TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

ACTUAL BREACH [8 records]

Record 1 2015-11-16

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

One of the parties to a contract may, before the time fixed for performance, say that he will not perform, or incapacitate himself from performing. Such conduct is sometimes called "anticipatory breach". The other party then has a choice. He can try to keep the contract alive by continuing to press for performance, in which case the anticipatory breach will have the same effects as an actual breach. Alternatively, he can "accept" the breach, in which case his rights to damages and rescission are governed by certain special rules...

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

accepter la violation : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-11-16

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

Where a party fails to perform one of his obligations, that may be called actual breach; where he evinces an intention not to perform, that may be called anticipatory breach. Actual breach may take one of three forms. Non-performance is one form of breach. Suppose A, a shipowner, charters his ship to B, undertaking to have the ship at Liverpool for loading by a certain date. If A(perhaps because he has received a more profitable offer from C in Southampton) never takes his ship to Liverpool, that is a breach of contract by non-performance. Another form of actual breach is defective performance. If A attempts to get his ship to Liverpool, but arrives late, that is a breach of contract by defective performance. A third form of actual breach is the non-truth of a statement which is a term of the contract. If it is written into the contract that the ship is suitable for carrying motor-cars, and in fact it is not, that is a breach of contract.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

violation effective : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-10-30

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Contracts (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

Causation... Once negligent conduct is shown(a breach of the standard of care owed a foreseeable plaintiff), the plaintiff must still show that the conduct was the cause of this injury. For liability to be present, plaintiff must show both actual cause and proximate cause.

OBS

Actual : something real, or actually existing, as opposed to something merely possible, presumptive, implied, or constructive.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des contrats (common law)
  • Droit des délits (common law)
OBS

cause réelle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-09-25

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Doctrine of Anticipatory Breach... One of the parties to a contract may, before the time fixed for performance, say that he will not perform, or incapacitate himself from performing. Such conduct is sometimes called "anticipatory breach. "The other party then has a choice. He can try to keep the contract alive by continuing to press for performance, in which case the anticipatory breach will have the same effects as an actual breach.

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 4

Record 5 2008-05-16

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Tort Law (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

A person commits forcible entry when he enters real property that is in actual and peaceable possession of another in a manner that is likely to cause a breach of the peace or reasonable apprehension of a breach of the peace, whether or not he is entitled to enter.

OBS

Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit des délits (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La prise de possession par la force a lieu lorsqu'une personne prend possession d'un bien immeuble qui se trouve en la possession effective et paisible d'une autre, d'une manière vraisemblablement propre à causer une violation de la paix ou à faire raisonnablement craindre une violation de la paix, que cette personne ait ou non le droit de prendre possession.

OBS

Terme uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 5

Record 6 2007-04-24

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Property Law (civil law)
DEF

A summary and expeditious statutory remedy used by a party entitled to actual possession of premises to secure its possession, where the occupant initially in lawful possession of it refuses to relinquish it when his or her right to possession ends.

CONT

A person commits forcible detainer when, being in actual possession of real property without colour of right, he detains it in a manner that is likely to cause a breach of the peace or reasonable apprehension of a breach of the peace, against a person who is entitled by law to possession of it.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
CONT

La détention par la force a lieu lorsqu'une personne, étant en possession effective d'un bien immeuble sans apparence de droit, le détient d'une manière vraisemblablement propre à causer une violation de la paix ou à faire raisonnablement craindre une violation de la paix, à l'encontre d'une personne qui a un titre légal à cette possession.

OBS

Ici, il s'agit de la détention d'un bien par la force sans le consentement de son propriétaire. Il ne faut pas confondre cette fiche à celle portant sur la détention d'une personne contre son gré.

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2000-08-09

English

Subject field(s)
  • Nuclear Power Stations
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

...(a) an actual, attempted or threatened act of sabotage;(b) a breach or malfunction of the security system;(c) an actual or impending civil demonstration that could affect the security of fissionable substances or the facility.

French

Domaine(s)
  • Centrales nucléaires
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

[...] a) soit menace ou tentative d'acte de sabotage ou acte de sabotage; b) soit infraction à la sécurité ou mauvais fonctionnement du système de sécurité; c) soit manifestation civile réelle ou imminente pouvant affecter la [sécurité] de l'installation; d) soit défaillance des procédures visant à assurer la sécurité matérielle des substances fissibles ou de l'installation.

Spanish

Save record 7

Record 8 1990-07-05

English

Subject field(s)
  • Security
DEF

The reactions to attempted or actual unauthorized access, such as the involvement of guard or police forces, damage assessments and remedial measures to forestall a repetition of a security breach.

French

Domaine(s)
  • Sécurité
DEF

Les réactions aux tentatives d'accès ou à l'accès effectif non autorisé. Elle peut prendre la forme d'une intervention de gardes ou de forces de police, d'évaluations des dégâts et de mesures correctives destinées à prévenir une nouvelle infraction aux règlements de sécurité.

Spanish

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: