
1, record 70, French, Lloydminster
correct, Alberta, Saskatchewan
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[Ville] qui a la particularité de se situer à la frontière entre l'Alberta et la Saskatchewan. 2, record 70, French, - Lloydminster
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 17' 2" N, 110° 0' 0" O (Alberta); 53° 16' 41" N, 109° 58' 49" O (Saskatchewan). 3, record 70, French, - Lloydminster
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Il ne s'agit pas de villes jumelles mais bien d'une seule entité municipale. 2, record 70, French, - Lloydminster
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2016-01-21
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 71, Main entry term, English
- Gumbo Creek
1, record 71, English, Gumbo%20Creek
correct, British Columbia
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A creek southeast of the city of Cranbrook, in southeastern British Columbia. 2, record 71, English, - Gumbo%20Creek
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 49° 12’ 48" N, 114° 32’ 17" W(British Columbia). 3, record 71, English, - Gumbo%20Creek
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 71, Main entry term, French
- crique Gumbo
1, record 71, French, crique%20Gumbo
unofficial, feminine noun, British Columbia
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Crique au sud-est de la ville de Cranbrook, dans le sud-est de la Colombie-Britannique. 1, record 71, French, - crique%20Gumbo
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 12' 48" N, 114° 32' 17" O (Colombie-Britannique). 2, record 71, French, - crique%20Gumbo
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2016-01-20
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 72, Main entry term, English
- Whipped Cream Peak
1, record 72, English, Whipped%20Cream%20Peak
correct, British Columbia
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
A peak west of the Homathko River, in British Columbia. 2, record 72, English, - Whipped%20Cream%20Peak
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 51° 11’ 38" N, 125° 17’ 17" W(British Columbia). 3, record 72, English, - Whipped%20Cream%20Peak
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 72, Main entry term, French
- pic Whipped Cream
1, record 72, French, pic%20Whipped%20Cream
unofficial, masculine noun, British Columbia
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Pic à l'ouest de la rivière Homathko, en Colombie-Britannique. 1, record 72, French, - pic%20Whipped%20Cream
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 11' 38" N, 125° 17' 17" O (Colombie-Britannique). 2, record 72, French, - pic%20Whipped%20Cream
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2016-01-15
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 73, Main entry term, English
- Apollo
1, record 73, English, Apollo
correct, Quebec
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
A residential district in Salaberry-de-Valleyfield, in Québec. 2, record 73, English, - Apollo
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 45° 17’ 18" N, 74° 2’ 38" W(Québec). 3, record 73, English, - Apollo
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 73, Main entry term, French
- Apollo
1, record 73, French, Apollo
correct, Quebec
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Secteur résidentiel à Salaberry-de-Valleyfield, au Québec. 2, record 73, French, - Apollo
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45° 17' 18" N, 74° 2' 38" O (Québec). 3, record 73, French, - Apollo
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2016-01-06
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 74, Main entry term, English
- Red Star
1, record 74, English, Red%20Star
correct, Alberta
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
A locality near Peace River, in Alberta. 2, record 74, English, - Red%20Star
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 56° 0’ 22" N, 118° 17’ 10" W(Alberta). 3, record 74, English, - Red%20Star
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 74, English, - Red%20Star
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 74, Main entry term, French
- Red Star
1, record 74, French, Red%20Star
correct, Alberta
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Localité près de la rivière de la Paix, en Alberta. 2, record 74, French, - Red%20Star
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 56° 0' 22" N, 118° 17' 10" O (Alberta). 1, record 74, French, - Red%20Star
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 74, French, - Red%20Star
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2015-07-09
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 75, Main entry term, English
- Nahwitti Point
1, record 75, English, Nahwitti%20Point
correct, British Columbia
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
A land mass at the southwest end of Hope Island, off the north end of Vancouver Island, in British Columbia. 2, record 75, English, - Nahwitti%20Point
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 50° 54’ 17" N, 127° 59’ 8" W(British Columbia). 3, record 75, English, - Nahwitti%20Point
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 75, Main entry term, French
- pointe Nahwitti
1, record 75, French, pointe%20Nahwitti
correct, feminine noun, British Columbia
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre à l'extrémité sud-ouest de l'île Hope, au large de l'extrémité nord de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 2, record 75, French, - pointe%20Nahwitti
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 54' 17" N, 127° 59' 8" O (Colombie-Britannique). 3, record 75, French, - pointe%20Nahwitti
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2015-07-09
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 76, Main entry term, English
- Hibben Island
1, record 76, English, Hibben%20Island
correct, British Columbia
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
An island between Moore Channel and Inskip Channel, on Haida Gwaii, in British Columbia. 2, record 76, English, - Hibben%20Island
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 52° 59’ 14" N, 132° 17’ 13" W(British Columbia). 3, record 76, English, - Hibben%20Island
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 76, Main entry term, French
- île Hibben
1, record 76, French, %C3%AEle%20Hibben
correct, feminine noun, British Columbia
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Île entre le chenal Moore et le Chenal Inskip, sur l'archipel Haida Gwaii, en Colombie-Britannique. 2, record 76, French, - %C3%AEle%20Hibben
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 59' 14" N, 132° 17' 13" O (Colombie-Britannique). 3, record 76, French, - %C3%AEle%20Hibben
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2015-06-23
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 77, Main entry term, English
- Chamiss Bay
1, record 77, English, Chamiss%20Bay
correct, British Columbia
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A body of water on the west side of Kyuquot Sound, on the northwest side of Vancouver Island, in British Columbia. 2, record 77, English, - Chamiss%20Bay
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 50° 4’ 17" N, 127° 16’ 45" W(British Columbia). 3, record 77, English, - Chamiss%20Bay
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 77, Main entry term, French
- baie Chamiss
1, record 77, French, baie%20Chamiss
correct, feminine noun, British Columbia
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau dans l'ouest de la baie Kyuquot, du côté nord-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 2, record 77, French, - baie%20Chamiss
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 4' 17" N, 127° 16' 45" O (Colombie-Britannique). 3, record 77, French, - baie%20Chamiss
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2015-06-19
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 78, Main entry term, English
- McKay Cove
1, record 78, English, McKay%20Cove
correct, British Columbia
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
A body of water northeast of the community of Kyuquot, on Vancouver Island, in British Columbia. 2, record 78, English, - McKay%20Cove
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 50° 2’ 17" N, 127° 21’ 19" W(British Columbia). 3, record 78, English, - McKay%20Cove
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 78, Main entry term, French
- anse McKay
1, record 78, French, anse%20McKay
correct, feminine noun, British Columbia
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau au nord-est de la communauté de Kyuquot, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 2, record 78, French, - anse%20McKay
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 2' 17" N, 127° 21' 19" O (Colombie-Britannique). 3, record 78, French, - anse%20McKay
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2015-06-10
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 79, Main entry term, English
- Nelson
1, record 79, English, Nelson
correct, British Columbia
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
A city west of Kootenay Lake, in British Columbia. 2, record 79, English, - Nelson
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 49° 29’ 36" N, 117° 17’ 45" W(British Columbia). 3, record 79, English, - Nelson
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 79, Main entry term, French
- Nelson
1, record 79, French, Nelson
correct, British Columbia
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Ville à l'ouest du lac Kootenay, en Colombie-Britannique. 2, record 79, French, - Nelson
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 29' 36" N, 117° 17' 45" O (Colombie-Britannique). 3, record 79, French, - Nelson
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2015-06-09
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 80, Main entry term, English
- Kane Creek
1, record 80, English, Kane%20Creek
correct, British Columbia
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that flows into Carpenter Creek, northeast of Slocan Lake, in British Columbia. 2, record 80, English, - Kane%20Creek
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 50° 0’ 40" N, 117° 17’ 6" W(British Columbia). 3, record 80, English, - Kane%20Creek
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 80, Main entry term, French
- crique Kane
1, record 80, French, crique%20Kane
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau qui se jette dans la crique Carpenter, au nord-est du lac Slocan, en Colombie-Britannique. 1, record 80, French, - crique%20Kane
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 0' 40" N, 117° 17' 6" O (Colombie-Britannique). 2, record 80, French, - crique%20Kane
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2015-06-08
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 81, Main entry term, English
- Port Edward
1, record 81, English, Port%20Edward
correct, British Columbia
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
A district municipality at the mouth of Skeena River, southeast of the city of Prince Rupert, in British Columbia. 2, record 81, English, - Port%20Edward
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 54° 13’ 14" N, 130° 17’ 22" W(British Columbia). 3, record 81, English, - Port%20Edward
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 81, English, - Port%20Edward
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 81, Main entry term, French
- Port Edward
1, record 81, French, Port%20Edward
correct, British Columbia
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Municipalité de district à l'embouchure de la rivière Skeena, au sud-est de la ville de Prince Rupert, en Colombie-Britannique. 2, record 81, French, - Port%20Edward
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 13' 14" N, 130° 17' 22" O (Colombie-Britannique). 3, record 81, French, - Port%20Edward
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 81, French, - Port%20Edward
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2015-05-29
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 82, Main entry term, English
- Shumway Hill
1, record 82, English, Shumway%20Hill
correct, British Columbia
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
An elevation of terrain northwest of Shumway Lake, and south of Kamloops, in British Columbia. 2, record 82, English, - Shumway%20Hill
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 50° 32’ 31" N, 120° 17’ 29" W(British Columbia). 3, record 82, English, - Shumway%20Hill
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 82, Main entry term, French
- colline Shumway
1, record 82, French, colline%20Shumway
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Élévation de terrain au nord-ouest du lac Shumway, et au sud de Kamloops, en Colombie-Britannique. 1, record 82, French, - colline%20Shumway
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 32' 31" N, 120° 17' 29" O (Colombie-Britannique). 2, record 82, French, - colline%20Shumway
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2015-05-29
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 83, Main entry term, English
- Nazko Lake
1, record 83, English, Nazko%20Lake
correct, British Columbia
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
A body of water which is the expansion of Nazko River, west of Palmer Lake, in British Columbia. 2, record 83, English, - Nazko%20Lake
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 52° 22’ 17" N, 123° 34’ 10" W(British Columbia). 3, record 83, English, - Nazko%20Lake
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 83, Main entry term, French
- lac Nazko
1, record 83, French, lac%20Nazko
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau qui est l'élargissement de la rivière Nazko, à l'ouest du lac Palmer, en Colombie-Britannique. 1, record 83, French, - lac%20Nazko
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 22' 17" N, 123° 34' 10" O (Colombie-Britannique). 2, record 83, French, - lac%20Nazko
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2015-05-28
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 84, Main entry term, English
- Lower Taseko Lake
1, record 84, English, Lower%20Taseko%20Lake
correct, British Columbia
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
A body of water which is the expansion of Taseko River, east of the south end of Chilko Lake, in British Columbia. 2, record 84, English, - Lower%20Taseko%20Lake
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 51° 17’ 49" N, 123° 35’ 49" W(British Columbia). 3, record 84, English, - Lower%20Taseko%20Lake
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 84, Main entry term, French
- lac Taseko inférieur
1, record 84, French, lac%20Taseko%20inf%C3%A9rieur
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau qui est l'élargissement de la rivière Taseko, à l'est de l'extrémité sud du lac Chilko, en Colombie-Britannique. 1, record 84, French, - lac%20Taseko%20inf%C3%A9rieur
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 17' 49" N, 123° 35' 49" O (Colombie-Britannique). 2, record 84, French, - lac%20Taseko%20inf%C3%A9rieur
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2015-05-27
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 85, Main entry term, English
- Tautri Lake
1, record 85, English, Tautri%20Lake
correct, British Columbia
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A body of water which is the expansion of Tautri Creek, east of Rosita Lake, in British Columbia. 2, record 85, English, - Tautri%20Lake
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 52° 24’ 17" N, 123° 5’ 12" W(British Columbia). 3, record 85, English, - Tautri%20Lake
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 85, Main entry term, French
- lac Tautri
1, record 85, French, lac%20Tautri
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau qui est l'élargissement de la crique Tautri, à l'est du lac Rosita, en Colombie-Britannique. 1, record 85, French, - lac%20Tautri
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 24' 17" N, 123° 5' 12" O (Colombie-Britannique). 2, record 85, French, - lac%20Tautri
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2015-05-27
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 86, Main entry term, English
- Alexis Creek
1, record 86, English, Alexis%20Creek
correct, British Columbia
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
A community east of the junction of Alexis Creek and Chilcotin River, west of the city of Williams Lake, in British Columbia. 2, record 86, English, - Alexis%20Creek
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 52° 5’ 0" N, 123° 17’ 0" W(British Columbia). 3, record 86, English, - Alexis%20Creek
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 86, English, - Alexis%20Creek
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 86, Main entry term, French
- Alexis Creek
1, record 86, French, Alexis%20Creek
correct, British Columbia
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Communauté à l'est de l'intersection de la crique Alexis et de la rivière Chilcotin, à l'ouest de la ville de Williams Lake, en Colombie-Britannique. 2, record 86, French, - Alexis%20Creek
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 5' 0" N, 123° 17' 0" O (Colombie-Britannique). 3, record 86, French, - Alexis%20Creek
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 86, French, - Alexis%20Creek
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2015-05-20
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 87, Main entry term, English
- Coal Harbour
1, record 87, English, Coal%20Harbour
correct, British Columbia
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
A body of water at the west end of Vancouver Harbour, near the city of Vancouver, in British Columbia. 2, record 87, English, - Coal%20Harbour
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 49° 17’ 37" N, 123° 7’ 18" W(British Columbia). 3, record 87, English, - Coal%20Harbour
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 87, Main entry term, French
- havre Coal
1, record 87, French, havre%20Coal
correct, masculine noun, British Columbia
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau à l'extrémité ouest du havre de Vancouver, près de la ville de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, record 87, French, - havre%20Coal
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 17' 37" N, 123° 7' 18" O (Colombie-Britannique). 2, record 87, French, - havre%20Coal
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2015-05-20
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 88, Main entry term, English
- Vancouver Harbour
1, record 88, English, Vancouver%20Harbour
correct, British Columbia
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
A body of water north of the city of Vancouver, in British Columbia. 2, record 88, English, - Vancouver%20Harbour
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 49° 17’ 53" N, 123° 4’ 19" W(British Columbia). 3, record 88, English, - Vancouver%20Harbour
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 88, Main entry term, French
- havre de Vancouver
1, record 88, French, havre%20de%20Vancouver
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau au nord de la ville de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, record 88, French, - havre%20de%20Vancouver
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 17' 53" N, 123° 4' 19" O (Colombie-Britannique). 2, record 88, French, - havre%20de%20Vancouver
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2015-05-20
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 89, Main entry term, English
- Cone Head
1, record 89, English, Cone%20Head
correct, British Columbia
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
A land mass on the west side of Graham Island, in British Columbia. 2, record 89, English, - Cone%20Head
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 53° 22’ 32" N, 132° 43’ 17" W(British Columbia). 3, record 89, English, - Cone%20Head
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 89, Main entry term, French
- cap Cone
1, record 89, French, cap%20Cone
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Étendue de terre sur la côte ouest de l'île Graham, en Colombie-Britannique. 1, record 89, French, - cap%20Cone
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 22' 32" N, 132° 43' 17" O (Colombie-Britannique). 2, record 89, French, - cap%20Cone
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2015-05-13
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 90, Main entry term, English
- Prescott Passage
1, record 90, English, Prescott%20Passage
correct, British Columbia
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
A body of water between Arthur Island and Prescott Island, in British Columbia. 2, record 90, English, - Prescott%20Passage
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 54° 4’ 17" N, 130° 36’ 35" W(British Columbia). 3, record 90, English, - Prescott%20Passage
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 90, Main entry term, French
- passage Prescott
1, record 90, French, passage%20Prescott
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau entre l'île Arthur et l'île Prescott, en Colombie-Britannique. 1, record 90, French, - passage%20Prescott
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 4' 17" N, 130° 36' 35" O (Colombie-Britannique). 2, record 90, French, - passage%20Prescott
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2015-05-13
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 91, Main entry term, English
- Taku Arm
1, record 91, English, Taku%20Arm
correct, British Columbia, Yukon
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
An extension of Tagish Lake that crosses the border between Yukon and British Columbia, northwest of the community of Atlin. 2, record 91, English, - Taku%20Arm
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 60° 5’ 11" N, 134° 14’ 16" W(Yukon) ;59° 32’ 45" N, 134° 17’ 0" W(British Columbia). 3, record 91, English, - Taku%20Arm
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 91, Main entry term, French
- bras Taku
1, record 91, French, bras%20Taku
proposal, masculine noun, British Columbia, Yukon
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Prolongement du lac Tagish qui traverse la frontière entre le Yukon et la Colombie-Britannique, au nord-ouest de la communauté d'Atlin. 1, record 91, French, - bras%20Taku
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 60° 5' 11" N, 134° 14' 16" O (Yukon); 59° 32' 45" N, 134° 17' 0" O (Colombie-Britannique). 2, record 91, French, - bras%20Taku
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2015-05-12
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 92, Main entry term, English
- Nass Camp
1, record 92, English, Nass%20Camp
correct, British Columbia
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A community northeast of the junction of Ksi Sgasginist (creek) and Nass River, in British Columbia. 2, record 92, English, - Nass%20Camp
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 55° 17’ 0" N, 128° 59’ 0" W(British Columbia). 3, record 92, English, - Nass%20Camp
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 92, English, - Nass%20Camp
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 92, Main entry term, French
- Nass Camp
1, record 92, French, Nass%20Camp
correct, British Columbia
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Communauté au nord-est de l'intersection de Ksi Sgasginist (crique) et de la rivière Nass, en Colombie-Britannique. 2, record 92, French, - Nass%20Camp
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 55° 17' 0" N, 128° 59' 0" O (Colombie-Britannique). 3, record 92, French, - Nass%20Camp
Record number: 92, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 92, French, - Nass%20Camp
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2015-05-08
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 93, Main entry term, English
- Bob Quinn Creek
1, record 93, English, Bob%20Quinn%20Creek
correct, British Columbia
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that flows into Ningunsaw River, near the confluence with Iskut River, in British Columbia. 2, record 93, English, - Bob%20Quinn%20Creek
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 56° 55’ 49’’ N, 130° 19’ 17’’ W(British Columbia). 3, record 93, English, - Bob%20Quinn%20Creek
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 93, Main entry term, French
- crique Bob Quinn
1, record 93, French, crique%20Bob%20Quinn
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau qui se jette dans la rivière Ningunsaw, près de la confluence avec la rivière Iskut, en Colombie-Britannique. 1, record 93, French, - crique%20Bob%20Quinn
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 56° 55' 49'' N, 130° 19' 17'' O (Colombie-Britannique). 2, record 93, French, - crique%20Bob%20Quinn
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2015-04-23
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 94, Main entry term, English
- Chamiss Bay
1, record 94, English, Chamiss%20Bay
correct, British Columbia
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A locality on the west side of Kyuquot Sound, on the northwest side of Vancouver Island, in British Columbia. 2, record 94, English, - Chamiss%20Bay
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 50° 4’ 10" N, 127° 17’ 15" W(British Columbia). 3, record 94, English, - Chamiss%20Bay
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 94, English, - Chamiss%20Bay
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 94, Main entry term, French
- Chamiss Bay
1, record 94, French, Chamiss%20Bay
correct, British Columbia
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Localité dans l'ouest de la baie Kyuquot, du côté nord-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 2, record 94, French, - Chamiss%20Bay
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 4' 10" N, 127° 17' 15" O (Colombie-Britannique). 3, record 94, French, - Chamiss%20Bay
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 94, French, - Chamiss%20Bay
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2015-04-23
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 95, Main entry term, English
- Chamiss Creek
1, record 95, English, Chamiss%20Creek
correct, British Columbia
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that flows into Chamiss Bay, on the northwest side of Vancouver Island, in British Columbia. 2, record 95, English, - Chamiss%20Creek
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 50° 4’ 44" N, 127° 17’ 19" W(British Columbia). 3, record 95, English, - Chamiss%20Creek
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 95, Main entry term, French
- crique Chamiss
1, record 95, French, crique%20Chamiss
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau qui se jette dans la baie Chamiss, du côté nord-ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, record 95, French, - crique%20Chamiss
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 4' 44" N, 127° 17' 19" O (Colombie-Britannique). 2, record 95, French, - crique%20Chamiss
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2015-04-10
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 96, Main entry term, English
- Porcher Peninsula
1, record 96, English, Porcher%20Peninsula
correct, British Columbia
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
The southwest extension of Porcher Island, in British Columbia. 2, record 96, English, - Porcher%20Peninsula
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 53° 53’ 29" N, 130° 42’ 17" W(British Columbia). 3, record 96, English, - Porcher%20Peninsula
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 96, Main entry term, French
- péninsule Porcher
1, record 96, French, p%C3%A9ninsule%20Porcher
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Prolongement de l'île Porcher vers le sud-ouest, en Colombie-Britannique. 1, record 96, French, - p%C3%A9ninsule%20Porcher
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 53' 29" N, 130° 42' 17" O (Colombie-Britannique). 2, record 96, French, - p%C3%A9ninsule%20Porcher
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2015-04-10
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 97, Main entry term, English
- Kitkatla Creek
1, record 97, English, Kitkatla%20Creek
correct, British Columbia
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A watercourse that flows into Kitkatla Inlet, in British Columbia. 2, record 97, English, - Kitkatla%20Creek
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 53° 55’ 52" N, 130° 35’ 17" W(British Columbia). 3, record 97, English, - Kitkatla%20Creek
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 97, Main entry term, French
- crique Kitkatla
1, record 97, French, crique%20Kitkatla
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Cours d’eau qui se jette dans l'inlet Kitkatla, en Colombie-Britannique. 1, record 97, French, - crique%20Kitkatla
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 53° 55' 52" N, 130° 35' 17" O (Colombie-Britannique). 2, record 97, French, - crique%20Kitkatla
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2015-04-07
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 98, Main entry term, English
- Tahsis Narrows
1, record 98, English, Tahsis%20Narrows
correct, British Columbia
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A body of water north of Nootka Island and west of Tahsis Inlet, on the west side of Vancouver Island, in British Columbia. 2, record 98, English, - Tahsis%20Narrows
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 49° 51’ 41" N, 126° 42’ 17" W(British Columbia). 3, record 98, English, - Tahsis%20Narrows
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 98, Main entry term, French
- passage Tahsis
1, record 98, French, passage%20Tahsis
proposal, masculine noun, British Columbia
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Étendue d’eau au nord de l'île Nootka et à l'ouest de l'înlet Tahsis, du côté ouest de l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 1, record 98, French, - passage%20Tahsis
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 51' 41" N, 126° 42' 17" O (Colombie-Britannique). 2, record 98, French, - passage%20Tahsis
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2015-04-02
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 99, Main entry term, English
- Bedwell Sound
1, record 99, English, Bedwell%20Sound
correct, British Columbia
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A body of water north of Meares Island and Tofino, in British Columbia. 2, record 99, English, - Bedwell%20Sound
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 49° 17’ 50" N, 125° 48’ 40" W(British Columbia). 3, record 99, English, - Bedwell%20Sound
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 99, Main entry term, French
- baie Bedwell
1, record 99, French, baie%20Bedwell
proposal, feminine noun, British Columbia
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau au nord de l'île Meares et de Tofino, en Colombie-Britannique. 2, record 99, French, - baie%20Bedwell
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 49° 17' 50" N, 125° 48' 40" O (Colombie-Britannique). 3, record 99, French, - baie%20Bedwell
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
baie Bedwell : Équivalent français établi selon les règles de traduction du Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels (CUENGO). 1, record 99, French, - baie%20Bedwell
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2015-03-05
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 100, Main entry term, English
- Port Alice
1, record 100, English, Port%20Alice
correct, British Columbia
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A village on the east side of Neroutsos Inlet, on Vancouver Island, in British Columbia. 2, record 100, English, - Port%20Alice
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 50° 25’ 36" N, 127° 29’ 17" W(British Columbia). 3, record 100, English, - Port%20Alice
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 100, English, - Port%20Alice
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 100, Main entry term, French
- Port Alice
1, record 100, French, Port%20Alice
correct, British Columbia
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Village du côté est de l'inlet Neroutsos, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique. 2, record 100, French, - Port%20Alice
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 50° 25' 36" N, 127° 29' 17" O (Colombie-Britannique). 3, record 100, French, - Port%20Alice
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 100, French, - Port%20Alice
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: