TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ACRYLIC DYEING [5 records]

Record 1 2023-03-02

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Synthetic Fabrics
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Clothes Cleaning and Dyeing Services
OBS

Dyeing of acrylic fabric.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Textiles artificiels et synthétiques
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Teinturerie

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-12-31

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

... continuous dyeing of [acrylic] stock, cable and top is also possible [with] the pad steam process, before the fibre is stretched and dried.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Machines... Adaptable for atmospheric dyeing,... pre-treatment and post-treatment of cotton, silk, acrylic, artificial fibre and mixed fibre...

CONT

These machines are [successful] for dyeing ... For example it is used for the atmospheric dyeing of substrates like fabrics, fibers, yarns at heightened liquor ratios either for development or for simulating bulk processing.

French

Domaine(s)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Véhiculeur sans odeur pour la teinture du polyester et des mélanges avec d'autres fibres en teinture atmosphérique et sous pression.

Spanish

Save record 3

Record 4 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
OBS

A chemical compound in the form of colorless crystals, repulsive, astringent taste, faint odor, soluble in water, alcohol, and acetone, used in organic synthesis(malic, succinic, aspartic, tartaric, propionic, lactic, malonic and acrylic acids), in dyeing and finishing of cotton, wool and silk, and as preservative for oils and fats.

OBS

maleic acid: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

Also known under the commercial designation NA 2215.

OBS

The capital letter "Z" and the prefix "cis-" must be italicized.

OBS

Chemical formula: C4H4O4 or HOOCCH:CHCOOH or HOCO-CH[double bond]CH-COOH

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
DEF

[...] stéréo-isomère de l'acide fumarique.

OBS

acide maléïque : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

La lettre majuscule «Z» et le préfixe «cis-» s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C4H4O4 ou HOOCCH:CHCOOH ou HOCO-CH[liaison double]CH-COOH

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
OBS

Cristales incoloros con sabor astringente y repulsivo. Olor débil. Soluble en agua, alcohol, acetona y más ligeramente en benceno. Combustible. Tóxico e irritante. Corrosivo.

Save record 4

Record 5 2001-08-10

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastic Materials
  • Additives and Fillers (Rubber)
Universal entry(ies)
DEF

A solvent for cellulose derivatives and rubber and a catalyst for phenolic resins.

CONT

Benzyltrimethylammonium chloride is widely used as a solvent for cellulose, a gelling inhibitor in polyester resins, a chemical intermediate, a paint dispersant, and an acrylic dyeing agent. It is also used in plant growth regulator compositions and synthetic processes.

OBS

BTMAC: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Matières plastiques
  • Ingrédients (Caoutchouc)
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Materiales plásticos
  • Aditivos y rellenos (Caucho)
Entrada(s) universal(es)
Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: