TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

AIR CONDITIONED BUILDING [4 records]

Record 1 2017-09-05

English

Subject field(s)
  • Heating
  • Solar Energy
CONT

Solar heating is heat created by the energy of the sun. Solar heat can be either active or passive. Passive solar heating, as the name suggests, takes advantage of the heat created through natural means(heat created when sunlight passes through a window and becomes trapped inside a building). Active solar heating systems are made up of three components : the solar collector, energy storage, and distribution pipes or ducts. Sunlight is collected by absorber panels, conditioned if required, and distributed through the building by a heat transfer fluid or by air.

OBS

solar heating: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Chauffage
  • Énergie solaire
CONT

Le chauffage solaire à appoint séparé : C'est un système de chauffage solaire séparé du système de production de chaleur solaire (poêle, cheminée, convecteur, etc.) qui viendra assurer un complément de chaleur en cas de déficience du solaire. La chaleur produite par cet appoint est indépendante du système de production de chaleur solaire et va permettre d'émettre de la chaleur «localement» dans la maison.

OBS

chauffage solaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-09-11

English

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design
DEF

The combination of durable, structurally supported and impermeable materials incorporated into the building envelope, continuous around the interior conditioned volume of the building(inclusive of ceiling, exterior walls, windows, doors, foundation walls and floors), and sealed together to stop the indoor-outdoor movement of air.

French

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale
DEF

Combinaison de matériaux durables, imperméables et étanches à l'air que l'on intègre à l'enveloppe d'un bâtiment en l'assujettissant à son ossature pour envelopper complètement et de façon continue le volume intérieur conditionné du bâtiment (formé par les plafonds, les murs extérieurs, les portes, les fenêtres, les murs de fondation et les planchers) et pour résister au mouvement de l'air entre l'intérieur et l'extérieur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Aislamiento y acústica arquitectónicos
DEF

Material que se incorporal al recubrimiento de la vivienda para impedir las fugas de aire y para aislarlo de la circulación del aire exterior.

Save record 2

Record 3 2007-12-18

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Effects of Pollution
  • Occupational Health and Safety
DEF

The set of adverse environmental conditions found in a building in which the environment is a health risk to its occupants, especially because of inadequate ventilation or air conditioning; also the set of symptoms (headaches, dizziness) experienced by people who work there.

CONT

... nasal, eye, and mucous membrane symptoms with lethargy, dry skin, and headaches. There were highly significant excesses of these six symptoms in the air conditioned buildings when compared... with the naturally ventilated buildings.... these six symptoms represent the sick building syndrome.... [Source :"The sick building syndrome : prevalence studies", in British Medical Journal(Clin. Res.)(England), Dec. 8, 1984, 289(6458) pp. 1573-5. ]

OBS

office building syndrome: A specific term. However, because this syndrome appears mostly in office contexts, it can be considered as a perfect synonym in most cases.

OBS

sickening building syndrome: This term is more logical than "sick building syndrome", since it is not the building in itself that is sick, but the people who stay in it. Unfortunately, it is less frequently used than the latter.

OBS

tight building syndrome: A closely-related term referring to the most common type of sickening building syndrom.

OBS

Conceptual family: sick building syndrome (SBS); tight building syndrome (TBS); building-related illness (BRI); multiple chemical sensitivity (MCS); environmental disease.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Effets de la pollution
  • Santé et sécurité au travail
CONT

Le terme «Sick Building Syndrome» (SBS ou Syndrome des Bâtiments Malades), utilisé depuis les années 1970, recouvre une symptomatologie complexe, non spécifique, atypique et indiscutablement liée à l'occupation des locaux. Sa définition très large traduit bien le caractère multifactoriel du problème, qui touche entre 10 et 30% des occupants d'un bâtiment malsain ou «malade». Les facteurs associés au SBS sont multiples: ambiants (chimiques, biologiques, climatiques, environnementaux), personnels, sociaux, organisationnels. Les symptômes les plus fréquemment observés sont: irritation et obstruction nasale; sécheresse et irritation de la muqueuse des yeux, de la gorge, de la peau; manifestations générales (migraine, léthargie, état de fatigue conduisant à un manque de concentration). Des nausées, un changement dans la perception des odeurs et du goût, toux et sifflements respiratoires sont parfois également signalés. Les plaintes sont essentiellement d'inconfort et les symptômes ne sont pas liés à une menace grave pour la santé physiologique, du moins à court terme.

OBS

syndrome des bâtiments malades : terme à éviter. Le bâtiment rend malades les personnes qui y séjournent (sens de «malsain»); il n'est pas en lui-même malade.

OBS

Immeuble, tour, édifice «à bureaux» sont des spécifiques : ce syndrome se rencontre aussi dans des milieux qui ne sont pas des bureaux, comme par exemple les hôpitaux. Cependant, comme ce syndrome est la plupart du temps relié aux immeubles à bureaux, ces termes recouvrent, par le fait même, parfaitement bien la notion. Le terme plus général «bâtiment» est plus approprié que celui d'«édifice» ce dernier possédant une connotation de construction importante, de grandes dimensions, et, souvent, dont les qualités architecturales sont remarquables. Pour plus de renseignements sur les distinctions entre les termes voisins «bâtiment», «édifice», «gratte-ciel», «immeuble» et «tour», voir le document de synthèse qui accompagne cette fiche.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Efectos de la polución
  • Salud y seguridad en el trabajo
CONT

El Síndrome del Edificio Enfermo (SEE), se conoce también como Sick Building Syndrome (SBS). La Organización Mundial de la Salud lo ha definido como un conjunto de enfermedades originadas o estimuladas por la contaminación del aire en estos espacios cerrados. Es un conjunto de molestias y enfermedades originadas en la mala ventilación, la descompensación de temperaturas, las cargas iónicas y electromagnéticas, las partículas en suspensión, los gases y vapores de origen químico y los bioaerosoles, entre otros agentes causales identificados. El tipo de malestares que producen y estimulan estas situaciones es variado: jaquecas, náuseas, mareos, resfriados persistentes, irritaciones de las vías respiratorias, piel y ojos, etc. Entre estos malestares, las alergias ocupan un papel importante.

Save record 3

Record 4 1986-12-05

English

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
CONT

An incremental [air conditioning] system serves a single space; each space to be conditioned has its own, self-contained heating-cooling-dehumidifying-filtering unit. Central systems serve many or all of the conditioned spaces in a building.

French

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: