TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

AIR CANADA SERVICES [62 records]

Record 1 2026-04-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Customs and Excise
  • National and International Security
OBS

The Air Services Policy Framework(ASPF) has been used by the Canada Border Services Agency(CBSA) since April 1, 2009, to evaluate core service requests for new or expanded border clearance services at Canada's airports.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Douanes et accise
  • Sécurité nationale et internationale
OBS

Depuis le 1er avril 2009, l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) utilise le Cadre stratégique sur les services aériens pour évaluer les demandes de services de base visant les services de dédouanement améliorés ou nouveaux dans les aéroports du Canada.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-09-24

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

A shipping company may request permission to repatriate a stowaway by air, particularly if the ship is not scheduled to return to the stowaway's country of embarkation or citizenship. A Canadian border services officer may agree to this if [several conditions are met. The stowaway may then] be allowed to withdraw his/her application to enter Canada. In such cases the stowaway must be escorted to the airport and departure confirmed by a Canadian border services officer.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Les sociétés de transport maritime peuvent demander la permission de rapatrier un passager clandestin par avion plutôt que de le détenir à bord, particulièrement s'il n'est pas prévu que le navire retourne dans son pays d'embarquement ou de citoyenneté. Un agent des services frontaliers canadiens ne peut accorder une telle permission que si [certaines conditions sont remplies. Le passager clandestin pourra alors être] autorisé à retirer sa demande d'admission au Canada. Dans ce cas, le passager clandestin doit être escorté à l'aéroport et le départ, confirmé par un agent des services frontaliers canadiens.

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Commercial and Other Bodies (Law)
DEF

A corporation that does not issue shares of stock as evidence of ownership but instead is owned by its members in accordance with a charter or agreement.

CONT

... a non-stock corporation is one where no part of its income is distributable as dividends to its members, trustees, or officers ... on dissolution.

OBS

NAV CANADA, the country's civil air navigation services provider, is a private sector, non-share capital corporation financed through publicly-traded debt.

Key term(s)
  • non-share corporation
  • nonshare corporation
  • nonshare capital corporation
  • non-capital stock corporation

French

Domaine(s)
  • Organismes commerciaux ou non (Droit)
CONT

Corporations sans capital-actions. Le Ministre peut [...] accorder une charte à tout groupe d'au moins trois personnes qui en font la demande. Cette charte constitue les requérants [...] en un corps constitué et politique, sans capital-actions, aux fins de poursuivre, sans gain pécuniaire pour ses membres, des objets d'un caractère national, patriotique, religieux, artistique, social, professionnel ou sportif ou des objets analogues [...]

OBS

NAV CANADA est une société sans capital-actions du secteur privé qui trouve son financement par l'émission de titres de créance sur le marché public.

OBS

Le législateur au fédéral et en Ontario rend «corporation» par «personne morale» mais celui du Nouveau-Brunswick et du Manitoba privilégie l'homographe français «corporation».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos comerciales y otros (Derecho)
DEF

Corporación o sociedad que no tiene acciones emitidas.

OBS

Ejemplos: un banco de ahorros mutuos; una asociación de ahorros y préstamos; una asociación religiosa o de beneficencia; una unión de crédito.

Save record 3

Record 4 2022-02-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Tourism Publicity
OBS

Aeroplan is a loyalty rewards and recognition program [that] allows members to earn points through the purchase of products and services from the Air Canada Group, as well as from Aeroplan's other partners, and to redeem those points for a variety of rewards.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Stimulation du tourisme
OBS

Le programme Aéroplan est un programme de fidélité, de primes et de reconnaissance [qui] permet aux membres d'accumuler des points en achetant des produits et services du groupe d'entreprises d'Air Canada et d'autres partenaires d'Aéroplan et d'échanger ces points contre diverses primes.

Spanish

Save record 4

Record 5 2021-03-02

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

[The "Air Navigation Services and Airspace"] is the name of a branch at Transport Canada and replaces the term "Air Navigation System Requirements"(ANSR).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

[Les «Services de la navigation aérienne et Espace aérien»] est le nom d’une direction à Transports Canada et remplace le terme «Exigences du système de navigation aérienne» (ESNA).

Spanish

Save record 5

Record 6 2020-08-28

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Commercial Fishing
OBS

The pilot project of the Canadian Atlantic Fishing Information Service has demonstrated the system's potential value in finding fish for catcher vessels. Detailed weather, sea and ice data have been regularly transmitted to participating vessels, with substantial assistance provided by the Department of National Defence and by the Air and Water Services of Environment Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pêche commerciale

Spanish

Save record 6

Record 7 2018-02-01

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

... it is significant that Mexico, as well as Canada and the United States, is a member of a NAFTA Trinational Specialty Air Services Working Group, whose mission is to facilitate the conduct of cross-border services under NAFTA.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
OBS

Groupe de travail trinational des services aériens spécialisés : traduction litérale donnée à titre d'information seulement.

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-06-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Transportation
OBS

Document published by Air Traffic Services, Transport Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Transports
OBS

Document publié par les Services de la circulation aérienne de Transports Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 2017-04-18

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Conditioning and Heating
OBS

The Canadian GeoExchange Coalition acts as the industry catalyst to unite private and public sector stakeholders, and to expand the market for geoexchange technology in Canada. As the nexus of information, training, certification, industry standards and public awareness, [the] mandate is to work with stakeholders to build the necessary infrastructure to foster the growth of the Canadian geoexchange industry.

OBS

The CGC is guided by a vision to transform the heating, ventilation and air conditioning(HVAC) market in Canada by : expanding the market in Canada for geoexchange products and services; facilitating business development in a way that complements the participants’ core business; promoting the CGC' s contribution to the Canadian economy through increased sales revenues, jobs creation, and enhanced export opportunities; and improving environmental performance, including the reduction of greenhouse gas emissions.

OBS

The CGC was created in 2002 ... to foster development of the ground source heat pump industry in Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Conditionnement de l'air et chauffage
OBS

La Coalition canadienne de l'énergie géothermique a pour rôle de mettre en présence les intervenants des secteurs public et privé de l'industrie géothermique et d'élargir le marché des thermopompes géothermiques et de la technologie géothermique au Canada. Carrefour d'information, de formation, d'accréditation, de normes et de sensibilisation du public, [la Coalition a] pour mandat de travailler de concert avec les intervenants à l'élaboration de l'infrastructure nécessaire pour favoriser la croissance de l'industrie canadienne de la technologie géothermique.

OBS

La Coalition a pour vision de transformer le marché du chauffage, de la ventilation et de la climatisation (CVC) au Canada. Pour ce faire, elle compte : élargir le marché des produits et services associés à l'exploitation de l'énergie géothermique au Canada; faciliter l'expansion commerciale d'une façon qui s'inscrit dans les orientations opérationnelles des participants; promouvoir la contribution de la coalition à l'économie canadienne par l'augmentation du produit des ventes, la création d'emplois et l'intensification de l'exportation; [et] améliorer la performance environnementale, y compris la réduction d'émissions de gaz à effet de serre.

OBS

La CCÉG a été créée en 2002 [...] pour encourager le développement de l'industrie de la géothermie au Canada.

Spanish

Save record 9

Record 10 2017-03-31

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Air Traffic Control
Universal entry(ies)
2272
classification system code, see observation
OBS

Air traffic controllers direct air traffic within assigned airspace, and control moving aircraft and service vehicles at airports. Flight service specialists provide pilots with flight information essential to aviation safety. Flight dispatchers authorize airline flights over assigned routes. Air traffic controllers and flight service specialists are employed by NAV Canada and the Canadian Forces. Flight dispatchers are employed by airline and air services companies and by the Canadian Forces.

OBS

2272: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Circulation et trafic aériens
Entrée(s) universelle(s)
2272
classification system code, see observation
OBS

Les contrôleurs aériens dirigent la circulation aérienne dans un espace aérien déterminé et contrôlent le mouvement des avions et des véhicules terrestres sur l'aire de mouvement et de manœuvre de l'aéroport. Les spécialistes de l'information de vol fournissent aux pilotes les informations de vol nécessaires pour assurer la sécurité du mouvement aérien. Les agents de régulation des vols autorisent les vols des compagnies aériennes sur des routes déterminées. Les contrôleurs aériens et les spécialistes de l'information de vol travaillent pour NAV Canada et les Forces canadiennes. Les agents de régulation des vols travaillent pour des compagnies aériennes, des compagnies de services aéroportuaires et les Forces canadiennes.

OBS

2272 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 10

Record 11 2016-06-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A document in which the Minister may establish standard procedures for air operations at specific aerodromes.

OBS

The Canada Air pilot contains aeronautical information that is specifically pertinent to the conduct of the arrival or departure portion of flight instrument approach procedures, standard instrument departure procedures and noise abatement procedures. It is amended and reissued on a [56-day] cycle.

OBS

Canada Air Pilot; CAP : title and abbreviation to be used by Transport Canada and published in the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Document dans lequel le ministre peut établir des procédures d'exploitation d'aéronefs à certains aérodromes.

OBS

Canada Air Pilot; CAP : titre et abréviation utilisés par Transports Canada et publiés dans le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Save record 11

Record 12 2016-06-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A publication designed primarily as a pilot’s pre-flight planning guide for flights into foreign airspace and for flights returning to the U.S. from foreign locations.

OBS

International Flight Information Manual; IFIM : title and abbreviation to be used by Transport Canada and published in the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Publication destinée avant tout à servir de guide de planification avant vol pour le pilote effectuant des vols vers des espaces aériens étrangers ou des vols à destination des États-Unis à partir d'aéroports étrangers.

OBS

International Flight Information Manual; IFIM : titre et abréviation utilisés par Transports Canada et publiés dans le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-03-14

English

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
OBS

The modernization of four CADIN/Pinetree radar sites at Holberg, British Columbia; Gander, Newfoundland and Labrador; and Sydney and Barrington, Nova Scotia, is being accomplished by the acquisition and intallation of modern, three-dimension, minimally attended radars. This project is part of a Major Crown Project, jointly funded by Canada and the United States, the North American Air Defence Modernization. Public Works and Government Services Canada, the Department of National Defence and Industry Canada are the departments in charge of this project.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
OBS

La modernisation des quatre stations radar CADIN/Pinetree, situées à Holberg (Colombie-Britannique), à Gander (Terre-Neuve-et-Labrador), à Sydney et à Barrington (Nouvelle-Écosse), s'effectue grâce à l'acquisition et à l'installation de radars modernes à trois dimensions, exigeant un personnel minimal. Ce projet fait partie du Projet de modernisation du Système de la défense aérienne de l'Amérique du Nord, Grand projet de l'État financé conjointement par le Canada et les États-Unis.

Spanish

Save record 13

Record 14 2015-10-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Supply (Military)
  • Weapon Systems
  • Military Communications
OBS

[At Public Works and Government Services Canada, a procurement service] responsible for the acquisition, integration and in-service support of a wide range of complex electronics, communications and weapon systems for air, land and marine environments, including avionics systems, radar systems, sensors, underwater systems, trainers and simulators, electro-optical systems, land communications systems, biometrics and security and information operation systems.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Systèmes d'armes
  • Transmissions militaires
OBS

[À Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, service d'approvisionnement responsable de l']acquisition, [de l']intégration et [du] soutien en service de toute une gamme de systèmes électroniques, de communications et d'armes complexes destinés aux éléments de l'air, de terre et de la marine, y compris les systèmes d'avionique, les systèmes radar, les capteurs, les systèmes sous-marins, les systèmes d'entraînement et simulateurs, les systèmes électro-optiques, les systèmes de communications terrestres la biométrie et les systèmes des opérations d'information et de sécurité.

Spanish

Save record 14

Record 15 2015-04-21

English

Subject field(s)
  • Taxation
  • Customs and Excise
  • Pricing (Air Transport)
CONT

The Air Transportation Tax will be restructured to reduce the tax burden on short-haul domestic and transborder flights and to recover a greater proportion of the costs of air facilities and services provided by Transport Canada. Most domestic and transborder travellers will pay less, with the increase primarily directed at long-haul flights.

OBS

air transportation tax: term used by Revenue Canada.

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Douanes et accise
  • Tarification (Transport aérien)
CONT

La taxe de transport aérien sera restructurée de manière à diminuer le fardeau fiscal applicable aux vols intérieurs et transfrontaliers à courte distance et de récupérer une plus forte proportion du coût des installations et des services aériens fournis par Transports Canada. La plupart des voyageurs empruntant des vols intérieurs et transfrontaliers paieront moins de taxe, la hausse de celle-ci visant principalement les vols long-courrier.

OBS

taxe de transport aérien : terme utilisé par Revenu Canada.

Spanish

Save record 15

Record 16 2014-07-04

English

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
DEF

A flight conducted between Canada and the U.S.

CONT

The Air Transportation Tax will be restructured to reduce the tax burden on short-haul domestic and transborder flights and to recover a greater proportion of the costs of air facilities and services provided by Transport Canada.

OBS

transborder flight: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
DEF

Vol effectué entre le Canada et les États-Unis.

CONT

La taxe de transport aérien sera restructurée de manière à diminuer le fardeau fiscal applicable aux vols intérieurs et transfrontaliers à courte distance et de récupérer une plus forte proportion du coût des installations et des services aériens fournis par Transports Canada.

OBS

D'ordre général, l'adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l'Organisation mondiale du commerce et les accords de libre-échange du Canada.

OBS

vol transfrontalier : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

vol transfrontière; vol transfrontalier : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Key term(s)
  • vol trans-frontière

Spanish

Save record 16

Record 17 2014-06-25

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Customs and Excise
CONT

Air Canada continues expansion of its transborder network with the start up of two new daily non-stop services to the U. S. from their Toronto hub.

Key term(s)
  • trans-border network

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Douanes et accise
CONT

Air Canada a annoncé aujourd'hui qu'elle étendra son réseau transfrontalier au départ de l'Ouest canadien en inaugurant des liaisons quotidiennes sans escale sur Palm Springs, en Californie.

OBS

L'adjectif «transfrontalier» est à privilégier. Le mot «transfrontière» ne figure pas dans les dictionnaires, sauf rare exception, mais il est attesté dans les documents de l'Organisation mondiale du commerce et les accords de libre-échange du Canada.

Key term(s)
  • réseau transfrontières

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
  • Aduana e impuestos internos
Save record 17

Record 18 2014-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Government Contracts
Universal entry(ies)
H3018C
classification system code, see observation
OBS

Invoicing-Air Charter : extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions(SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada.

OBS

H3018C: Standard procurement clause title.

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Marchés publics
Entrée(s) universelle(s)
H3018C
classification system code, see observation
OBS

Facturation - services aériens nolisés : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

OBS

H3018C : Titre de clause uniformisée d'achat.

Spanish

Save record 18

Record 19 2013-06-05

English

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

However, to help avoid similar situations, it urged the carrier to issue a general reminder to travel agents and tour operators with which it deals setting out the disability-related services Air Canada offers, highlighting the "adult unaccompanied minor service" for passengers with intellectual disabilities, and distinguishing it from "meet and assist services" and "wheelchair assistance. "

French

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
CONT

Cependant, afin d'éviter la répétition de situations pareilles, il a exhorté le transporteur à diffuser un rappel général aux agents de voyages et aux voyagistes avec qui elle fait affaire, décrivant les services qu'elle offre pour répondre aux besoins des personnes ayant une déficience et soulignant qu'elle offre un «service d'accompagnement de mineurs / d'adultes» pour les passagers ayant une déficience intellectuelle, lequel service se distingue des «demandes d'aide avec fauteuil roulant» et de son «service d'accueil et d'assistance».

Spanish

Save record 19

Record 20 2012-10-19

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Transport Personnel and Services
DEF

A service by which directional assistance is provided to VFR [visual flight rules] aircraft, as described in the "Communications"(COM) and "Rules of the Air and Air Traffic Services"(RAC) sections of the Transport Canada Aeronautical Information Manual(TC AIM).

OBS

VHF: very high frequency.

OBS

VHF direction-finding service; VDF service: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Fourniture d'une aide d'orientation aux aéronefs VFR [règles de vol à vue] décrite aux parties «Communications» (COM) et «Règles de l'air et services de la circulation aérienne» (RAC) du Manuel d'information aéronautique de Transports Canada (AIM de TC).

OBS

VHF : très haute fréquence.

OBS

service de radiogoniométrie VHF; service VDF : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Save record 20

Record 21 2012-09-12

English

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Flights (Air Transport)
DEF

[In Canada, ] a centralized ATS [air traffic service] unit that provides services pertinent to pre-flight and the en-route phase of flight.

OBS

flight information centre; FIC: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Key term(s)
  • flight information center

French

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Vols (Transport aérien)
DEF

[Au Canada,] unité centralisée des ATS [service de la circulation aérienne] qui fournit des services pertinents avant vol et pendant la phase en route d’un vol.

OBS

centre d'information de vol; FIC : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Save record 21

Record 22 2012-08-10

English

Subject field(s)
  • Air Transport Personnel and Services
  • Air Traffic Control
DEF

An ATS [air traffic service] unit that provides services pertinent to the arrival and departure phases of flight at uncontrolled aerodromes and for transit through a mandatory frequency (MF) area.

OBS

Aeradio station is a term applied to the MOT communication stations operating along the air routes in Canada. Most of these stations are associated with airports, both large and small. In the United States, these are called "flight service stations" and they supply identical services.

OBS

The aeradio stations in Canada are now called flight service stations.

OBS

flight service station; FSS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Personnel et services (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Unité des ATS [services de la circulation aérienne] qui fournit aux aéronefs des services pertinents aux phases d'arrivée et de départ aux aérodromes non contrôlés et à la traversée d'une zone d'utilisation de fréquence obligatoire (MF).

OBS

Alors que le terme «station radioaéronautique» était employé pour désigner les «aeradio stations» au Canada, maintenant le terme «station d'information de vol» est préféré pour désigner cette notion.

OBS

station radioaéronautique; station d'information de vol; FSS : termes et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

station d'information de vol; FSS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Save record 22

Record 23 2012-07-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Air Traffic Control
  • Air Defence
DEF

The measures to be implemented by Her Majesty in right of Canada in accordance with the North American Aerospace Defence Command(NORAD) Agreement in the case of an air defence emergency. [Definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. ]

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Circulation et trafic aériens
  • Défense aérienne
DEF

Ensemble des mesures devant être prises par Sa Majesté du chef du Canada conformément à l'Accord du Commandement de la Défense aérospatiale de l'Amérique du Nord (NORAD), dans le cas d'une urgence relative à la défense aérienne. [Définition normalisée par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.]

Spanish

Save record 23

Record 24 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Air Space Control
OBS

Military Automated Air Traffic System Project-A national air traffic system project that will automate air traffic services has been initiated by Transport Canada. To ensure that military air operations continue to function effectively, remain compatible with the national system, and keep pace with these enhancements, the Department of National Defence and the Canadian Forces has established the Military Automated Air Traffic System(MAATS) Project. MAATS is now scheduled for completion in 2004-2005.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Contrôle de l'espace aérien
OBS

Projet du Système militaire automatisé de circulation aérienne - Un projet de système national de circulation aérienne qui prévoit l'automatisation des services de la circulation aérienne a été lancé par Transports Canada. Pour veiller à ce qu les opérations militaires aériennes continuent de fonctionner efficacement, qu'elles suivent le rythme de ces améliorations, le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes ont établi le projet du Systeme militaire automatisé de circulation aérienne (SMACA). Le SMACA doit être terminé en 2004-2005.

Spanish

Save record 24

Record 25 2011-11-03

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Air Traffic Control
DEF

An aeronautical radio station established to provide aviation support services at certain isolated aerodromes in the Arctic and northern Quebec, in accordance with the provisions contained in the "Rules of the Air and Air Traffic Services"(RAC) section of the Transport Canada Aeronautical Information Manual(TC AIM).

OBS

This abbreviation is not to be confused with “CARs.”

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Station radio aéronautique destinée à fournir les services de soutien à l'aviation à certains aérodromes isolés de l'Arctique et du nord du Québec, conformément aux dispositions énoncées à la partie «Règles de l'air et services de la circulation aérienne» (RAC) du Manuel d'information aéronautique de Transports Canada (AIM de TC).

Spanish

Save record 25

Record 26 2011-07-05

English

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
DEF

A flight having exclusively domestic stages.

CONT

The Air Transportation Tax will be restructured to reduce the tax burden on short-haul domestic and transborder flights and to recover a greater proportion of the costs of air facilities and services provided by Transport Canada.

OBS

A flight stage not classifiable as international. Domestic flight stages include all flight stages flown between points within the domestic boundaries of a State by an air carrier whose principal place of business is in that State. Flight stages between a State and territories belonging to it, as well as any flight stages between two such territories, should be classified as domestic. This applies even though a stage may cross international waters or over the territory of another State.

OBS

domestic flight: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

PHR

Non-domestic flight.

French

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
DEF

Vol aérien effectué à l'intérieur des frontières d'un pays.

CONT

La taxe de transport aérien sera restructurée de manière à diminuer le fardeau fiscal applicable aux vols intérieurs et transfrontaliers à courte distance et de récupérer une plus forte proportion du coût des installations et des services aériens fournis par Transports Canada.

OBS

Tout vol qui ne peut être classé comme international. Les vols intérieurs comprennent tous les vols effectués entre des points situés dans les limites des frontières d'un État par un transporteur aérien qui a son principal établissement dans ledit État. Les vols effectués entre un État et les territoires qui lui appartiennent ainsi qu'entre deux de ces territoires sont à classer comme intérieurs, même s'ils traversent l'espace situé au-dessus des eaux internationales ou du territoire d'un autre État.

OBS

vol intérieur : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada.

OBS

vol intérieur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
DEF

Vuelo que tiene etapas exclusivamente del interior.

OBS

Todas las etapas de vuelo que no puedan clasificarse como internacionales. Las etapas de vuelo interiores comprenden todas las realizadas entre puntos comprendidos dentro de las fronteras nacionales de un Estado por un transportista cuya oficina principal esté en dicho Estado. Las etapas de vuelo realizadas entre un Estado y los territorios que le pertenecen, así como las realizadas entre dos de esos territorios, se clasificarán como interiores. Esto se aplica aun en el caso de etapas que atraviesan aguas internacionales o sobrevuelan el territorio de otro Estado.

OBS

Por conveniencia en los formularios de información de transporte aéreo, se utiliza la forma "vuelo interior".

OBS

vuelo doméstico: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que se evite el uso de "vuelo doméstico" ya que doméstico en español significa "de la casa o del hogar" o, aplicado a un animal, "que vive en compañía del hombre".

OBS

vuelo del interior; vuelo interior: términos y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 26

Record 27 2011-06-30

English

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Postal Correspondence
OBS

Canada Post offers a choice of parcel services, whether you’re sending overseas or within Canada, with a range of prices and speeds to suit your needs. International : Choose from either surface or air parcel service. When time is really tight, SkyPak(trademark) International Courier delivers to over 200 countries fast.

OBS

A trademark of Canada Post.

Key term(s)
  • SkyPak International Courier
  • SkyPak

French

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Objets de correspondance (Postes)
OBS

Que votre colis soit adressé au Canada ou à l'autre bout du monde, la Société canadienne des postes vous propose différentes options d'expédition de colis, en fonction des tarifs et des délais de livraison qui vous conviennent. International: Vous avez le choix entre le transport par voie terrestre ou par avion. Lorsque les jours sont comptés, le service de messageries internationales SkyPak (marque de commerce) livre votre colis rapidement, dans plus de 200 pays.

OBS

SkyPakMC : Marque de commerce de La Société canadienne des postes.

Spanish

Save record 27

Record 28 2011-03-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Informatics
OBS

Public Works and Government Services Canada, Shared Travel Services Initiative. The On-line Booking Tool is a Web-enabled travel booking tool that greatly simplifies the travel booking processes by allowing travellers and travel arrangers to make domestic and trans-border(Canada & US) air, rail, car and hotel reservations on-line, 24/7/365.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, L'Initiative des services de voyage partagés. L'Outil de réservation en ligne est un outil de réservation de voyages dans le Web qui simplifie grandement le processus de réservation de voyages en permettant aux voyageurs et aux organisateurs de voyage de faire des réservations d'avion, de train, de voiture et d'hôtel pour des voyages intérieurs et internationaux (au Canada et aux États-Unis) en ligne en tout temps.

Spanish

Save record 28

Record 29 2010-12-15

English

Subject field(s)
  • System Names
OBS

A hand-held remote control for regulating air ventilation(developed by McGill University, Inspiraplex, Tamblyn Consulting and the Centres of Excellence Program). Information obtained from Public Works and Government Services Canada in Toronto.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Spanish

Save record 29

Record 30 2010-07-29

English

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Today, we rank among the top five providers of airframe maintenance services in the Americas.

CONT

... Aveos is to remain the exclusive provider of Airframe Heavy Maintenance Services to Air Canada until 2013.

French

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Nous nous classons aujourd'hui parmi les cinq plus importants fournisseurs de services de maintenance des cellules à l'échelle des Amériques.

Spanish

Save record 30

Record 31 2009-11-09

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Air Transport
OBS

The Rockcliffe Flying Club is a Transport Canada approved Flight Training School. Our ground and air instruction syllabus includes training towards the Recreational Pilot Permit, Private and Commercial Pilot Licenses, the Night Rating, VFR OTT as well as Instructor and Instrument Ratings. The size of our school ensures that a flight training program can be tailored to meet the requirements of the individual student. We also offer a variety of other services, such as sightseeing, aircraft rentals, pilot supplies, fuel sales, tiedown and maintenance.

OBS

The Rockcliffe Flying Club is a non-profit flying club based at Ottawa/Rockcliffe Airport in Ottawa, Ontario, Canada. After the Royal Canadian Air Force ceased most operations at the field in 1964, the flying club began using it for aircraft rental and flight training. Currently, the club operates the airfield and its one remaining runway on behalf of the Canada Aviation Museum, which shares the field. The club also operates a float place dock on the Ottawa River, available during the summer months.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Transport aérien
OBS

L'Aéroclub de Rockcliffe est une école de pilotage reconnue par Transports Canada. Nous offrons la formation au sol et en vol pour permis de pilote de loisirs, licences de pilote privé et professionnel, qualification de vol de nuit, qualification VFR OTT ainsi que pour les qualifications d'instructeur de vol et de vol aux instruments. La petite taille de notre école permet d'ajuster le programme de formation aux besoins de chaque étudiant. Nous offrons aussi des services connexes tels que des vols touristiques, la location d'avions, une boutique d'articles de pilotage, la vente d'essence, l'amarrage et l'entretien d'avions.

Spanish

Save record 31

Record 32 2008-09-16

English

Subject field(s)
  • Customer Relations
  • Airfields
CONT

Our last Language Rights Report reviewed legal action taken by the Commissioner against Air Canada regarding ground services at Pearson and Halifax airports, in-flight services at Air Ontario, and the applicability of Part IV of the OLA [Official Languages Act] to Air Canada subsidiaries...

French

Domaine(s)
  • Relations avec la clientèle
  • Aérodromes
CONT

[Comme] les services au sol vont en s'améliorant au fil des mois, le transport aérien connaîtra bientôt un progrès sensible, cette fois à l'entière disposition des passagers.

Spanish

Save record 32

Record 33 2008-06-04

English

Subject field(s)
  • Language (General)
  • Federalism
CONT

[In] Thibodeau v. Air Canada, the Federal Court concluded that Air Canada was subject to an obligation of result and had to ensure that its subsidiaries complied with their language obligations, which consist of providing services and communications of equal quality in both official languages.

French

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
  • Fédéralisme
CONT

[Dans] l'affaire Thibodeau c. Air Canada, la Cour fédérale a conclu qu'Air Canada était tenue à une obligation de résultat et devait s'assurer que ses filiales se conforment à leurs obligations linguistiques, qui consistent à fournir des services et des communications de qualité égale dans les deux langues officielles.

Spanish

Save record 33

Record 34 2007-11-06

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Transport
OBS

Transport Canada. This directorate develops policy frameworks, including legislation and international air policy, and manages related issues affecting air transport in Canada. Its principal objective is to encourage a healthy and competitive air industry, including airlines and infrastructure providers, to ensure that Canadians have reasonable and economic access to air services.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport aérien
OBS

Transports Canada. Cette direction élabore des cadres stratégiques, notamment la législation et la politique sur le transport aérien international, et s'occupe de gérer les questions touchant le transport aérien au Canada. Son principal objectif est de favoriser une industrie aérienne saine et compétitive, y compris les compagnies aériennes et les fournisseurs d'infrastructure, de telle sorte que les Canadiens jouissent d'un accès raisonnable et économique aux services aériens.

Spanish

Save record 34

Record 35 2007-05-15

English

Subject field(s)
  • Security
  • Air Defence
OBS

Activities in this operational area were intended to enhance the ability to provide on-demand search, rescue, emergency and utility airlift, jurisdictional, and air support services in concert with other government agencies and in support of the national well-being and interests within Canada and internationally as required.

Key term(s)
  • air support to national interest

French

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Défense aérienne
OBS

Les activités menées dans ce domaine opérationnel visaient à améliorer l'aptitude à fournir, sur demande, des services de recherche et sauvetage, de transport polyvalent, de juridiction et de soutien aérien de concert avec d'autres organismes gouvernementaux et à l'appui du bien-être et des intérêts nationaux au pays et à l'étranger, le cas échéant.

Spanish

Save record 35

Record 36 2006-11-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Airfields
OBS

Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. This division is responsible for the development and continual improvement of regulations and standards applicable to Canadian aerodromes and air navigation services. This is accomplished through international consultation and coordination to ensure harmonization with other civil aviation authorities and through detailed and formalized consultations with aviation stakeholders. This division is also responsible for environmental issues in the vicinity of aerodromes including wildlife management, land use and noise.

Key term(s)
  • The Air Traffic Control section

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Aérodromes
OBS

Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. Cette division est responsable de l'élaboration et de l'amélioration continue de la réglementation et des normes applicables aux aérodromes et aux services de navigation aérienne canadiens. Elle assume cette responsabilité par l'entremise de consultation et de coordination internationales dans le but d'assurer l'harmonisation avec d'autres autorités de l'aviation civile, et par l'entremise de consultations détaillées et officialisées avec les intervenants de l'aviation. Cette division est aussi responsable des questions environnementales concernant le voisinage des aérodromes, y compris la gestion de la faune, l'utilisation des terrains et le bruit.

Spanish

Save record 36

Record 37 2006-11-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. Administrative Services provides finance, material management, human resource, and administrative services for Aerodromes and Air Navigation. It delivers a wide range of general administrative policies, procedures, guidelines and services, including contracting, accounting, and information management.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. La division des Services administratifs offre des services financiers, des services de gestion du matériel, des services en ressources humaines et des services administratifs à la direction des Aérodromes et de la navigation aérienne. Elle fournit un vaste éventail de services en matière de politiques administratives générales, de procédures et de lignes directrices, dont l'établissement de contrats, la comptabilité et la gestion de l'information.

Spanish

Save record 37

Record 38 2006-11-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Airfields
OBS

Transport Canada. This branch is responsible for the regulatory program for aerodromes and air navigation services in Canada.

Key term(s)
  • Aerodrome and Air Navigation Branch
  • AANB

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Aérodromes
OBS

Transports Canada. Cette direction est responsable du programme de réglementation des aérodromes et des services de navigation aérienne au Canada.

Key term(s)
  • DANA

Spanish

Save record 38

Record 39 2006-11-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Transport
OBS

Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. CNS/ATM Systems Section in Headquarters has the mandate to provide regulatory and safety oversight of air navigation service providers, specifically providers of CNS/ATM services. Such oversight is conducted through scheduled and non-scheduled audits and inspections of CNS/ATM service providers.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport aérien
OBS

Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. La Section des systèmes de CNS/ATM de l'Administration centrale a comme mandat d'assurer la surveillance de la réglementation et de la sécurité auprès des fournisseurs de services de navigation aérienne, et plus particulièrement des fournisseurs de services de CNS/ATM. Cette surveillance est effectuée au moyen de vérifications et d'inspections régulières et non régulières des fournisseurs de services de CNS/ATM.

Spanish

Save record 39

Record 40 2006-11-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Air Transport
OBS

Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. This HQ Section is accountable for regulatory/safety oversight of all air navigation services in Canada as it relates to the operational Flight Information(FIS) and Aviation Weather(WX) services in Canada. Such oversight is conducted through scheduled & non-scheduled audits/inspections of Flight Information and Aviation Weather Units such as NAV CANADA flight services stations(FSS), Flight Information Centres(FIC) weather offices under contract with NAV CANADA and other providers of related weather or flight information services.

Key term(s)
  • Flight Information Service and Weather Audit Inspection

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport aérien
OBS

Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. Cette section de l'Administration centrale est responsable d'assurer la surveillance de la réglementation et de la sécurité de tous les services de navigation aérienne au Canada en ce qui a trait aux services d'information de vol (FIS) et aux services de météorologie aéronautique (WX) opérationnels fournis au Canada. Cette surveillance est assurée au moyen de vérifications et d'inspections régulières et spéciales effectuées dans les unités d'information de vol et de météorologie aéronautique, comme les stations d'information de vol (FSS) de NAV CANADA, les bureaux météorologiques des centres d'information de vol (FIC) liés par contrat à NAV CANADA et les autres fournisseurs de services de météorologie et d'information de vol connexes.

Spanish

Save record 40

Record 41 2006-11-03

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Airfields
OBS

Transport Canada, Aerodromes and Air Navigation Branch. This division is responsible for the regulatory and safety oversight of aerodromes and air navigation services provided in Canada. This responsibility is accomplished by conducting audits, inspections, and monitoring activities to verify and ensure compliance with the applicable Canadian Aviation Regulations(CARs) and associated standards related to aerodromes and air navigation services.

Key term(s)
  • Audits, Inspections and Monitoring Division

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Aérodromes
OBS

Transports Canada, Direction des aérodromes et de la navigation aérienne. Cette division est responsable du contrôle de l'application de la réglementation et de la sécurité aux aérodromes ainsi que des services de navigation aérienne offerts au Canada. Ce contrôle est effectué par l'entremise de vérifications, d'inspections et d'activités de surveillance qui permettent de vérifier et d'assurer la conformité avec le Règlement de l'aviation canadien (RAC) et les normes connexes relatives aux services des aérodromes et de la navigation aérienne.

Key term(s)
  • Division des vérifications, des inspections et de la surveillance

Spanish

Save record 41

Record 42 2006-06-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Air Transport
  • Air Space Control
OBS

Major Crown Project that involves the integration, modernization and improvement of systems, facilities and equipment used in providing air traffic services to commercial, military and private aircraft operators across Canada to the year 2000. Implementation of CASP will be accomplished through a series of Major Crown Projects, including the Canadian Automated Air Traffic Service, the Systems Engineering and Integration Project, the Canadian Airspace Management Simulator Project and the Military Automated Air Traffic Systems Project. Public Works and Government Services Canada, Transport Canada and Industry Canada are in charge of the project.

Key term(s)
  • Canadian Airspace Systems Program
  • Canadian Air Space Systems Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Transport aérien
  • Contrôle de l'espace aérien
OBS

Grand projet de l'État qui vise à intégrer, moderniser et améliorer les systèmes, installations et équipements servant à assurer les services de circulation aérienne aux exploitants d'aéronefs commerciaux, militaires et privés dans tout le Canada jusqu'à l'an 2000. La réalisation du projet se fera par l'intermédiaire de plusieurs Grands projets de l'État, nommément le Projet d'automatisation du système canadien de la circulation aérienne, le Projet de conception et d'intégration des systèmes, le Projet du simulateur de la gestion de l'espace aérien du Canada et le Projet d'automatisation du système militaire de la circulation aérienne. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Transports Canada et Industrie Canada sont les ministères responsables du projet.

Spanish

Save record 42

Record 43 2006-02-24

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The Canadian aerospace industry is growing faster than any other major aerospace sector in the world, and 31 Canadian aerospace firms from across the country will be making the case for Canada, along with the Government of Canada, the National Research Council and the Government of Quebec as they showcase their goods and services at the Paris Air Show, June 15-22.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Spanish

Save record 43

Record 44 2005-03-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 2703. This survey provides estimates of the number of passengers traveling on scheduled commercial flights between Canada and the United States by directional origin and destination. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for evaluating competition in the industry, developing policies for the exchange of air services with foreign countries, for airport planning and market research. The information is also used by individual carriers for evaluating market trends, measuring their own growth and planning new services, as well as by Statistics Canada as input to the Provincial accounts.

Key term(s)
  • APOD
  • Survey on Air Passenger Origin and Destination
  • Air Passenger Origin and Destination Survey

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 2703. Cette enquête fournit des estimations sur le nombre de passagers aériens voyageant sur des vols commerciaux réguliers entre le Canada et les États-Unis suivant l'origine et la destination d'un voyage simple. Transports Canada et l'Office des transports du Canada utilisent ces données pour évaluer la concurrence au sein de l'industrie, pour élaborer des politiques sur l'échange de services aériens avec des pays étrangers, sur la planification touchant les aéroports et sur la recherche de marchés. Cette information est aussi utilisée par les transporteurs individuels pour évaluer les tendances du marché, mesurer leur propre croissance et planifier de nouveaux services, ainsi que par Statistique Canada comme entrées dans les comptes provinciaux.

Key term(s)
  • Enquête sur l'origine et la destination des passagers aériens

Spanish

Save record 44

Record 45 2005-03-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 2702. This survey provides estimates of the number of passengers traveling on scheduled domestic commercial flights by directional origin and destination. The data are used by Transport Canada and the Canadian Transportation Agency for evaluating competition in the industry, developing policies for the exchange of air services with foreign countries, for airport planning and market research. The information is also used by individual carriers for evaluating market trends, measuring their own growth and planning new services, as well as by Statistics Canada as input to the Provincial accounts.

Key term(s)
  • Domestic Journeys Survey
  • Survey on Air Passenger Origin and Destination
  • APOD
  • Air Passengers Origin and Destination Survey

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 2702. Enquête qui fournit des estimations sur le nombre de passagers aériens voyageant sur des vols commerciaux réguliers à l'intérieur du Canada suivant l'origine et la destination d'un voyage simple. Transports Canada et l'Office des transports du Canada utilisent ces données pour évaluer la concurrence au sein de l'industrie, pour élaborer des politiques sur l'échange de services aériens avec des pays étrangers, sur la planification touchant les aéroports et sur la recherche de marchés. Cette information est aussi utilisée par les transporteurs individuels pour évaluer les tendances du marché, mesurer leur propre croissance et planifier de nouveaux services, ainsi que par Statistique Canada comme entrées dans les comptes provinciaux.

Key term(s)
  • Enquête sur les voyages intérieurs
  • Enquête sur l'origine et la destination des passagers aériens

Spanish

Save record 45

Record 46 2005-03-24

English

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
  • Air Transport
OBS

A survey of Statistics Canada, number 2701. The survey collects data reported in traffic flow format from air carriers across Canada. Data collected includes notably the origin point, flight number, number of revenue passengers and cargo weight. Transport Canada uses the data for measuring activity at major airports, for evaluating their capacity and for developing an overall planning strategy for Canada's airports. The information is also used by the Canadian Transportation Agency for evaluating the adequacy of air services and by Statistics Canada for providing estimates of provincial passenger and cargo flows.

Key term(s)
  • AAS
  • Survey on Airport Activity

French

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Transport aérien
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 2701. Cette enquête recueille des données en format de flux auprès des transporteurs aériens à travers le Canada. Les données recueillies comprennent notamment le point d'origine, le numéro de vol, le nombre de passagers payants et le poids de la cargaison. Transports Canada utilise ces données pour évaluer l'activité aux principaux aéroports, pour évaluer leur capacité et pour élaborer une stratégie globale de planification pour les aéroports canadiens. Cette information est aussi utilisée par l'Office national des transports pour évaluer si les services aériens sont appropriés et par Statistique Canada pour fournir des estimations sur le nombre de passagers et de marchandises par province.

Key term(s)
  • EAA

Spanish

Save record 46

Record 47 2002-10-22

English

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
CONT

Given the complexity of measuring price changes in the air industry, different approaches have been used to develop indicators. Statistics Canada has produced price indices for both the domestic and international markets, using "chained Laspeyre" indices. For various reasons that have to do, among other things, with consistency between modes, another set of indices has been developed in Transport Canada.... The close parallel between the two series attests to the quality of these estimates. The slower growth of Transport Canada's price increase estimates arises from the fact that Statistics Canada treats economy, discount and deep discount fares as different services, whereas Transport Canada essentially blends them into one category.

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
CONT

Vu la complexité inhérente à la mesure des changements de prix au sein de l'industrie du transport aérien, différentes méthodes ont été utilisées pour élaborer les indicateurs de ces changements. Statistique Canada a produit des indices de prix pour les marchés intérieur et international au moyen d'indices en chaîne Laspeyres. Pour des raisons notamment d'uniformité d'analyse des modes, un autre ensemble d'indices a été élaboré à Transports Canada [...] Le lien étroit entre les deux séries démontre l'exactitude des estimations. L'augmentation des prix plus lente qu'estime Transports Canada est attribuable à la distinction que fait Statistique Canada entre les tarifs de classe économie, les tarifs réduits et les tarifs très réduits alors que Transports Canada les traite comme une seule catégorie.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tarificación (Transporte aéreo)
Save record 47

Record 48 2002-07-05

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
CONT

Co-located with the Control Tower and TCU, on Tom Roberts Avenue, at the western boundary of the Airport, is the Combined ANS Facility(CANSF). The company [NAV CANADA] maintains an Air Traffic Services Simulation Centre at this facility.

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
CONT

L'installation combinée SNA (CANSF) est constituée avec la tour de contrôle et l'unité de contrôle terminal et elle se trouve sur l'avenue Tom Roberts à la limite ouest de l'aéroport. NAV CANADA y exploite son centre de simulation des services de la circulation aérienne.

Spanish

Save record 48

Record 49 2000-06-27

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
CONT

Second carrier designation policy. Clear rules will govern the allocation of second designation opportunities. Assessment of applications for second designation for scheduled passenger services by a Canadian carrier, large or small, will be guided for market thresholds, as follows :-in country markets with at least 300, 000 one-way origin/destination passengers per year travelling by scheduled air service, second designations will be made.... Applications for designation in markets already served by two carriers will not be considered until markets have grown significantly beyond their current passenger level. The only exception will be the United States which is by far Canada's largest international market. Under the recently signed "open skies" agreement, any Canadian carrier will be permitted to serve any route to the United States.... In order to facilitate this policy, Canada will negotiate second designation rights in markets as they mature, whenever practical, and will seek agreement on the necessary capacity and frequency of service to give effect to such rights. As of the date of announcement of this policy, the following country markets meet the 300, 000 passenger threshold, thereby enabling second carrier designation : the United Kingdom, France, Germany, Hong Kong and Japan.

OBS

Source: Transport Canada. "Canada’s International Air Transportation Policy", December 1994.

OBS

See also "double designation".

OBS

designated carrier; designated air carrier: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
CONT

Politique de désignation de second transporteur. Des règles claires régiront l'attribution des opportunités de désignation de second transporteur. L'évaluation des demandes de second transporteur pour des services passagers réguliers par un transporteur canadien, gros ou petit, sera basée sur des seuils de marché comme suit : - dans les marchés qui ont annuellement au moins 300 000 passagers aller simple en provenance ou à destination d'un pays desservi par service régulier, on fera des désignations de second transporteur [...] Le gouvernement se réservera le droit d'imposer des limites au service des transporteurs désignés. Les demandes de désignation dans des marchés déjà desservis par deux transporteurs ne seront pas considérées jusqu'à ce que ces marchés aient évolué suffisamment au-delà de leurs niveaux actuels de passagers. La seule exception sera les États-Unis qui sont de loin le marché international le plus important du Canada. Aux termes de l'entente «à ciels ouverts» récemment signée, tout transporteur canadien recevra la permission de desservir n'importe quelle route à destination des États-Unis. Afin de faciliter cette politique, le Canada négociera des droits de désignation de second transporteur à mesure que les marchés arriveront à maturité [...]. À la date de l'annonce de cette politique, les marchés des pays suivants satisfont au seuil des 300 000 passagers, permettant ainsi la désignation de second transporteur : Royaume-Uni, France, Allemagne, Hong Kong et Japon.

OBS

Source : Transports Canada. «La politique canadienne sur le transport aérien international». Décembre 1994.

OBS

transporteur désigné : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
OBS

transportista designado : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 49

Record 50 1999-10-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

This Major Crown Project is a mid-life conversion and systems modernization project for four DDH 280 Tribal Class destroyers. Over the period 1986-96 the project also calls for modernizing and equipping the ships with area air systems capability. Each ship, which will retain its anti-surface and anti-submarine warfare capabilities, will also be able to embark a Commander of a Canadian task group and will have major systems that have already been purchased. Public Works and Government Services Canada, the Department of National Defence and Industry Canada are in charge of the project.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Ce Grand projet de l'État prévoit la modernisation des systèmes et la conversion à mi-vie de quatre destroyers de classe Tribal DDH 280. De 1986 à 1996, les navires seront modernisés et équipés d'un système de défense aérienne de zone. Chaque navire, qui conservera sa capacité de lutte antisurface et anti-sous-marine, sera doté des structures pour accueillir le commandant d'un groupe opérationnel canadien et recevra les principaux systèmes déjà achetés. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, le ministère de la Défense nationale et Industrie Canada sont responsables de ce projet.

Spanish

Save record 50

Record 51 1996-10-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

North American Air Defence Modernization is jointly funded by Canada and the United States and is made up of several projects. Public Works and Government Services Canada, the Department of National Defence and Industry Canada are the departments in charge of this Major Crown Project.

OBS

Project A1399 for the Air Force.

Key term(s)
  • A1399

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Ce Grand projet de l'État, financé conjointement par le Canada et les États-Unis, comprend plusieurs projets. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, le ministère de la Défense nationale et Industrie Canada sont les ministères responsables de ce projet.

OBS

Projet A1399 pour la Force aérienne.

Key term(s)
  • A1399

Spanish

Save record 51

Record 52 1995-11-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

This Major Crown Project will provide National Defence with the ability to train its land, sea and air forces under conditions of simulated electronic warfare(EW). This means replicating potentially hostile EW emitters and tactics so that Canadian Forces personnel and weapons systems can be exercised in EW environments that approximate those likely to be found in theatres of operation where Canadian Forces are committed. Public Works and Government Services Canada, Industry Canada and the Department of National Defence are the departments in charge of this project.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Ce Grand projet de l'État a pour but de fournir au ministère de la Défense nationale un système permettant d'entraîner ses forces terrestres, maritimes et aériennes dans des conditions simulant la guerre électronique. Cela signifie la reproduction d'émetteurs potentiellement hostiles et de tactiques de guerre électronique, de sorte que le personnel des Forces canadiennes puisse utiliser des systèmes d'armes dans des conditions similaires à celles qu'on retrouvera probablement dans les zones d'opérations ou les Forces canadiennes seront engagées. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, le ministère de la Défense nationale et Industrie Canada sont les ministères responsables de ce projet.

Spanish

Save record 52

Record 53 1995-11-14

English

Subject field(s)
  • System Names
OBS

Integrated system that provides a simulator for the conduct of real-time and fast-time simulations for analyzing procedures and techniques for air traffic control. This Major Crown Project is part of the Canadian Air Space Systems Program, an other Major Crown Project. Public Works and Government Services Canada and Transport Canada, Technical Services Air Navigation Systems, are in charge of this project.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Système intégré visant à fournir un banc d'essai pour effectuer des simulations en temps réel et en accéléré en vue d'analyser les procédures et techniques du contrôle de la circulation aérienne. Ce Grand projet de l'État est une composante d'un autre projet soit le Programme d'aménagement de l'espace aérien du Canada. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et Transports Canada, Services techniques des systèmes de navigation aérienne, sont responsables de ce projet.

Spanish

Save record 53

Record 54 1995-11-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
OBS

Major Crown Project which will provide a total systems approach to systems engineering planning to ensure that a project as massive and complex as the Canadian Air Space Systems Program(CASP)(involving a very large number of complex and interrelated projects that must relate in some unique way to the existing operational system) is brought to a successful conclusion. Public Works and Government Services Canada, Transport Canada and Industry Canada are in charge of the project.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Grand projet de l'État qui permet d'envisager de façon globale la planification technique des systèmes pour assurer la réussite d'un projet aussi vaste et complexe que celui du Programme d'aménagement de l'espace aérien du Canada (CASP), auquel sont liés de très nombreux projets interdépendants et complexes et qui doit établir des liens particuliers avec le système en exploitation. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Transports Canada et Industrie Canada sont les ministères responsables de ce projet.

Spanish

Save record 54

Record 55 1995-11-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Canada is responsible for the operation and maintenance of the North Warning System(NWS through the North Warning System Office(NWSO) in Ottawa. Frontec Logistics Corporation of Edmonton, Alberta, has a contract to operate and maintain both the long-range and short-range radars in northern Canada and Labrador, and to provide services in North Bay. The present contract covers the period from 1988-1995. A contract for the years 1995-2000 is being negotiated with Frontec Logistics Corporation and Panarctic Inuit Logistics Corp. This project is part of the North American Air Defence Modernization, a Major Crown Project jointly funded by Canada and the United States. Public Work and Government Services Canada, the Department of National Defence and Industry Canada are the departments in charge of this project.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Le Canada, par son Bureau du système d'alerte du Nord, à Ottawa, est chargé de l'exploitation et de la maintenance de ce système. La société Frontec Logistics Corporation d'Edmonton (Alberta) a signé un contrat en vertu duquel elle doit exploiter et assurer la maintenance des radars de longue portée et de courte portée dans le nord du Canada et au Labrador et fournir des services à North Bay. Ce contrat vise la période de 1988 à 1995. Un contrat pour la période 1995-2000 est présentement en négociation avec Frontec Logistics Corporation et Panarctic Inuit Logistics Corp. Ce projet fait partie du Projet de modernisation du système de la défense aérienne de l'Amérique du Nord, un Grand projet de l'État financé conjointement par le Canada et les États-Unis. Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, le ministère de la Défense nationale et Industrie Canada sont les ministères responsables de ce projet.

Spanish

Save record 55

Record 56 1995-04-06

English

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
CONT

Second carrier designation policy. Clear rules will govern the allocation of second designation opportunities. Assessment of applications for second designation for scheduled passenger services by a Canadian carrier, large or small, will be guided by market thresholds, as follows :-in country markets with at least 300, 000 one-way origin/destination passengers per year travelling by scheduled air service, second designations will be made.... Applications for designation in markets already served by two carriers will not be considered until markets have grown significantly beyond their current passenger level. The only exception will be the United States which is by far Canada's largest international market. Under the recently signed "open skies" agreement, any Canadian carrier will be permitted to serve any route to the United States.... In order to facilitate this policy, Canada will negotiate second designation rights in markets as they mature, whenever practical, and will seek agreement on the necessary capacity and frequency of service to give effect to such rights. As of the date of announcement of this policy, the following country markets meet the 300, 000 passenger threshold, thereby enabling second carrier designation : the United Kingdom, France, Germany, Hong Kong and Japan.

OBS

Source: Transport Canada. "Canada’s International Air Transportation Policy", December 1994.

OBS

See also "double designation".

French

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
CONT

Politique de désignation de second transporteur. Des règles claires régiront l'attribution des opportunités de désignation de second transporteur. L'évaluation des demandes de second transporteur pour des services passagers réguliers par un transporteur canadien, gros ou petit, sera basée sur des seuils de marché comme suit : - dans les marchés qui ont annuellement au moins 300 000 passagers aller simple en provenance ou à destination d'un pays desservi par service régulier, on fera des désignations de second transporteur [...] Le gouvernement se réservera le droit d'imposer des limites au service des transporteurs désignés. Les demandes de désignation dans des marchés déjà desservis par deux transporteurs ne seront pas considérées jusqu'à ce que ces marchés aient évolué suffisamment au-delà de leurs niveaux actuels de passagers. La seule exception sera les États-Unis qui sont de loin le marché international le plus important du Canada. Aux termes de l'entente «à ciels ouverts» récemment signée, tout transporteur canadien recevra la permission de desservir n'importe quelle route à destination des États-Unis. Afin de faciliter cette politique, le Canada négociera des droits de désignation de second transporteur à mesure que les marchés arriveront à maturité [...]. À la date de l'annonce de cette politique, les marchés des pays suivants satisfont au seuil des 300 000 passagers, permettant ainsi la désignation de second transporteur : Royaume-Uni, France, Allemagne, Hong Kong et Japon.

OBS

Source : Transports Canada. «La politique canadienne sur le transport aérien international». Décembre 1994.

Spanish

Save record 56

Record 57 1995-04-06

English

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
CONT

Second carrier designation policy. Clear rules will govern the allocation of second designation opportunities. Assessment of applications for second designation for scheduled passenger services by a Canadian carrier, large or small, will be guided by market thresholds, as follows :-in country markets with at least 300, 000 one-way origin/destination passengers per year travelling by scheduled air service, second designations will be made.... Applications for designation in markets already served by two carriers will not be considered until markets have grown significantly beyond their current passenger level. The only exception will be the United States which is by far Canada's largest international market. Under the recently signed "open skies" agreement, any Canadian carrier will be permitted to serve any route to the United States.... In order to facilitate this policy, Canada will negotiate second designation rights in markets as they mature, whenever practical, and will seek agreement on the necessary capacity and frequency of service to give effect to such rights. As of the date of announcement of this policy, the following country markets meet the 300, 000 passenger threshold, thereby enabling second carrier designation : the United Kingdom, France, Germany, Hong Kong and Japan.

OBS

Source: Transport Canada. "Canada’s International Air Transportation Policy", December 1994.

OBS

See also "dual designation" and "designation".

French

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
CONT

Politique de désignation de second transporteur. Des règles claires régiront l'attribution des opportunités de désignation de second transporteur. L'évaluation des demandes de second transporteur pour des services passagers réguliers par un transporteur canadien, gros ou petit, sera basée sur des seuils de marché comme suit : - dans les marchés qui ont annuellement au moins 300 000 passagers aller simple en provenance ou à destination d'un pays desservi par service régulier, on fera des désignations de second transporteur [...] Le gouvernement se réservera le droit d'imposer des limites au service des transporteurs désignés. Les demandes de désignation dans des marchés déjà desservis par deux transporteurs ne seront pas considérées jusqu'à ce que ces marchés aient évolué suffisamment au-delà de leurs niveaux actuels de passagers. La seule exception sera les États-Unis qui sont de loin le marché international le plus important du Canada. Aux termes de l'entente «à ciels ouverts» récemment signée, tout transporteur canadien recevra la permission de desservir n'importe quelle route à destination des États-Unis. Afin de faciliter cette politique, le Canada négociera des droits de désignation de second transporteur à mesure que les marchés arriveront à maturité [...]. À la date de l'annonce de cette politique, les marchés des pays suivants satisfont au seuil des 300 000 passagers, permettant ainsi la désignation de second transporteur : Royaume-Uni, France, Allemagne, Hong Kong et Japon.

OBS

Source : Transports Canada. «La politique canadienne sur le transport aérien international». Décembre 1994.

Spanish

Save record 57

Record 58 1988-10-07

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Information confirmed by Translation Services, Air Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Information confirmée auprès de la section de traduction, Air Canada.

Spanish

Save record 58

Record 59 1985-09-20

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Customs clearance, at least for freighter operations, appears to be treated quite casually by the authorities. Following are our handling agencies : UTA-Passenger check-in, operations, crew movements weight and balance, maintenance. SERVAIR-This company is partly owned by Air France and the U. S. caterer "Marriott In Flite Service". They provide the meal service and cabin grooming. AEROPORT DE PARIS-Ramp handling, loading, off-loading, baggage handling and marshalling. ALSACIENNE-Portable water service, toilet servicing. AIR CANADA-Cargo services.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Spanish

Save record 59

Record 60 1982-03-23

English

Subject field(s)
  • Fire-Fighting Services
OBS

TRAD AC, 80 06. The supervisor, headquarters accommodation reporting to the Manager, Corporate Administration Support, is the designated Emergency Coordinator for Air Canada in Place Ville Marie. He is assisted by two deputy coordinators in the building services section and his duties not only embrace fire safety measures, but also procedures associated with power blackouts, bomb warnings, medical emergencies, accidents and earthquakes.

French

Domaine(s)
  • Service d'incendie
OBS

mp1 80,06. Remarque: Après consultation de M. Jim Macload, Affaires générales.

Spanish

Save record 60

Record 61 1977-02-23

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

Air Canada and Finnair have concluded a commercial agreement(...) covering single and double track operations. This compensates Air Canada for revenue lost through the diversion of Canada-Finland traffic going on its other European services and could result in a net revenue gain.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
DEF

Ligne exploitée par deux compagnies à la suite d'une entente.

OBS

L'équivalent et les explications sont proposés par la section de traduction du ministère des Transports.

Spanish

Save record 61

Record 62 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

charter air services-operated by air carriers... at a toll per mile or per hour for the charter of the entire aircraft...(Canada Yearbook, 1968, p. 844)

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

les progrès du tourisme de masse justifient et encouragent le développement du transport aérien à la demande (Le Monde, Hebdomadaire, n° 1253, page 7)

Spanish

Save record 62

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: