TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

AIR COMBAT SYSTEMS OFFICER [5 records]

Record 1 2019-02-01

English

Subject field(s)
  • Military Training
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Flight Simulators (Aeroindustry)
CONT

An ACSO/AES Op [air combat systems officer/airborne electronic sensor operator] instructional mission is defined as a flight or simulator session.

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
CONT

Pour un OSCA [officier de systèmes de combat aérien] ou un Op DEA [opérateur de détecteurs électroniques aéroportés], une mission d'instruction se définit comme une séance en simulateur ou un vol.

Spanish

Save record 1

Record 2 2019-01-24

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Protection of Life
  • Military Training
CONT

[An air combat systems officer] may receive the necessary training and certification to act as an FPSO.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Sécurité des personnes
  • Instruction du personnel militaire
CONT

[Les officiers des systèmes de combat aérien] peuvent suivre l'instruction nécessaire et obtenir une attestation leur permettant d'assumer les fonctions d'OSPT.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-06-03

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Weapon Systems (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Air Combat Systems Officer Training and Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team; SO ACSO Trg & ACSO SET : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg).

Key term(s)
  • Staff Officer Air Combat Systems Officer Training
  • Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team
  • SO ACSO Trg
  • ACSO SET
  • Staff Officer Air Combat Systems Officer Training and Air Combat Systems Officer Standardisation and Evaluation Team
  • Air Combat Systems Officer Standardisation and Evaluation Team

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien et Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien; OEM Instr OSCA & EEN OSCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Key term(s)
  • officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien
  • Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien
  • OEM Instr OSCA
  • EEN OSCA

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-06-03

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Weapon Systems (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Staff Officer Air Combat Systems Officer Training 2 and Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team; SO ACSO Trg 2 & ACSO SET : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg).

Key term(s)
  • Staff Officer Air Combat Systems Officer Training 2
  • Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team
  • SO ACSO Trg 2
  • ACSO SET
  • Staff Officer Air Combat Systems Officer Training 2 and Air Combat Systems Officer Standardisation and Evaluation Team
  • Air Combat Systems Officer Standardisation and Evaluation Team

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien 2 et Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien; OEM Instr OSCA 2 & EEN OSCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Key term(s)
  • officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien 2
  • Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien
  • OEM Instr OSCA 2
  • EEN OSCA

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Training
  • Air Space Control
  • Weapon Systems (Air Forces)
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Aerospace Controller and Air Combat Systems Officer Basic Training List Manager; AeC & ACSO BTL Mgr : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Instruction du personnel militaire
  • Contrôle de l'espace aérien
  • Systèmes d'armes (Forces aériennes)
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

gestionnaire des effectifs en formation élémentaire - officiers de systèmes de combat aérien et contrôleurs (Aérospatiale); Gest EFE OSCA & C Aéro : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: