TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
AIR DEFENCE DIVISION [97 records]
Record 1 - internal organization data 2022-01-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Defence
Record 1, Main entry term, English
- division air defence commander
1, record 1, English, division%20air%20defence%20commander
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- DADC 1, record 1, English, DADC
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
division air defence commander; DADC : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 1, English, - division%20air%20defence%20commander
Record 1, Key term(s)
- division air defense commander
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
Record 1, Main entry term, French
- commandant de l'artillerie antiaérienne divisionnaire
1, record 1, French, commandant%20de%20l%27artillerie%20antia%C3%A9rienne%20divisionnaire
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- CAAAD 1, record 1, French, CAAAD
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- commandante de l'artillerie antiaérienne divisionnaire 2, record 1, French, commandante%20de%20l%27artillerie%20antia%C3%A9rienne%20divisionnaire
correct, feminine noun
- CAAAD 2, record 1, French, CAAAD
correct, feminine noun
- CAAAD 2, record 1, French, CAAAD
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
commandant de l'artillerie antiaérienne divisionnaire; CAAAD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 1, French, - commandant%20de%20l%27artillerie%20antia%C3%A9rienne%20divisionnaire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-01-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Defence
Record 2, Main entry term, English
- division air defence centre
1, record 2, English, division%20air%20defence%20centre
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- DADC 1, record 2, English, DADC
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
division air defence centre; DADC : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 2, English, - division%20air%20defence%20centre
Record 2, Key term(s)
- division air defence center
- division air defense center
- division air defense centre
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Défense aérienne
Record 2, Main entry term, French
- centre de défense aérienne de division
1, record 2, French, centre%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20division
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- CDAD 1, record 2, French, CDAD
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
centre de défense aérienne de division; CDAD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et dans le Forces canadiennes. 2, record 2, French, - centre%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20division
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2021-12-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Air Forces
Record 3, Main entry term, English
- Strategic Division Chief and Senior Plans Officer
1, record 3, English, Strategic%20Division%20Chief%20and%20Senior%20Plans%20Officer
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Strat Div Chief & Sr Plans O 1, record 3, English, Strat%20Div%20Chief%20%26%20Sr%20Plans%20O
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Strategic Division Chief and Senior Plans Officer; Strat Div Chief & Sr Plans O : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 3, English, - Strategic%20Division%20Chief%20and%20Senior%20Plans%20Officer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Record 3, Main entry term, French
- chef de la Division stratégique et officier supérieur des plans
1, record 3, French, chef%20de%20la%20Division%20strat%C3%A9gique%20et%20officier%20sup%C3%A9rieur%20des%20plans
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- Chef Div Strat & O Sup Plans 1, record 3, French, Chef%20Div%20Strat%20%26%20O%20Sup%20Plans
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chef de la Division stratégique et officier supérieur des plans; Chef Div Strat & O Sup Plans : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 3, French, - chef%20de%20la%20Division%20strat%C3%A9gique%20et%20officier%20sup%C3%A9rieur%20des%20plans
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
- Organización militar
- Fuerzas aéreas
Record 3, Main entry term, Spanish
- jefe de la División Estratégica y oficial superior de planes
1, record 3, Spanish, jefe%20de%20la%20Divisi%C3%B3n%20Estrat%C3%A9gica%20y%20oficial%20superior%20de%20planes
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2020-09-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
Record 4, Main entry term, English
- Combined Aerospace Operations Centre Strategic Division Chief and Senior Plans Officer
1, record 4, English, Combined%20Aerospace%20Operations%20Centre%20Strategic%20Division%20Chief%20and%20Senior%20Plans%20Officer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- CAOC Strat Div Chief & Sr Plans O 1, record 4, English, CAOC%20Strat%20Div%20Chief%20%26%20Sr%20Plans%20O
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Combined Aerospace Operations Centre Strategic Division Chief and Senior Plans Officer; CAOC Strat Div Chief & Sr Plans O : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 4, English, - Combined%20Aerospace%20Operations%20Centre%20Strategic%20Division%20Chief%20and%20Senior%20Plans%20Officer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Record 4, Main entry term, French
- chef de la Division stratégique et officier supérieur des plans du Centre multinational des opérations aérospatiales
1, record 4, French, chef%20de%20la%20Division%20strat%C3%A9gique%20et%20officier%20sup%C3%A9rieur%20des%20plans%20du%20Centre%20multinational%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Chef Div Strat & O Sup Plans CMOA 1, record 4, French, Chef%20Div%20Strat%20%26%20O%20Sup%20Plans%20CMOA
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chef de la Division stratégique et officier supérieur des plans du Centre multinational des opérations aérospatiales; Chef Div Strat & O Sup Plans CMOA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 4, French, - chef%20de%20la%20Division%20strat%C3%A9gique%20et%20officier%20sup%C3%A9rieur%20des%20plans%20du%20Centre%20multinational%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-03-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Record 5, Main entry term, English
- Operational Airworthiness Authority
1, record 5, English, Operational%20Airworthiness%20Authority
correct
Record 5, Abbreviations, English
- OAA 1, record 5, English, OAA
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The designated individual who has the authority to regulate all flying operations and facilities, operational procedures, flight standards, operator training, qualification and licensing, aerospace control operations, aviation weather services, and determine the airworthiness of aeronautical products prior to granting an operational airworthiness clearance. 2, record 5, English, - Operational%20Airworthiness%20Authority
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Minister of National Defence, under the provisions of the Aeronautics Act, has delegated this authority to the Commander 1 Canadian Air Division. 2, record 5, English, - Operational%20Airworthiness%20Authority
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 3, record 5, English, - Operational%20Airworthiness%20Authority
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Operational Airworthiness Authority; OAA: designations and definition approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton); designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 5, English, - Operational%20Airworthiness%20Authority
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 5, Main entry term, French
- Autorité de navigabilité opérationnelle
1, record 5, French, Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- ANO 1, record 5, French, ANO
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne investie du pouvoir de réglementer toutes les installations et les opérations de vol, les procédures opérationnelles, les normes de vol, la formation des opérateurs, l'attribution des qualifications et des permis, les opérations de contrôle aérospatial, les services de météorologie pour l'aviation, ainsi que la navigabilité des produits aéronautiques avant d'accorder une autorisation de navigabilité opérationnelle. 2, record 5, French, - Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le ministre de la Défense nationale a, en vertu des dispositions de la Loi sur l'aéronautique, délégué ce pouvoir au commandant de la 1re Division aérienne du Canada. 2, record 5, French, - Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre. 3, record 5, French, - Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Autorité de navigabilité opérationnelle; ANO : désignations et définition approuvées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton); désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 5, French, - Autorit%C3%A9%20de%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2018-11-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 6, Main entry term, English
- Commander 1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region
1, record 6, English, Commander%201%20Canadian%20Air%20Division%2FCanadian%20NORAD%20Region
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- Comd 1 Cdn Air Div/CANR 1, record 6, English, Comd%201%20Cdn%20Air%20Div%2FCANR
correct
- Comd 1 CAD/CANR 1, record 6, English, Comd%201%20CAD%2FCANR
former designation, correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 6, English, - Commander%201%20Canadian%20Air%20Division%2FCanadian%20NORAD%20Region
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 6, English, - Commander%201%20Canadian%20Air%20Division%2FCanadian%20NORAD%20Region
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Commander 1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region; Comd 1 Cdn Air Div/CANR : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 6, English, - Commander%201%20Canadian%20Air%20Division%2FCanadian%20NORAD%20Region
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 6, Main entry term, French
- Commandant de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD
1, record 6, French, Commandant%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
correct, see observation, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Cmdt 1 DAC/RC NORAD 1, record 6, French, Cmdt%201%20DAC%2FRC%20NORAD
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 6, French, - Commandant%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 3, record 6, French, - Commandant%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Commandant de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD : s’écrit Commandant de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD. 2, record 6, French, - Commandant%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Commandant de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD; Cmdt 1 DAC/RC NORAD : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 6, French, - Commandant%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2018-10-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Operations (Air Forces)
Record 7, Main entry term, English
- Combined Aerospace Operations Centre Standards and Evaluation Division Chief
1, record 7, English, Combined%20Aerospace%20Operations%20Centre%20Standards%20and%20Evaluation%20Division%20Chief
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- CAOC Standards and Evaluation Division Chief 1, record 7, English, CAOC%20Standards%20and%20Evaluation%20Division%20Chief
correct
- CAOC Stds & Eval Div Chief 1, record 7, English, CAOC%20Stds%20%26%20Eval%20Div%20Chief
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Combined Aerospace Operations Centre Standards and Evaluation Division Chief; CAOC Standards and Evaluation Division Chief; CAOC Stds & Eval Div Chief : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 7, English, - Combined%20Aerospace%20Operations%20Centre%20Standards%20and%20Evaluation%20Division%20Chief
Record 7, Key term(s)
- Combined Aerospace Operations Center Standards and Evaluation Division Chief
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Record 7, Main entry term, French
- chef de la Division d'évaluation et des normes du Centre multinational d'opérations aérospatiales
1, record 7, French, chef%20de%20la%20Division%20d%27%C3%A9valuation%20et%20des%20normes%20du%20Centre%20multinational%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- chef de la Division d'évaluation et des normes du CMOA 1, record 7, French, chef%20de%20la%20Division%20d%27%C3%A9valuation%20et%20des%20normes%20du%20CMOA
correct, masculine noun
- Chef Div Éval & Nor CMOA 1, record 7, French, Chef%20Div%20%C3%89val%20%26%20Nor%20CMOA
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
chef de la Division d'évaluation et des normes du Centre multinational d'opérations aérospatiales; chef de la Division d'évaluation et des normes du CMOA; Chef Div Éval & Nor CMOA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 7, French, - chef%20de%20la%20Division%20d%27%C3%A9valuation%20et%20des%20normes%20du%20Centre%20multinational%20d%27op%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-09-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Logistics
- Operations (Air Forces)
Record 8, Main entry term, English
- Mission Support Division Chief
1, record 8, English, Mission%20Support%20Division%20Chief
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- Msn Sp Div Chief 1, record 8, English, Msn%20Sp%20Div%20Chief
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Mission Support Division Chief; Msn Sp Div Chief : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 8, English, - Mission%20Support%20Division%20Chief
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Logistique militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Record 8, Main entry term, French
- chef de la Division de soutien de mission
1, record 8, French, chef%20de%20la%20Division%20de%20soutien%20de%20mission
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Chef Div Sout Msn 1, record 8, French, Chef%20Div%20Sout%20Msn
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
chef de la Division de soutien de mission; Chef Div Sout Msn : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 8, French, - chef%20de%20la%20Division%20de%20soutien%20de%20mission
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2018-09-25
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
- Air Transport
Record 9, Main entry term, English
- Air Mobility Division Chief
1, record 9, English, Air%20Mobility%20Division%20Chief
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Air Mob Div Chief 1, record 9, English, Air%20Mob%20Div%20Chief
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Air Mobility Division Chief; Air Mob Div Chief : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 9, English, - Air%20Mobility%20Division%20Chief
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
- Transport aérien
Record 9, Main entry term, French
- chef de la Division de la mobilité aérienne
1, record 9, French, chef%20de%20la%20Division%20de%20la%20mobilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- Chef Div Mob Air 1, record 9, French, Chef%20Div%20Mob%20Air
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
chef de la Division de la mobilité aérienne; Chef Div Mob Air : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 9, French, - chef%20de%20la%20Division%20de%20la%20mobilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2018-04-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Record 10, Main entry term, English
- medium close support regiment
1, record 10, English, medium%20close%20support%20regiment
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The division artillery brigade provides the indirect fire support for the division. There are three medium close support regiments, a heavy general support regiment, a composite air defence regiment, and a multiple rocket launcher regiment. 1, record 10, English, - medium%20close%20support%20regiment
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[A medium close support regiment] is composed of four ten-gun batteries – each of which has a maintenance detachment as part of its support troop – and a regimental headquarters which has a maintenance section as part of its administration troop. 1, record 10, English, - medium%20close%20support%20regiment
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Record 10, Main entry term, French
- régiment d'appui rapproché moyen
1, record 10, French, r%C3%A9giment%20d%27appui%20rapproch%C3%A9%20moyen
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- régiment AR moyen 1, record 10, French, r%C3%A9giment%20AR%20moyen
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La brigade d'artillerie de division fournit l'appui-feu indirect à la division. Il y a trois régiments d'appui rapproché (AR) moyens, un régiment d'appui général lourd, un régiment de défense antiaérienne mixte et un régiment de lance-roquettes multitubes. 1, record 10, French, - r%C3%A9giment%20d%27appui%20rapproch%C3%A9%20moyen
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[Le régiment d'appui rapproché moyen] est composé de quatre batteries de dix canons, dont chacune possède un détachement de maintenance dans sa troupe de soutien, et d'un poste de commandement régimentaire (PCR), dont la troupe d'administration comprend une section de maintenance. 1, record 10, French, - r%C3%A9giment%20d%27appui%20rapproch%C3%A9%20moyen
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2018-02-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Chaplain Service (Military)
Record 11, Main entry term, English
- Division Chaplain
1, record 11, English, Division%20Chaplain
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- Div Chap 1, record 11, English, Div%20Chap
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 11, English, - Division%20Chaplain
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Division Chaplain; Div Chap : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 11, English, - Division%20Chaplain
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service d'aumônerie (Militaire)
Record 11, Main entry term, French
- Aumônier de la Division
1, record 11, French, Aum%C3%B4nier%20de%20la%20Division
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- Aum Div 1, record 11, French, Aum%20Div
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 11, French, - Aum%C3%B4nier%20de%20la%20Division
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Aumônier de la Division; Aum Div : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, record 11, French, - Aum%C3%B4nier%20de%20la%20Division
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2018-02-23
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Chaplain Service (Military)
Record 12, Main entry term, English
- A1 Division Chaplain
1, record 12, English, A1%20Division%20Chaplain
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- A1 Div Chap 1, record 12, English, A1%20Div%20Chap
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 12, English, - A1%20Division%20Chaplain
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A1 Division Chaplain; A1 Div Chap : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 12, English, - A1%20Division%20Chaplain
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 12, English, - A1%20Division%20Chaplain
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service d'aumônerie (Militaire)
Record 12, Main entry term, French
- A1 Aumônier de la division
1, record 12, French, A1%20Aum%C3%B4nier%20de%20la%20division
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- A1 Aum Div 1, record 12, French, A1%20Aum%20Div
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 12, French, - A1%20Aum%C3%B4nier%20de%20la%20division
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
A1 Aumônier de la division; A1 Aum Div : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 12, French, - A1%20Aum%C3%B4nier%20de%20la%20division
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 12, French, - A1%20Aum%C3%B4nier%20de%20la%20division
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-05-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 13, Main entry term, English
- Tasks Division Chief
1, record 13, English, Tasks%20Division%20Chief
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- Tasks Div Chief 1, record 13, English, Tasks%20Div%20Chief
correct
- A1 Ops 1, record 13, English, A1%20Ops
former designation, correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Tasks Division Chief; Tasks Div Chief : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 13, English, - Tasks%20Division%20Chief
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 13, English, - Tasks%20Division%20Chief
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 13, Main entry term, French
- Chef de la Division des tâches
1, record 13, French, Chef%20de%20la%20Division%20des%20t%C3%A2ches
correct
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- Chef Div Tâches 1, record 13, French, Chef%20Div%20T%C3%A2ches
correct
- A1 Ops 1, record 13, French, A1%20Ops
former designation, correct
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Chef de la Division des tâches; Chef Div Tâches : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 13, French, - Chef%20de%20la%20Division%20des%20t%C3%A2ches
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, record 13, French, - Chef%20de%20la%20Division%20des%20t%C3%A2ches
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-04-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Record 14, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division
1, record 14, English, 1%20Canadian%20Air%20Division
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div 1, record 14, English, 1%20Cdn%20Air%20Div
correct
- 1 CAD 2, record 14, English, 1%20CAD
former designation, correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division; 1 Cdn Air Div : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, record 14, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Record 14, Main entry term, French
- 1re Division aérienne du Canada
1, record 14, French, 1re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- 1 DAC 1, record 14, French, 1%20DAC
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
1re Division aérienne du Canada : s'écrit 1re Division aérienne du Canada. 2, record 14, French, - 1re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
1re Division aérienne du Canada; 1 DAC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 14, French, - 1re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 14, Key term(s)
- 1 Division aérienne du Canada
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-03-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
- Military Training
Record 15, Main entry term, English
- 2 Canadian Air Division/Air Force Doctrine and Training Division
1, record 15, English, 2%20Canadian%20Air%20Division%2FAir%20Force%20Doctrine%20and%20Training%20Division
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- 2 Cdn Air Div/AFDTDiv 1, record 15, English, 2%20Cdn%20Air%20Div%2FAFDTDiv
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
2 Canadian Air Division/Air Force Doctrine and Training Division; 2 Cdn Air Div/AFDTDiv : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 15, English, - 2%20Canadian%20Air%20Division%2FAir%20Force%20Doctrine%20and%20Training%20Division
Record 15, Key term(s)
- 2nd Canadian Air Division/Air Force Doctrine and Training Division
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
- Instruction du personnel militaire
Record 15, Main entry term, French
- Division de la doctrine et de l'instruction de la Force aérienne - 2e Division aérienne du Canada
1, record 15, French, Division%20de%20la%20doctrine%20et%20de%20l%27instruction%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%2D%202e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- Div DIFA 2 DAC 1, record 15, French, Div%20DIFA%202%20DAC
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Division de la doctrine et de l'instruction de la Force aérienne - 2e Division aérienne du Canada : s'écrit Division de la doctrine et de l'instruction de la Force aérienne - 2e Division aérienne du Canada. 2, record 15, French, - Division%20de%20la%20doctrine%20et%20de%20l%27instruction%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%2D%202e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Division de la doctrine et de l'instruction de la Force aérienne - 2e Division aérienne du Canada; Div DIFA 2 DAC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 15, French, - Division%20de%20la%20doctrine%20et%20de%20l%27instruction%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%2D%202e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 15, Key term(s)
- Division de la doctrine et de l'instruction de la Force aérienne - 2 Division aérienne du Canada
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2017-02-28
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 16, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Air Force Standards Advanced Performance Flight Chief Warrant Officer
1, record 16, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Air%20Force%20Standards%20Advanced%20Performance%20Flight%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- 1 CAD AF Stds AP Flt CWO 1, record 16, English, 1%20CAD%20AF%20Stds%20AP%20Flt%20CWO
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Air Force Standards Advanced Performance Flight Chief Warrant Officer; 1 CAD AF Stds AP Flt CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 16, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Air%20Force%20Standards%20Advanced%20Performance%20Flight%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 16, Main entry term, French
- adjudant-chef de l'Escadrille de performance avancée - Section des normes de la Force aérienne à la 1re Division aérienne du Canada
1, record 16, French, adjudant%2Dchef%20de%20l%27Escadrille%20de%20performance%20avanc%C3%A9e%20%2D%20Section%20des%20normes%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- Adjuc Ele PA Son Nor FA 1 DAC 1, record 16, French, Adjuc%20Ele%20PA%20Son%20Nor%20FA%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
adjudant-chef de l'Escadrille de performance avancée - Section des normes de la Force aérienne à la 1re Division aérienne du Canada : s'écrit adjudant-chef de l'Escadrille de performance avancée - Section des normes de la Force aérienne à la 1re Division aérienne du Canada. 2, record 16, French, - adjudant%2Dchef%20de%20l%27Escadrille%20de%20performance%20avanc%C3%A9e%20%2D%20Section%20des%20normes%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
adjudant-chef de l'Escadrille de performance avancée - Section des normes de la Force aérienne à la 1re Division aérienne du Canada; Adjuc Ele PA Son Nor FA 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 16, French, - adjudant%2Dchef%20de%20l%27Escadrille%20de%20performance%20avanc%C3%A9e%20%2D%20Section%20des%20normes%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2017-02-10
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ethics and Morals
Record 17, Main entry term, English
- United Nations, Human Rights and Economic Law Division
1, record 17, English, United%20Nations%2C%20Human%20Rights%20and%20Economic%20Law%20Division
correct
Record 17, Abbreviations, English
- JLH 1, record 17, English, JLH
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The United Nations, Human Rights and Economic Law Division(JLH) provides legal advice on issues relating to the United Nations, including the Security Council, in areas of international peace and security, defence and desarmament, human rights and humanitarian law, children's rights, aboriginal matters, implementing UN and other economic sanctions regimes, international air and space law, international claims law, extraterritorial application of law questions, and economic law matters, such as cyber-crime. Foreign Affairs Canada. 1, record 17, English, - United%20Nations%2C%20Human%20Rights%20and%20Economic%20Law%20Division
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Éthique et Morale
Record 17, Main entry term, French
- Direction du droit onusien, des droits de la personne et du droit économique
1, record 17, French, Direction%20du%20droit%20onusien%2C%20des%20droits%20de%20la%20personne%20et%20du%20droit%20%C3%A9conomique
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
- JLH 1, record 17, French, JLH
correct, feminine noun
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La Direction du droit onusien, des droits de la personne et du droit économique (JLH) fournit des avis juridiques sur les questions relatives aux Nations Unies, incluant le Conseil de sécurité, en matière de paix et de sécurité internationale, de défense et de désarmement, de droits de la personne et de droit humanitaire, de droits de l'enfant, de questions autochtones, de mise en œuvre des régimes de sanctions économiques onusiens et autres, de droit aérien international et de droit spatial international, de droit des réclamations internationales, d'application extra-territoriale des lois et de questions économiques telle la cyber-criminalité. Affaires étrangères Canada. 1, record 17, French, - Direction%20du%20droit%20onusien%2C%20des%20droits%20de%20la%20personne%20et%20du%20droit%20%C3%A9conomique
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-12-07
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Administration
Record 18, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Orders
1, record 18, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders
correct, plural
Record 18, Abbreviations, English
- CADO 1, record 18, English, CADO
see observation, plural
Record 18, Synonyms, English
- 1 CAD Orders 1, record 18, English, 1%20CAD%20Orders
correct, plural
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
CADO: Although the abbreviation "CADO" is used by the military, it is not official. 2, record 18, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Orders; 1 CAD Orders : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 18, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders
Record 18, Key term(s)
- 1st Canadian Air Division Orders
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Administration militaire
Record 18, Main entry term, French
- Ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 18, French, Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, feminine noun, plural
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- Ordonnances de la 1 DAC 1, record 18, French, Ordonnances%20de%20la%201%20DAC
correct, feminine noun, plural
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada : s'écrit Ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada. 2, record 18, French, - Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada; Ordonnances de la 1 DAC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 18, French, - Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 18, Key term(s)
- Ordonnances de la 1 Division aérienne du Canada
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-03-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 19, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Provost Marshal Chief Warrant Officer
1, record 19, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Provost%20Marshal%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div PM CWO 1, record 19, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20PM%20CWO
correct
- 1 CAD PM CWO 1, record 19, English, 1%20CAD%20PM%20CWO
former designation, correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 19, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Provost%20Marshal%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Provost Marshal Chief Warrant Officer; 1 Cdn Air Div PM CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 19, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Provost%20Marshal%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 19, Main entry term, French
- Adjudant-Chef du Grand Prévôt de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 19, French, Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- Adjuc GP 1 DAC 1, record 19, French, Adjuc%20GP%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 19, French, - Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 19, French, - Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Adjudant-Chef du Grand Prévôt de la 1re Division aérienne du Canada; Adjuc GP 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 19, French, - Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-02-18
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
- Air Forces
Record 20, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division and Canadian NORAD Region Headquarters
1, record 20, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Headquarters
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div/CANR HQ 2, record 20, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%2FCANR%20HQ
correct
- 1 CAD/CANR HQ 3, record 20, English, 1%20CAD%2FCANR%20HQ
unofficial
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division and Canadian NORAD Region Headquarters; 1 Cdn Air Div/CANR HQ : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 4, record 20, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Headquarters
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces aériennes
Record 20, Main entry term, French
- Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD
1, record 20, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
correct, see observation, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- QG 1 DAC/RC NORAD 1, record 20, French, QG%201%20DAC%2FRC%20NORAD
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD : Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 20, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD; QG 1 DAC/RC NORAD : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 20, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-01-28
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Air Forces
Record 21, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Aircraft Security)
1, record 21, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Aircraft%20Security%29
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM Ops AS 1, record 21, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20AS
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 21, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Aircraft%20Security%29
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Operations(Aircraft Security) ;1 Cdn Air Div DPM Ops AS : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 21, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Aircraft%20Security%29
Record 21, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Aircraft Security)
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Forces aériennes
Record 21, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Sécurité des aéronefs)
1, record 21, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
correct, see observation, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- GPA 1 DAC Ops SA 1, record 21, French, GPA%201%20DAC%20Ops%20SA
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 21, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Sécurité des aéronefs); GPA 1 DAC Ops SA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 21, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Sécurité des aéronefs) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 21, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20a%C3%A9ronefs%29
Record 21, Key term(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Opérations (Sécurité des aéronefs)
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2016-01-28
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Record 22, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Support
1, record 22, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Support
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM Sp 1, record 22, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Sp
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 22, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Support
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Support; 1 Cdn Air Div DPM Sp : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 22, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Support
Record 22, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Support
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Record 22, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Soutien
1, record 22, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien
correct, see observation, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- GPA 1 DAC Sout 1, record 22, French, GPA%201%20DAC%20Sout
correct, masculine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 22, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Soutien : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 22, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Soutien; GPA 1 DAC Sout : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 22, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien
Record 22, Key term(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Soutien
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2016-01-28
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Military Police
- Military Training
Record 23, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Security and Military Police (Security and Training)
1, record 23, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police%20%28Security%20and%20Training%29
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM SAMP Secur & Trg 1, record 23, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20SAMP%20Secur%20%26%20Trg
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 23, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police%20%28Security%20and%20Training%29
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Security and Military Police(Security and Training) ;1 Cdn Air Div DPM SAMP Secur & Trg : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 23, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police%20%28Security%20and%20Training%29
Record 23, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Security and Military Police (Security and Training)
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Police militaire
- Instruction du personnel militaire
Record 23, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité et police militaire (Sécurité et instruction)
1, record 23, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20instruction%29
correct, see observation, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- GPA 1 DAC SEPM Secur Instr 1, record 23, French, GPA%201%20DAC%20SEPM%20Secur%20Instr
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 23, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20instruction%29
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité et police militaire (Sécurité et instruction) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 23, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20instruction%29
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité et police militaire (Sécurité et instruction); GPA 1 DAC SEPM Secur Instr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 23, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20instruction%29
Record 23, Key term(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Sécurité et police militaire (Sécurité et instruction)
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2016-01-28
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- General Conduct of Military Operations
Record 24, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Force Generation)
1, record 24, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Force%20Generation%29
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM Ops FG 1, record 24, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20FG
correct
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 24, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Force%20Generation%29
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Operations(Force Generation) ;1 Cdn Air Div DPM Ops FG : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 24, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Force%20Generation%29
Record 24, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Force Generation)
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Conduite générale des opérations militaires
Record 24, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Mise sur pied de la force)
1, record 24, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
correct, see observation, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- GPA 1 DAC Ops MPF 1, record 24, French, GPA%201%20DAC%20Ops%20MPF
correct, masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 24, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Mise sur pied de la force) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 24, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Mise sur pied de la force); GPA 1 DAC Ops MPF : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 24, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force%29
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2016-01-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Record 25, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Task Standards and Individual Combat Skills)
1, record 25, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Task%20Standards%20and%20Individual%20Combat%20Skills%29
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM Ops BTS & ICS 1, record 25, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20BTS%20%26%20ICS
correct
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 25, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Task%20Standards%20and%20Individual%20Combat%20Skills%29
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Operations(Battle Task Standards and Individual Combat Skills) ;1 Cdn Air Div DPM Ops BTS & ICS : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 25, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Task%20Standards%20and%20Individual%20Combat%20Skills%29
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Record 25, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Normes d'aptitude au combat et techniques de combat individuel)
1, record 25, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Normes%20d%27aptitude%20au%20combat%20et%20techniques%20de%20combat%20individuel%29
correct, see observation, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- GPA 1 DAC Ops NAC TCI 1, record 25, French, GPA%201%20DAC%20Ops%20NAC%20TCI
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 25, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Normes%20d%27aptitude%20au%20combat%20et%20techniques%20de%20combat%20individuel%29
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Normes d'aptitude au combat et techniques de combat individuel) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 25, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Normes%20d%27aptitude%20au%20combat%20et%20techniques%20de%20combat%20individuel%29
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Normes d'aptitude au combat et techniques de combat individuel); GPA 1 DAC Ops NAC TCI : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 25, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Normes%20d%27aptitude%20au%20combat%20et%20techniques%20de%20combat%20individuel%29
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-01-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Record 26, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Readiness and Evaluations)
1, record 26, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Readiness%20and%20Evaluations%29
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM Ops Rdns & Eval 1, record 26, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20Rdns%20%26%20Eval
correct
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations Readiness 1, record 26, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20Operations%20Readiness
former designation, correct
- 1 CAD DPM Ops Rdns 1, record 26, English, 1%20CAD%20DPM%20Ops%20Rdns
former designation, correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 26, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Readiness%20and%20Evaluations%29
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 26, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Readiness%20and%20Evaluations%29
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations(Readiness and Evaluations) ;1 Cdn Air Div DPM Ops Rdns & Eval : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 26, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Readiness%20and%20Evaluations%29
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 26, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Disponibilité Opérationnelle et évaluations
1, record 26, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
correct, see observation, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- GPA 1 DAC Ops Disp Op Eval 1, record 26, French, GPA%201%20DAC%20Ops%20Disp%20Op%20Eval
correct, masculine noun
- Grand Prévôt adjoint - Disponibilité opérationnelle - 1re Division aérienne du Canada 1, record 26, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20%2D%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
former designation, correct, see observation, masculine noun
- GPA Disp op 1 DAC 1, record 26, French, GPA%20Disp%20op%201%20DAC
former designation, correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 26, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, record 26, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Disponibilité Opérationnelle et évaluations : les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 3, record 26, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Disponibilité opérationnelles et évaluations); GPA 1 DAC Ops Disp Op Eval : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 26, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Disponibilit%C3%A9%20Op%C3%A9rationnelle%20et%20%C3%A9valuations
Record 26, Key term(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Opérations (Disponibilité opérationnelles et évaluations);
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2016-01-28
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Military Police
Record 27, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Security and Military Police
1, record 27, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM SAMP 1, record 27, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20SAMP
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 27, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Security and Military Police; 1 Cdn Air Div DPM SAMP : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 27, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police
Record 27, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Security and Military Police
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Police militaire
Record 27, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité et police militaire
1, record 27, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire
correct, see observation, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- GPA 1 DAC SEPM 1, record 27, French, GPA%201%20DAC%20SEPM
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 27, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité et police militaire : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 27, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité et police militaire; GPA 1 DAC SEPM : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 27, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire
Record 27, Key term(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Sécurité et police militaire
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2016-01-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Record 28, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Staff Coordination)
1, record 28, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Staff%20Coordination%29
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM Ops BS Coord 1, record 28, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20BS%20Coord
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 28, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Staff%20Coordination%29
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Operations(Battle Staff Coordination) ;1 Cdn Air Div DPM Ops BS Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 28, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Battle%20Staff%20Coordination%29
Record 28, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Battle Staff Co-ordination)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Battle Staff Co-ordination)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Operations (Battle Staff Coordination)
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Record 28, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Organisation du personnel de combat)
1, record 28, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%29
correct, see observation, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- GPA 1 DAC Ops Org PC 1, record 28, French, GPA%201%20DAC%20Ops%20Org%20PC
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 28, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%29
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Organisation du personnel de combat) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 28, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%29
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Organisation du personnel de combat); GPA 1 DAC Ops Org PC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 28, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Organisation%20du%20personnel%20de%20combat%29
Record 28, Key term(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Opérations (Organisation du personnel de combat)
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2016-01-28
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Military Police
Record 29, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Security and Military Police (Policing)
1, record 29, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police%20%28Policing%29
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM SAMP Policing 1, record 29, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20SAMP%20Policing
correct
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 29, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police%20%28Policing%29
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Security and Military Police(Policing) ;1 Cdn Air Div DPM SAMP Policing : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 29, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police%20%28Policing%29
Record 29, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Security and Military Police (Policing)
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Police militaire
Record 29, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité de la police militaire (Maintien de l'ordre)
1, record 29, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20police%20militaire%20%28Maintien%20de%20l%27ordre%29
correct, see observation, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- GPA 1 DAC SEPM MO 1, record 29, French, GPA%201%20DAC%20SEPM%20MO
correct, masculine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 29, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20police%20militaire%20%28Maintien%20de%20l%27ordre%29
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité de la police militaire (Maintien de l'ordre); GPA 1 DAC SEPM MO : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 29, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20police%20militaire%20%28Maintien%20de%20l%27ordre%29
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité de la police militaire (Maintien de l'ordre) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 29, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20de%20la%20police%20militaire%20%28Maintien%20de%20l%27ordre%29
Record 29, Key term(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Sécurité de la police militaire (Maintien de l'ordre)
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-01-28
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Air Forces
Record 30, Main entry term, English
- Division Provost Marshal Chief Warrant Officer
1, record 30, English, Division%20Provost%20Marshal%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- Div PM CWO 1, record 30, English, Div%20PM%20CWO
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 30, English, - Division%20Provost%20Marshal%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Division Provost Marshal Chief Warrant Officer; Div PM CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, record 30, English, - Division%20Provost%20Marshal%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Forces aériennes
Record 30, Main entry term, French
- Adjudant-Chef du Grand Prévôt de la division
1, record 30, French, Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%20division
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- Adjuc GP Div 1, record 30, French, Adjuc%20GP%20Div
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 30, French, - Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%20division
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Adjudant-Chef du Grand Prévôt de la division; Adjuc GP Div : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, record 30, French, - Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%20division
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-01-28
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 31, Main entry term, English
- Division Chief Warrant Officer Assistant
1, record 31, English, Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Assistant
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- DIV CWO Asst 1, record 31, English, DIV%20CWO%20Asst
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 31, English, - Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Assistant
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Division Chief Warrant Officer Assistant; DIV CWO Asst : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 31, English, - Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Assistant
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 31, Main entry term, French
- Adjoint à l’adjudant-chef de la Division
1, record 31, French, Adjoint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badjudant%2Dchef%20de%20la%20Division
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- A Adjuc Div 1, record 31, French, A%20Adjuc%20Div
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 31, French, - Adjoint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badjudant%2Dchef%20de%20la%20Division
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
adjoint à l’adjudant-chef de la Division; A Adjuc Div : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 31, French, - Adjoint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badjudant%2Dchef%20de%20la%20Division
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2016-01-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Military Police
Record 32, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Provost Marshal
1, record 32, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Provost%20Marshal
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div PM 1, record 32, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20PM
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 32, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Provost%20Marshal
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Provost Marshal; 1 Cdn Air Div PM : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 32, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Provost%20Marshal
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Police militaire
Record 32, Main entry term, French
- Grand Prévôt de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 32, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- GP 1 DAC 1, record 32, French, GP%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 32, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt de la 1re Division aérienne du Canada : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 32, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt de la 1re Division aérienne du Canada; GP 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 32, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-01-27
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Record 33, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Doctrine and Coordination)
1, record 33, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Doctrine%20and%20Coordination%29
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM Ops Doc & Coord 1, record 33, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops%20Doc%20%26%20Coord
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 33, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Doctrine%20and%20Coordination%29
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Operations(Doctrine and Coordination) ;1 Cdn Air Div DPM Ops Doc & Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 33, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations%20%28Doctrine%20and%20Coordination%29
Record 33, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations (Doctrine and Co-ordination)
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Record 33, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Doctrine et coordination)
1, record 33, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Doctrine%20et%20coordination%29
correct, see observation, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- GPA 1 DAC Ops Doc Coord 1, record 33, French, GPA%201%20DAC%20Ops%20Doc%20Coord
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Doctrine et coordination) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 33, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Doctrine%20et%20coordination%29
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 33, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Doctrine%20et%20coordination%29
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations (Doctrine et coordination); GPA 1 DAC Ops Doc Coord : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 33, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Doctrine%20et%20coordination%29
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-01-27
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
Record 34, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Operations
1, record 34, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM Ops 1, record 34, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20Ops
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 34, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Operations; 1 Cdn Air Div DPM Ops : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 34, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Operations
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
Record 34, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations
1, record 34, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations
correct, see observation, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- GPA 1 DAC Ops 1, record 34, French, GPA%201%20DAC%20Ops
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 34, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, record 34, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Opérations; GPA 1 DAC Ops : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 34, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Op%C3%A9rations
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2015-03-23
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Record 35, Main entry term, English
- 2 Canadian Air Division Headquarters
1, record 35, English, 2%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- 2 Cdn Air Div HQ 1, record 35, English, 2%20Cdn%20Air%20Div%20HQ
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
2 Canadian Air Division Headquarters; 2 Cdn Air Div HQ : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 35, English, - 2%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters
Record 35, Key term(s)
- 2nd Canadian Air Division Headquarters
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Record 35, Main entry term, French
- Quartier général de la 2e Division aérienne du Canada
1, record 35, French, Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%202e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- QG 2 DAC 1, record 35, French, QG%202%20DAC
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 2e Division aérienne du Canada : La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, record 35, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%202e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Quartier général de la 2e Division aérienne du Canada; QG 2 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 35, French, - Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%202e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 35, Key term(s)
- Quartier général de la 2 Division aérienne du Canada
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2014-12-05
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 36, Main entry term, English
- Division Comptroller
1, record 36, English, Division%20Comptroller
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- Div Compt 1, record 36, English, Div%20Compt
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
2 Canadian Air Division. 2, record 36, English, - Division%20Comptroller
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 36, English, - Division%20Comptroller
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
Division Comptroller; Div Compt : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 36, English, - Division%20Comptroller
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 36, Main entry term, French
- contrôleur de la Division
1, record 36, French, contr%C3%B4leur%20de%20la%20Division
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- Contr Div 1, record 36, French, Contr%20Div
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
2e Division aérienne du Canada. 2, record 36, French, - contr%C3%B4leur%20de%20la%20Division
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, record 36, French, - contr%C3%B4leur%20de%20la%20Division
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
contrôleur de la Division; Contr Div : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 36, French, - contr%C3%B4leur%20de%20la%20Division
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2014-10-30
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Safety
- Air Forces
Record 37, Main entry term, English
- Division Flight Safety Officer
1, record 37, English, Division%20Flight%20Safety%20Officer
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- Div FSO 1, record 37, English, Div%20FSO
correct
- Division Flight Safety 1, record 37, English, Division%20Flight%20Safety
former designation, correct
- Div FS 1, record 37, English, Div%20FS
former designation, correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 37, English, - Division%20Flight%20Safety%20Officer
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Division Flight Safety Officer; Div FSO : title and shortened form to be used in the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 37, English, - Division%20Flight%20Safety%20Officer
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité (Transport aérien)
- Forces aériennes
Record 37, Main entry term, French
- officier de la sécurité des vols de la Division
1, record 37, French, officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%20Division
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- OSV Div 1, record 37, French, OSV%20Div
correct, masculine noun
- Sécurité des vols de la division 1, record 37, French, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%20division
former designation, correct, feminine noun
- SV Div 1, record 37, French, SV%20Div
former designation, correct, feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 37, French, - officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%20Division
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
officier de la sécurité des vols de la Division; OSV Div : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 37, French, - officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%20Division
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2014-10-30
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 38, Main entry term, English
- Division Chief Warrant Officer
1, record 38, English, Division%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- Div CWO 1, record 38, English, Div%20CWO
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 38, English, - Division%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Division Chief Warrant Officer; Div CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 38, English, - Division%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 38, Main entry term, French
- adjudant-chef de la Division
1, record 38, French, adjudant%2Dchef%20de%20la%20Division
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- Adjuc Div 1, record 38, French, Adjuc%20Div
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 38, French, - adjudant%2Dchef%20de%20la%20Division
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
adjudant-chef de la Division; Adjuc Div : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 38, French, - adjudant%2Dchef%20de%20la%20Division
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2014-01-03
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 39, Main entry term, English
- A3 Aerospace Readiness Division Instrument Check Pilot - Instrument Procedure Cell
1, record 39, English, A3%20Aerospace%20Readiness%20Division%20Instrument%20Check%20Pilot%20%2D%20Instrument%20Procedure%20Cell
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- A3 AR DICP IPC 1, record 39, English, A3%20AR%20DICP%20IPC
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 39, English, - A3%20Aerospace%20Readiness%20Division%20Instrument%20Check%20Pilot%20%2D%20Instrument%20Procedure%20Cell
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
A3 Aerospace Readiness Division Instrument Check Pilot-Instrument Procedure Cell; A3 AR DICP IPC : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, record 39, English, - A3%20Aerospace%20Readiness%20Division%20Instrument%20Check%20Pilot%20%2D%20Instrument%20Procedure%20Cell
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 39, Main entry term, French
- A3 Disponibilité opérationnelle - Cellule des procédures d'utilisation des instruments du pilote examinateur de vol aux instruments de la division
1, record 39, French, A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Cellule%20des%20proc%C3%A9dures%20d%27utilisation%20des%20instruments%20du%20pilote%20examinateur%20de%20vol%20aux%20instruments%20de%20la%20division
correct, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- A3 Disp Op Aéro CPUI PEVID 1, record 39, French, A3%20Disp%20Op%20A%C3%A9ro%20CPUI%20PEVID
correct, feminine noun
- A3 Disponibilité opérationnelle - Cellule des procédures d'utilisation des instruments du pilote inspecteur de vols aux instruments de la division 1, record 39, French, A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Cellule%20des%20proc%C3%A9dures%20d%27utilisation%20des%20instruments%20du%20pilote%20inspecteur%20de%20vols%20aux%20instruments%20de%20la%20division
former designation, correct, feminine noun
- A3 Disp Op Aéro CPUI PIVID 1, record 39, French, A3%20Disp%20Op%20A%C3%A9ro%20CPUI%20PIVID
former designation, correct, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 39, French, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Cellule%20des%20proc%C3%A9dures%20d%27utilisation%20des%20instruments%20du%20pilote%20examinateur%20de%20vol%20aux%20instruments%20de%20la%20division
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
A3 Disponibilité opérationnelle - Cellule des procédures d'utilisation des instruments du pilote examinateur de vol aux instruments de la division; A3 Disp Op Aéro CPUI PEVID : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, record 39, French, - A3%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Cellule%20des%20proc%C3%A9dures%20d%27utilisation%20des%20instruments%20du%20pilote%20examinateur%20de%20vol%20aux%20instruments%20de%20la%20division
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2014-01-03
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Navigation Instruments
- Flights (Air Transport)
Record 40, Main entry term, English
- Division Instrument Check Pilot – Terminal Instrument Procedures
1, record 40, English, Division%20Instrument%20Check%20Pilot%20%26ndash%3B%20Terminal%20Instrument%20Procedures
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- DICP - TERPS 1, record 40, English, DICP%20%2D%20TERPS
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 40, English, - Division%20Instrument%20Check%20Pilot%20%26ndash%3B%20Terminal%20Instrument%20Procedures
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Division Instrument Check Pilot – Terminal Instrument Procedures; DICP-TERPS : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 40, English, - Division%20Instrument%20Check%20Pilot%20%26ndash%3B%20Terminal%20Instrument%20Procedures
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruments de navigation
- Vols (Transport aérien)
Record 40, Main entry term, French
- Pilote examinateur de vol aux instruments de la division - Procédures avec instruments en région terminale
1, record 40, French, Pilote%20examinateur%20de%20vol%20aux%20instruments%20de%20la%20division%20%2D%20Proc%C3%A9dures%20avec%20instruments%20en%20r%C3%A9gion%20terminale
correct, masculine and feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- PEVID - TERPS 1, record 40, French, PEVID%20%2D%20TERPS%20
correct, masculine and feminine noun
- Pilote inspecteur de vols aux instruments de la division - Procédures de vol aux instruments en région terminale 1, record 40, French, Pilote%20inspecteur%20de%20vols%20aux%20instruments%20de%20la%20division%20%2D%20Proc%C3%A9dures%20de%20vol%20aux%20instruments%20en%20r%C3%A9gion%20terminale%20
former designation, correct, masculine and feminine noun
- PIVID - TERPS 1, record 40, French, PIVID%20%2D%20TERPS
former designation, correct, masculine and feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 40, French, - Pilote%20examinateur%20de%20vol%20aux%20instruments%20de%20la%20division%20%2D%20Proc%C3%A9dures%20avec%20instruments%20en%20r%C3%A9gion%20terminale
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Pilote examinateur de vol aux instruments de la division - Procédures avec instruments en région terminale; PEVID - TERPS : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, record 40, French, - Pilote%20examinateur%20de%20vol%20aux%20instruments%20de%20la%20division%20%2D%20Proc%C3%A9dures%20avec%20instruments%20en%20r%C3%A9gion%20terminale
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2013-09-11
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Record 41, Main entry term, English
- Air Mobility Division
1, record 41, English, Air%20Mobility%20Division
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- Air Mob Div 1, record 41, English, Air%20Mob%20Div
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Air Mobility Division; Air Mob Div : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 41, English, - Air%20Mobility%20Division
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Record 41, Main entry term, French
- Division de la mobilité aérienne
1, record 41, French, Division%20de%20la%20mobilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- Div Mob Air 1, record 41, French, Div%20Mob%20Air
correct, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Division de la mobilité aérienne; Div Mob Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 41, French, - Division%20de%20la%20mobilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2013-05-27
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Military Titles
- Intelligence (Military)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Air Forces
Record 42, Main entry term, English
- Intelligence, Surveillance and Reconnaissance Division and A2
1, record 42, English, Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20Division%20and%20A2
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- ISRD & A2 1, record 42, English, ISRD%20%26%20A2
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Intelligence, Surveillance and Reconnaissance Division and A2; ISRD & A2 : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 42, English, - Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20Division%20and%20A2
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Renseignement (Militaire)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Forces aériennes
Record 42, Main entry term, French
- Division du renseignement, de la surveillance et de la reconnaissance et A2
1, record 42, French, Division%20du%20renseignement%2C%20de%20la%20surveillance%20et%20de%20la%20reconnaissance%20et%20A2
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- DRSR & A2 1, record 42, French, DRSR%20%26%20A2
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Division du renseignement, de la surveillance et de la reconnaissance et A2; DRSR & A2 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 42, French, - Division%20du%20renseignement%2C%20de%20la%20surveillance%20et%20de%20la%20reconnaissance%20et%20A2
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2013-04-08
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 43, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Evaluator
1, record 43, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Evaluator
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- 1 CAD Eval 1, record 43, English, 1%20CAD%20Eval
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 43, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Evaluator
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Evaluator; 1 CAD Eval : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 43, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Evaluator
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 43, Main entry term, French
- Évaluateur de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 43, French, %C3%89valuateur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- Éval 1 DAC 1, record 43, French, %C3%89val%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 43, French, - %C3%89valuateur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Évaluateur de la 1re Division aérienne du Canada : Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 43, French, - %C3%89valuateur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
Évaluateur de la 1re Division aérienne du Canada; Éval 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 43, French, - %C3%89valuateur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2012-09-24
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
Record 44, Main entry term, English
- Strategic Division - NORAD
1, record 44, English, Strategic%20Division%20%2D%20NORAD
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- Strat Div NORAD 1, record 44, English, Strat%20Div%20NORAD
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
NORAD: North American Aerospace Defense Command. 2, record 44, English, - Strategic%20Division%20%2D%20NORAD
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 44, English, - Strategic%20Division%20%2D%20NORAD
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Strategic Division-NORAD; Strat Div NORAD : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 44, English, - Strategic%20Division%20%2D%20NORAD
Record 44, Key term(s)
- Strategic Division NORAD
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
Record 44, Main entry term, French
- Division stratégique - NORAD
1, record 44, French, Division%20strat%C3%A9gique%20%2D%20NORAD
correct, see observation
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- Div Strat NORAD 1, record 44, French, Div%20Strat%20NORAD
correct, see observation
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le genre des désignations dépend du générique sous-entendu ou de celui qui les précède. 2, record 44, French, - Division%20strat%C3%A9gique%20%2D%20NORAD
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
NORAD : Commandement de la défense aérospatiale de l'Amérique du Nord. 2, record 44, French, - Division%20strat%C3%A9gique%20%2D%20NORAD
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 44, French, - Division%20strat%C3%A9gique%20%2D%20NORAD
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
Division stratégique - NORAD; Div Strat NORAD : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 44, French, - Division%20strat%C3%A9gique%20%2D%20NORAD
Record 44, Key term(s)
- Division stratégique NORAD
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2012-09-05
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Food Services (Military)
Record 45, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Headquarters Cafeteria Manager
1, record 45, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Cafeteria%20Manager
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div HQ Cafeteria Mgr 1, record 45, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20HQ%20Cafeteria%20Mgr
correct
- 1 CAD HQ Cafeteria Mgr 1, record 45, English, 1%20CAD%20HQ%20Cafeteria%20Mgr
former designation, correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 45, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Cafeteria%20Manager
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 45, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Cafeteria%20Manager
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters Cafeteria Manager; 1 Cdn Air Div HQ Cafeteria Mgr : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 45, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Cafeteria%20Manager
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Alimentation (Militaire)
Record 45, Main entry term, French
- Gérant - Cafétéria du Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 45, French, G%C3%A9rant%20%2D%20Caf%C3%A9t%C3%A9ria%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- Gérant Cafétéria QG 1 DAC 1, record 45, French, G%C3%A9rant%20Caf%C3%A9t%C3%A9ria%20QG%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 45, French, - G%C3%A9rant%20%2D%20Caf%C3%A9t%C3%A9ria%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 45, French, - G%C3%A9rant%20%2D%20Caf%C3%A9t%C3%A9ria%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 45, Textual support number: 3 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 45, French, - G%C3%A9rant%20%2D%20Caf%C3%A9t%C3%A9ria%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 45, Textual support number: 4 OBS
Gérant - Cafétéria du Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada; Gérant Cafétéria QG 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 45, French, - G%C3%A9rant%20%2D%20Caf%C3%A9t%C3%A9ria%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2012-08-13
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
Record 46, Main entry term, English
- Chief Strategic Division
1, record 46, English, Chief%20Strategic%20Division
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- Chief Strat Div 1, record 46, English, Chief%20Strat%20Div
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 46, English, - Chief%20Strategic%20Division
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Chief Strategic Division; Chief Strat Div : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 46, English, - Chief%20Strategic%20Division
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
Record 46, Main entry term, French
- Chef de la Division stratégique
1, record 46, French, Chef%20de%20la%20Division%20strat%C3%A9gique
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- Chef Div Strat 1, record 46, French, Chef%20Div%20Strat
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 46, French, - Chef%20de%20la%20Division%20strat%C3%A9gique
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Chef de la Division stratégique; Chef Div Strat : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 46, French, - Chef%20de%20la%20Division%20strat%C3%A9gique
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2012-08-13
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
Record 47, Main entry term, English
- Strategic Division - International
1, record 47, English, Strategic%20Division%20%2D%20International
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- Strat Div Intl 1, record 47, English, Strat%20Div%20Intl
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 47, English, - Strategic%20Division%20%2D%20International
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Strategic Division-International; Strat Div Intl : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 47, English, - Strategic%20Division%20%2D%20International
Record 47, Key term(s)
- Strategic Division International
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
Record 47, Main entry term, French
- Division stratégique – International
1, record 47, French, Division%20strat%C3%A9gique%20%26ndash%3B%20International
correct, see observation
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- Div Strat Intl 1, record 47, French, Div%20Strat%20Intl
correct, see observation
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le genre des désignations dépend du générique sous-entendu ou de celui qui les précède. 2, record 47, French, - Division%20strat%C3%A9gique%20%26ndash%3B%20International
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 47, French, - Division%20strat%C3%A9gique%20%26ndash%3B%20International
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Division stratégique – International; Div Strat Intl : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 47, French, - Division%20strat%C3%A9gique%20%26ndash%3B%20International
Record 47, Key term(s)
- Division stratégique International
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2012-08-13
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
Record 48, Main entry term, English
- Strategic Division - Domestic
1, record 48, English, Strategic%20Division%20%2D%20Domestic
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- Strat Div Dom 1, record 48, English, Strat%20Div%20Dom
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 48, English, - Strategic%20Division%20%2D%20Domestic
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Strategic Division-Domestic; Strat Div Dom : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 48, English, - Strategic%20Division%20%2D%20Domestic
Record 48, Key term(s)
- Strategic Division Domestic
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
Record 48, Main entry term, French
- Division stratégique – National
1, record 48, French, Division%20strat%C3%A9gique%20%26ndash%3B%20National
correct, see observation
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- Div Strat Natl 1, record 48, French, Div%20Strat%20Natl
correct, see observation
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le genre des désignations dépend du générique sous-entendu ou de celui qui les précède. 2, record 48, French, - Division%20strat%C3%A9gique%20%26ndash%3B%20National
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 48, French, - Division%20strat%C3%A9gique%20%26ndash%3B%20National
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Division stratégique – National; Div Strat Natl : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 48, French, - Division%20strat%C3%A9gique%20%26ndash%3B%20National
Record 48, Key term(s)
- Division stratégique National
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2012-07-11
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Chaplain Service (Military)
- Air Forces
Record 49, Main entry term, English
- Assistant Division Chaplain
1, record 49, English, Assistant%20Division%20Chaplain
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- Asst Div Chap 1, record 49, English, Asst%20Div%20Chap
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 49, English, - Assistant%20Division%20Chaplain
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Assistant Division Chaplain; Asst Div Chap : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 49, English, - Assistant%20Division%20Chaplain
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service d'aumônerie (Militaire)
- Forces aériennes
Record 49, Main entry term, French
- Assistant de l'aumônier de la Division
1, record 49, French, Assistant%20de%20l%27aum%C3%B4nier%20de%20la%20Division
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- Assist Aum Div 1, record 49, French, Assist%20Aum%20Div
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 49, French, - Assistant%20de%20l%27aum%C3%B4nier%20de%20la%20Division
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Assistant de l'aumônier de la Division; Assist Aum Div : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, record 49, French, - Assistant%20de%20l%27aum%C3%B4nier%20de%20la%20Division
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2012-07-11
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Forces
Record 50, Main entry term, English
- Deputy Commander 1 Canadian Air Division
1, record 50, English, Deputy%20Commander%201%20Canadian%20Air%20Division
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- DComd 1 CAD 1, record 50, English, DComd%201%20CAD%20
correct
- Deputy Commander Force Generation 1, record 50, English, Deputy%20Commander%20Force%20Generation
former designation, correct
- DComd FG 1, record 50, English, DComd%20FG
former designation, correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 50, English, - Deputy%20Commander%201%20Canadian%20Air%20Division
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Deputy Commander 1 Canadian Air Division; DComd 1 CAD : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, record 50, English, - Deputy%20Commander%201%20Canadian%20Air%20Division
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces aériennes
Record 50, Main entry term, French
- Commandant adjoint -1re Division aérienne du Canada
1, record 50, French, Commandant%20adjoint%20%2D1re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- CmdtA 1 DAC 1, record 50, French, CmdtA%201%20DAC
correct, masculine noun
- Commandant adjoint - Mise sur pied de la force 1, record 50, French, Commandant%20adjoint%20%2D%20Mise%20sur%20pied%20de%20la%20force
former designation, correct, masculine noun
- CmdtA MPF 1, record 50, French, CmdtA%20MPF
former designation, correct, masculine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 50, French, - Commandant%20adjoint%20%2D1re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, record 50, French, - Commandant%20adjoint%20%2D1re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 50, Textual support number: 3 OBS
Commandant adjoint -1re Division aérienne du Canada; CmdtA 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 50, French, - Commandant%20adjoint%20%2D1re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 50, Key term(s)
- Commandant adjoint Mise sur pied de la force
- Commandant adjoint 1re Division aérienne du Canada
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2012-07-11
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Record 51, Main entry term, English
- 2 Health Services Group Headquarters Medical Adviser/1 Canadian Air Division Surgeon
1, record 51, English, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Adviser%2F1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- 2 H Svcs Gp HQ Med Adv/1 Cdn Air Div Surg 1, record 51, English, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20Med%20Adv%2F1%20Cdn%20Air%20Div%20Surg
correct
- 2 Health Services Group Headquarters Medical Adviser/1 CAD Surgeon 1, record 51, English, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Adviser%2F1%20CAD%20Surgeon
former designation, correct
- 2 H Svcs Gp HQ Med Adv/1 CAD Surg 1, record 51, English, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20Med%20Adv%2F1%20CAD%20Surg
former designation, correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 51, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Adviser%2F1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 51, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Adviser%2F1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
2 Health Services Group Headquarters Medical Adviser/1 Canadian Air Division Surgeon; 2 H Svcs Gp HQ Med Adv/1 Cdn Air Div Surg : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 51, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Medical%20Adviser%2F1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Record 51, Main entry term, French
- Conseiller médical au Quartier général du 2e Groupe des services de santé et médecin-chef de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 51, French, Conseiller%20m%C3%A9dical%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- CM QG 2 Gp Svc S et Méd C 1 DAC 1, record 51, French, CM%20QG%202%20Gp%20Svc%20S%20et%20M%C3%A9d%20C%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 51, French, - Conseiller%20m%C3%A9dical%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» et les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 51, French, - Conseiller%20m%C3%A9dical%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 51, French, - Conseiller%20m%C3%A9dical%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 51, Textual support number: 4 OBS
Conseiller médical au Quartier général du 2e Groupe des services de santé et médecin-chef de la 1re Division aérienne du Canada; CM QG 2 Gp Svc S et Méd C 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 51, French, - Conseiller%20m%C3%A9dical%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2012-05-23
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Personnel Management (General)
- Air Forces
Record 52, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Headquarters Human Resources Special Project Officer
1, record 52, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Hq HR SPO 1, record 52, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Hq%20HR%20SPO
correct
- 1 Cdn Air HQ HR SPO 1, record 52, English, 1%20Cdn%20Air%20HQ%20HR%20SPO
former designation, correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 52, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters Human Resources Special Project Officer; 1 Cdn Air Div Hq HR SPO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 52, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Forces aériennes
Record 52, Main entry term, French
- Officier des projets spéciaux des ressources humaines du Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 52, French, Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- OPS RH QG 1 DAC 1, record 52, French, OPS%20RH%20QG%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 52, French, - Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 52, French, - Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
Officier des projets spéciaux des ressources humaines du Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada; OPS RH QG 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 52, French, - Officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2012-05-16
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 53, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Chief of Staff
1, record 53, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20of%20Staff
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div COS 1, record 53, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20COS
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 53, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20of%20Staff
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Chief of Staff; 1 Cdn Air Div COS : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 53, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20of%20Staff
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 53, Main entry term, French
- Chef d’état-major de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 53, French, Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- CEM 1 DAC 1, record 53, French, CEM%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 53, French, - Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 53, French, - Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Chef d’état-major de la 1re Division aérienne du Canada; CEM 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 53, French, - Chef%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2012-05-16
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Record 54, Main entry term, English
- 1 and 2 Canadian Air Division Civilian Human Resources Management
1, record 54, English, 1%20and%202%20Canadian%20Air%20Division%20Civilian%20Human%20Resources%20Management
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- 1 & 2 Cdn Air Div Civ HR Mgt 1, record 54, English, 1%20%26%202%20Cdn%20Air%20Div%20Civ%20HR%20Mgt
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 54, English, - 1%20and%202%20Canadian%20Air%20Division%20Civilian%20Human%20Resources%20Management
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
1 and 2 Canadian Air Division Civilian Human Resources Management; 1 & 2 Cdn Air Div Civ HR Mgt : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 54, English, - 1%20and%202%20Canadian%20Air%20Division%20Civilian%20Human%20Resources%20Management
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Record 54, Main entry term, French
- Gestion des ressources humaines civiles - 1re et 2e Divisions aériennes du Canada
1, record 54, French, Gestion%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20%2D%201re%20et%202e%20Divisions%20a%C3%A9riennes%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- GRHC 1 & 2 DAC 1, record 54, French, GRHC%201%20%26%202%20DAC
correct, feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» et «e» suivant les chiffres «1» et «2» se placent en exposant. 2, record 54, French, - Gestion%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20%2D%201re%20et%202e%20Divisions%20a%C3%A9riennes%20du%20Canada
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 54, French, - Gestion%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20%2D%201re%20et%202e%20Divisions%20a%C3%A9riennes%20du%20Canada
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
Gestion des ressources humaines civiles - 1re et 2e Divisions aériennes du Canada; GRHC 1 & 2 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 54, French, - Gestion%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20%2D%201re%20et%202e%20Divisions%20a%C3%A9riennes%20du%20Canada
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2012-01-09
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Public Relations
- Air Forces
Record 55, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Special Events Public Affairs Officer
1, record 55, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Special%20Events%20Public%20Affairs%20Officer
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Spec Ev PAO 1, record 55, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Spec%20Ev%20PAO
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 55, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Special%20Events%20Public%20Affairs%20Officer
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Special Events Public Affairs Officer; 1 Cdn Air Div Spec Ev PAO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 55, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Special%20Events%20Public%20Affairs%20Officer
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Relations publiques
- Forces aériennes
Record 55, Main entry term, French
- Officier des affaires publiques pour les événements spéciaux de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 55, French, Officier%20des%20affaires%20publiques%20pour%20les%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- OAP Év Spéc 1 DAC 1, record 55, French, OAP%20%C3%89v%20Sp%C3%A9c%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 55, French, - Officier%20des%20affaires%20publiques%20pour%20les%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Officier des affaires publiques pour les événements spéciaux de la 1re Division aérienne du Canada; OAP Év Spéc 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 55, French, - Officier%20des%20affaires%20publiques%20pour%20les%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2012-01-09
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Intelligence (Military)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Air Forces
Record 56, Main entry term, English
- Intelligence, Surveillance and Reconnaissance Division Imagery Coordinator
1, record 56, English, Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20Division%20Imagery%20Coordinator
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- ISRD Imag Coord 1, record 56, English, ISRD%20Imag%20Coord
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 56, English, - Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20Division%20Imagery%20Coordinator
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Intelligence, Surveillance and Reconnaissance Division Imagery Coordinator; ISRD Imag Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 56, English, - Intelligence%2C%20Surveillance%20and%20Reconnaissance%20Division%20Imagery%20Coordinator
Record 56, Key term(s)
- Intelligence, Surveillance and Reconnaissance Division Imagery Co-ordinator
- ISRD Imag Co-ord
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Renseignement (Militaire)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Forces aériennes
Record 56, Main entry term, French
- Responsable de l'imagerie de la division de renseignement, surveillance et reconnaissance
1, record 56, French, Responsable%20de%20l%27imagerie%20de%20la%20division%20de%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- Resp Imag DISR 1, record 56, French, Resp%20Imag%20DISR
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 56, French, - Responsable%20de%20l%27imagerie%20de%20la%20division%20de%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Responsable de l'imagerie de la division de renseignement, surveillance et reconnaissance; Resp Imag DISR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 56, French, - Responsable%20de%20l%27imagerie%20de%20la%20division%20de%20renseignement%2C%20surveillance%20et%20reconnaissance
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2011-07-20
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Record 57, Main entry term, English
- Medical Adviser and Division Surgeon
1, record 57, English, Medical%20Adviser%20and%20Division%20Surgeon
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- Med Advr & Div Surg 1, record 57, English, Med%20Advr%20%26%20Div%20Surg
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 57, English, - Medical%20Adviser%20and%20Division%20Surgeon
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Medical Adviser and Division Surgeon; Med Advr & Div Surg : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 57, English, - Medical%20Adviser%20and%20Division%20Surgeon
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Record 57, Main entry term, French
- Conseiller médical et médecin-chef de la Division
1, record 57, French, Conseiller%20m%C3%A9dical%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%20Division
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- Conseiller Méd & Méd C Div 1, record 57, French, Conseiller%20M%C3%A9d%20%26%20M%C3%A9d%20C%20Div
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 57, French, - Conseiller%20m%C3%A9dical%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%20Division
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Conseiller médical et médecin-chef de la Division; Conseiller Méd & Méd C Div : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 57, French, - Conseiller%20m%C3%A9dical%20et%20m%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%20Division
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2011-04-18
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 58, Main entry term, English
- Division Special Events Coordinator
1, record 58, English, Division%20Special%20Events%20Coordinator
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- Div Spec Ev Coord 1, record 58, English, Div%20Spec%20Ev%20Coord
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 58, English, - Division%20Special%20Events%20Coordinator
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Division Special Events Coordinator; Div Spec Ev Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 58, English, - Division%20Special%20Events%20Coordinator
Record 58, Key term(s)
- Division Special Events Co-ordinator
- Div Spec Ev Co-ord
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 58, Main entry term, French
- Coordonnateur des événements spéciaux de la Division
1, record 58, French, Coordonnateur%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux%20de%20la%20Division
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- Coord Év Spéc Div 1, record 58, French, Coord%20%C3%89v%20Sp%C3%A9c%20Div
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 58, French, - Coordonnateur%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux%20de%20la%20Division
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Coordonnateur des événements spéciaux de la Division; Coord Év Spéc Div : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 58, French, - Coordonnateur%20des%20%C3%A9v%C3%A9nements%20sp%C3%A9ciaux%20de%20la%20Division
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2011-01-17
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Ceremonial and Traditions (Military)
- Air Forces
Record 59, Main entry term, English
- Division Protocol Honours and Awards Officer
1, record 59, English, Division%20Protocol%20Honours%20and%20Awards%20Officer
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- Div PH&A O 1, record 59, English, Div%20PH%26A%20O
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 59, English, - Division%20Protocol%20Honours%20and%20Awards%20Officer
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Division Protocol Honours and Awards Officer; Div PH&A O : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 59, English, - Division%20Protocol%20Honours%20and%20Awards%20Officer
Record 59, Key term(s)
- Division Protocol Honors and Awards Officer
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
- Forces aériennes
Record 59, Main entry term, French
- Officier – Décorations, titres honorifiques et protocole de la division
1, record 59, French, Officier%20%26ndash%3B%20D%C3%A9corations%2C%20titres%20honorifiques%20et%20protocole%20de%20la%20division
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- O DTH & P Div 1, record 59, French, O%20DTH%20%26%20P%20Div
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, record 59, French, - Officier%20%26ndash%3B%20D%C3%A9corations%2C%20titres%20honorifiques%20et%20protocole%20de%20la%20division
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Officier – Décorations, titres honorifiques et protocole de la division; O DTH & P Div : titre et forme abrégée d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 59, French, - Officier%20%26ndash%3B%20D%C3%A9corations%2C%20titres%20honorifiques%20et%20protocole%20de%20la%20division
Record 59, Key term(s)
- Officier Décorations, titres honorifiques et protocole de la division
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2010-12-03
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 60, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division and Canadian NORAD Region Olympic Lead Planner
1, record 60, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Olympic%20Lead%20Planner
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div/CANR Olympic Lead Plan 1, record 60, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%2FCANR%20Olympic%20Lead%20Plan
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 60, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Olympic%20Lead%20Planner
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division / Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 60, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Olympic%20Lead%20Planner
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division and Canadian NORAD Region Olympic Lead Planner; 1 Cdn Air Div/CANR Olympic Lead Plan : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 60, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20and%20Canadian%20NORAD%20Region%20Olympic%20Lead%20Planner
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 60, Main entry term, French
- Planificateur principal de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD pour les jeux olympiques
1, record 60, French, Planificateur%20principal%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD%20pour%20les%20jeux%20olympiques
correct, see observation, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- Plan Princ 1 DAC/RC NORAD pour les JO 1, record 60, French, Plan%20Princ%201%20DAC%2FRC%20NORAD%20pour%20les%20JO
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 60, French, - Planificateur%20principal%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD%20pour%20les%20jeux%20olympiques
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 60, French, - Planificateur%20principal%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD%20pour%20les%20jeux%20olympiques
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada / Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 60, French, - Planificateur%20principal%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD%20pour%20les%20jeux%20olympiques
Record number: 60, Textual support number: 4 OBS
Planificateur principal de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD pour les jeux olympiques; Plan Princ 1 DAC/RC NORAD pour les JO : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 60, French, - Planificateur%20principal%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20et%20de%20la%20R%C3%A9gion%20canadienne%20du%20NORAD%20pour%20les%20jeux%20olympiques
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2010-09-14
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Management Operations (General)
- Air Forces
Record 61, Main entry term, English
- Division Chief Warrant Officer Administrative Assistant
1, record 61, English, Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- Div CWO AA 1, record 61, English, Div%20CWO%20AA
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 61, English, - Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Division Chief Warrant Officer Administrative Assistant; Div CWO AA : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 61, English, - Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Forces aériennes
Record 61, Main entry term, French
- Adjoint administratif à l'adjudant-chef de la division
1, record 61, French, Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%20division
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- Adjointe administrative à l'adjudant-chef de la division 1, record 61, French, Adjointe%20administrative%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%20division
correct, feminine noun
- AA Adjuc Div 1, record 61, French, AA%20Adjuc%20Div
correct, masculine and feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Les titres de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 61, French, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%20division
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Adjoint administratif à l'adjudant-chef de la division; Adjointe administrative à l'adjudant-chef de la division; AA Adjuc Div : titres et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 61, French, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%20division
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2010-08-04
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Personnel Management (General)
- Air Forces
Record 62, Main entry term, English
- Division Assistant Human Resource Business Management
1, record 62, English, Division%20Assistant%20Human%20Resource%20Business%20Management
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- Div Asst HRBM 1, record 62, English, Div%20Asst%20HRBM
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 62, English, - Division%20Assistant%20Human%20Resource%20Business%20Management
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Division Assistant Human Resource Business Management; Div Asst HRBM : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 62, English, - Division%20Assistant%20Human%20Resource%20Business%20Management
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Forces aériennes
Record 62, Main entry term, French
- Assistant - Gestion d'activités - Ressources humaines de la division
1, record 62, French, Assistant%20%2D%20Gestion%20d%27activit%C3%A9s%20%2D%20Ressources%20humaines%20de%20la%20division
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- Asst GARH Div 1, record 62, French, Asst%20GARH%20Div
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 62, French, - Assistant%20%2D%20Gestion%20d%27activit%C3%A9s%20%2D%20Ressources%20humaines%20de%20la%20division
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Assistant - Gestion d'activités - Ressources humaines de la division; Asst GARH Div : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 62, French, - Assistant%20%2D%20Gestion%20d%27activit%C3%A9s%20%2D%20Ressources%20humaines%20de%20la%20division
Record 62, Key term(s)
- Assistant Gestion d'activités Ressources humaines de la division
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2010-08-04
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Personnel Management (General)
- Air Forces
Record 63, Main entry term, English
- Division Human Resource Business Management
1, record 63, English, Division%20Human%20Resource%20Business%20Management
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- Div HRBM 1, record 63, English, Div%20HRBM
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 63, English, - Division%20Human%20Resource%20Business%20Management
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Division Human Resource Business Management; Div HRBM : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 63, English, - Division%20Human%20Resource%20Business%20Management
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Forces aériennes
Record 63, Main entry term, French
- Gestion d'activités - Ressources humaines de la division
1, record 63, French, Gestion%20d%27activit%C3%A9s%20%2D%20Ressources%20humaines%20de%20la%20division
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- GARH Div 1, record 63, French, GARH%20Div
correct, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 63, French, - Gestion%20d%27activit%C3%A9s%20%2D%20Ressources%20humaines%20de%20la%20division
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Gestion d'activités - Ressources humaines de la division; GARH Div : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 63, French, - Gestion%20d%27activit%C3%A9s%20%2D%20Ressources%20humaines%20de%20la%20division
Record 63, Key term(s)
- Gestion d'activités Ressources humaines de la division
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2010-08-02
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
Record 64, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Comptroller
1, record 64, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Compt 1, record 64, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Compt
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 64, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Comptroller; 1 Cdn Air Div Compt : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 64, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
Record 64, Main entry term, French
- Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 64, French, Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- Contr 1 DAC 1, record 64, French, Contr%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 64, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 64, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 64, Textual support number: 3 OBS
Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada; Contr 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 64, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2010-07-30
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Personnel Management (General)
- Air Forces
Record 65, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Civilian Human Resources Manager (East)
1, record 65, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Civilian%20Human%20Resources%20Manager%20%28East%29
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- 1 Cdn Air CHRM (East) 1, record 65, English, 1%20Cdn%20Air%20CHRM%20%28East%29
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 65, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Civilian%20Human%20Resources%20Manager%20%28East%29
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Civilian Human Resources Manager(East) ;1 Cdn Air CHRM(East) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 65, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Civilian%20Human%20Resources%20Manager%20%28East%29
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Forces aériennes
Record 65, Main entry term, French
- Gestionnaire des ressources humaines civiles de la 1re Division aérienne du Canada (Est)
1, record 65, French, Gestionnaire%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%28Est%29
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- GRHC 1 DAC (Est) 1, record 65, French, GRHC%201%20DAC%20%28Est%29
correct, masculine and feminine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 65, French, - Gestionnaire%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%28Est%29
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 65, French, - Gestionnaire%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%28Est%29
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
Gestionnaire des ressources humaines civiles de la 1re Division aérienne du Canada (Est); GRHC 1 DAC (Est) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 65, French, - Gestionnaire%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%28Est%29
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2010-07-30
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Personnel Management (General)
- Air Forces
Record 66, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Human Resources Business Manager
1, record 66, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Human%20Resources%20Business%20Manager
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div HRBM 1, record 66, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20HRBM
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 66, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Human%20Resources%20Business%20Manager
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Human Resources Business Manager; 1 Cdn Air Div HRBM : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 66, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Human%20Resources%20Business%20Manager
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Forces aériennes
Record 66, Main entry term, French
- Gestionnaire administratif des ressources humaines de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 66, French, Gestionnaire%20administratif%20des%20ressources%20humaines%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- GARH 1 DAC 1, record 66, French, GARH%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 66, French, - Gestionnaire%20administratif%20des%20ressources%20humaines%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 66, French, - Gestionnaire%20administratif%20des%20ressources%20humaines%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
Gestionnaire administratif des ressources humaines de la 1re Division aérienne du Canada; GARH 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 66, French, - Gestionnaire%20administratif%20des%20ressources%20humaines%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2010-07-27
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Navigation Instruments
- Flights (Air Transport)
Record 67, Main entry term, English
- Division Instrument Check Pilot
1, record 67, English, Division%20Instrument%20Check%20Pilot
correct
Record 67, Abbreviations, English
- DICP 1, record 67, English, DICP
correct
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 2, record 67, English, - Division%20Instrument%20Check%20Pilot
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Division Instrument Check Pilot; DICP : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 67, English, - Division%20Instrument%20Check%20Pilot
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruments de navigation
- Vols (Transport aérien)
Record 67, Main entry term, French
- Pilote examinateur de vol aux instruments de la division
1, record 67, French, Pilote%20examinateur%20de%20vol%20aux%20instruments%20de%20la%20division
correct, masculine and feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
- PEVID 1, record 67, French, PEVID
correct, masculine and feminine noun
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 67, French, - Pilote%20examinateur%20de%20vol%20aux%20instruments%20de%20la%20division
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Pilote examinateur de vol aux instruments de la division; PEVID : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 67, French, - Pilote%20examinateur%20de%20vol%20aux%20instruments%20de%20la%20division
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2010-07-19
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Record 68, Main entry term, English
- Air Division Surgeon
1, record 68, English, Air%20Division%20Surgeon
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- Air Div Surg 1, record 68, English, Air%20Div%20Surg
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 68, English, - Air%20Division%20Surgeon
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Air Division Surgeon; Air Div Surg : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 68, English, - Air%20Division%20Surgeon
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Record 68, Main entry term, French
- Médecin-chef de la Division aérienne
1, record 68, French, M%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%20Division%20a%C3%A9rienne
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- Méd C Div Air 1, record 68, French, M%C3%A9d%20C%20Div%20Air
correct, masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 68, French, - M%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%20Division%20a%C3%A9rienne
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Médecin-chef de la Division aérienne; Méd C Div Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 68, French, - M%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%20Division%20a%C3%A9rienne
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2010-06-15
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Management Operations (General)
- Air Forces
Record 69, Main entry term, English
- Deputy Division Human Resource Business Management
1, record 69, English, Deputy%20Division%20Human%20Resource%20Business%20Management
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- D/Div HRBM 1, record 69, English, D%2FDiv%20HRBM
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 69, English, - Deputy%20Division%20Human%20Resource%20Business%20Management
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Deputy Division Human Resource Business Management; D/Div HRBM : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 69, English, - Deputy%20Division%20Human%20Resource%20Business%20Management
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Forces aériennes
Record 69, Main entry term, French
- Responsable adjoint de la gestion d'activités - Ressources humaines de la division
1, record 69, French, Responsable%20adjoint%20de%20la%20gestion%20d%27activit%C3%A9s%20%2D%20Ressources%20humaines%20de%20la%20division
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- RespA GARH Div 1, record 69, French, RespA%20GARH%20Div
correct, masculine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 69, French, - Responsable%20adjoint%20de%20la%20gestion%20d%27activit%C3%A9s%20%2D%20Ressources%20humaines%20de%20la%20division
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Responsable adjoint de la gestion d'activités - Ressources humaines de la division; RespA GARH Div : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 69, French, - Responsable%20adjoint%20de%20la%20gestion%20d%27activit%C3%A9s%20%2D%20Ressources%20humaines%20de%20la%20division
Record 69, Key term(s)
- Responsable adjoint de la gestion d'activités Ressources humaines de la division
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2010-05-20
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 70, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Orders Clerk
1, record 70, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Clerk
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Orders Clk 1, record 70, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Orders%20Clk
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 70, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Clerk
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Orders Clerk; 1 Cdn Air Div Orders Clk : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 70, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Clerk
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 70, Main entry term, French
- Commis aux Ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 70, French, Commis%20aux%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- Commis Ordonnances 1 DAC 1, record 70, French, Commis%20Ordonnances%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 2, record 70, French, - Commis%20aux%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 70, French, - Commis%20aux%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 70, Textual support number: 3 OBS
Commis aux Ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada; Commis Ordonnances 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 70, French, - Commis%20aux%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2010-05-20
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Personnel Management (General)
- Air Forces
Record 71, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Civilian Human Resources Manager (West)
1, record 71, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Civilian%20Human%20Resources%20Manager%20%28West%29
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- 1 Cdn Air CHRM (West) 1, record 71, English, 1%20Cdn%20Air%20CHRM%20%28West%29
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 71, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Civilian%20Human%20Resources%20Manager%20%28West%29
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Civilian Human Resources Manager(West) ;1 Cdn Air CHRM(West) : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 71, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Civilian%20Human%20Resources%20Manager%20%28West%29
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Forces aériennes
Record 71, Main entry term, French
- Gestionnaire des ressources humaines civiles de la 1re Division aérienne du Canada (Ouest)
1, record 71, French, Gestionnaire%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%28Ouest%29
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- GRHC 1 DAC (Ouest) 1, record 71, French, GRHC%201%20DAC%20%28Ouest%29
correct, masculine and feminine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 2, record 71, French, - Gestionnaire%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%28Ouest%29
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 71, French, - Gestionnaire%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%28Ouest%29
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Gestionnaire des ressources humaines civiles de la 1re Division aérienne du Canada (Ouest); GRHC 1 DAC (Ouest) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 71, French, - Gestionnaire%20des%20ressources%20humaines%20civiles%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%28Ouest%29
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2009-03-30
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Record 72, Main entry term, English
- 2 Canadian Air Division
1, record 72, English, 2%20Canadian%20Air%20Division
correct
Record 72, Abbreviations, English
- 2 Cdn Air Div 1, record 72, English, 2%20Cdn%20Air%20Div
correct
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
2 Canadian Air Division; 2 Cdn Air Div : term and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 72, English, - 2%20Canadian%20Air%20Division
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Record 72, Main entry term, French
- 2e Division aérienne du Canada
1, record 72, French, 2e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
- 2 DAC 1, record 72, French, 2%20DAC
correct, feminine noun
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
2e Division aérienne du Canada; 2 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 72, French, - 2e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre 2 se place en exposant. 2, record 72, French, - 2e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2008-07-22
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
- Military Strategy
Record 73, Main entry term, English
- Strategy Division
1, record 73, English, Strategy%20Division
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Strategy Division : title to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 73, English, - Strategy%20Division
Record 73, Key term(s)
- Combined Air Operations Center Training
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
- Stratégie militaire
Record 73, Main entry term, French
- Division de la stratégie
1, record 73, French, Division%20de%20la%20strat%C3%A9gie
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Division de la stratégie : titre d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 73, French, - Division%20de%20la%20strat%C3%A9gie
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2006-06-19
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Chaplain Service (Military)
Record 74, Main entry term, English
- Deputy Division Chaplain
1, record 74, English, Deputy%20Division%20Chaplain
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- D/Div Chap 1, record 74, English, D%2FDiv%20Chap
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 74, English, - Deputy%20Division%20Chaplain
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Deputy Division Chaplain; D/Div Chap : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 74, English, - Deputy%20Division%20Chaplain
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service d'aumônerie (Militaire)
Record 74, Main entry term, French
- Aumônier adjoint de la division
1, record 74, French, Aum%C3%B4nier%20adjoint%20de%20la%20division
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- AumA Div 1, record 74, French, AumA%20Div
correct, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 74, French, - Aum%C3%B4nier%20adjoint%20de%20la%20division
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Aumônier adjoint de la division; AumA Div : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 74, French, - Aum%C3%B4nier%20adjoint%20de%20la%20division
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2005-11-01
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Personnel Management (General)
Record 75, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Employee Assistance Program Coordination
1, record 75, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Employee%20Assistance%20Program%20Coordination
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div EAP Coord 1, record 75, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20EAP%20Coord
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 75, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Employee%20Assistance%20Program%20Coordination
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Employee Assistance Program Coordination; 1 Cdn Air Div EAP Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 75, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Employee%20Assistance%20Program%20Coordination
Record 75, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Employee Assistance Program Co-ordination
- 1 Canadian Air Division Employee Assistance Programme Coordination
- 1 Canadian Air Division Employee Assistance Programme Co-ordination
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 75, Main entry term, French
- Coordination du Programme d'aide aux employés de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 75, French, Coordination%20du%20Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- Coord PAE 1 DAC 1, record 75, French, Coord%20PAE%201%20DAC
correct, feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 75, French, - Coordination%20du%20Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Coordination du Programme d'aide aux employés de la 1re Division aérienne du Canada; Coord PAE 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 75, French, - Coordination%20du%20Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 75, French, - Coordination%20du%20Programme%20d%27aide%20aux%20employ%C3%A9s%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2005-11-01
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Air Forces
- Military Training
Record 76, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Flight Safety Training
1, record 76, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Flight%20Safety%20Training
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div FS Trg 1, record 76, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20FS%20Trg
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 76, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Flight%20Safety%20Training
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Flight Safety Training; 1 Cdn Air Div FS Trg : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 76, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Flight%20Safety%20Training
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Forces aériennes
- Instruction du personnel militaire
Record 76, Main entry term, French
- Instruction - Sécurité des vols de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 76, French, Instruction%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- Instr SV 1 DAC 1, record 76, French, Instr%20SV%201%20DAC
correct, feminine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 76, French, - Instruction%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Instruction - Sécurité des vols de la 1re Division aérienne du Canada; Instr SV 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 76, French, - Instruction%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 76, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 76, French, - Instruction%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2005-11-01
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Surgery
- Medical and Dental Services (Military)
Record 77, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Surgeon
1, record 77, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Surg 1, record 77, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Surg
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 77, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Surgeon; 1 Cdn Air Div Surg : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 77, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Surgeon
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Chirurgie
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 77, Main entry term, French
- Médecin-chef de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 77, French, M%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- Méd C 1 DAC 1, record 77, French, M%C3%A9d%20C%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 77, French, - M%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Médecin-chef de la 1re Division aérienne du Canada; Méd C 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 77, French, - M%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 77, French, - M%C3%A9decin%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2005-11-01
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
Record 78, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Comptroller
1, record 78, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Comptroller
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div D/Compt 1, record 78, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20D%2FCompt
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 78, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Comptroller
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Comptroller; 1 Cdn Air Div D/Compt : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 78, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Comptroller
Record 78, Key term(s)
- 1 Cdn Air Div D/ Compt
- 1 Cdn Air Div D Compt
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
Record 78, Main entry term, French
- Assistant contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 78, French, Assistant%20contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- A Contr 1 DAC 1, record 78, French, A%20Contr%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 78, French, - Assistant%20contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Assistant contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada; A Contr 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 78, French, - Assistant%20contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 78, French, - Assistant%20contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2005-11-01
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Air Forces
Record 79, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Flight Safety
1, record 79, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Flight%20Safety
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div FS 1, record 79, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20FS
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 79, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Flight%20Safety
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Flight Safety; 1 Cdn Air Div FS : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 79, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Flight%20Safety
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Forces aériennes
Record 79, Main entry term, French
- Sécurité des vols de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 79, French, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- SV 1 DAC 1, record 79, French, SV%201%20DAC
correct, feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 79, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Sécurité des vols de la 1re Division aérienne du Canada; SV 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 79, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 79, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 79, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2005-11-01
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 80, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Comptroller Resource Analysis and Coordination
1, record 80, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Resource%20Analysis%20and%20Coordination
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Compt RA&C 1, record 80, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Compt%20RA%26C
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 80, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Resource%20Analysis%20and%20Coordination
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Comptroller Resource Analysis and Coordination; 1 Cdn Air Div Compt RA&C : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 80, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Resource%20Analysis%20and%20Coordination
Record 80, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Comptroller Resource Analysis and Co-ordination
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 80, Main entry term, French
- Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Analyse et coordination des ressources
1, record 80, French, Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Analyse%20et%20coordination%20des%20ressources
correct, see observation, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- Contr 1 DAC ACR 1, record 80, French, Contr%201%20DAC%20ACR
correct, masculine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 80, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Analyse%20et%20coordination%20des%20ressources
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Analyse et coordination des ressources; Contr 1 DAC ACR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 80, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Analyse%20et%20coordination%20des%20ressources
Record number: 80, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 80, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Analyse%20et%20coordination%20des%20ressources
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2005-11-01
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
Record 81, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Comptroller Financial Services
1, record 81, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Financial%20Services
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Compt Fin Svcs 1, record 81, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Compt%20Fin%20Svcs
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 81, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Financial%20Services
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Comptroller Financial Services; 1 Cdn Air Div Compt Fin Svcs : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 81, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Financial%20Services
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
Record 81, Main entry term, French
- Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Services financiers
1, record 81, French, Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Services%20financiers
correct, see observation, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- Contr 1 DAC Serv Fin 1, record 81, French, Contr%201%20DAC%20Serv%20Fin
correct, masculine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 81, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Services%20financiers
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Services financiers; Contr 1 DAC Serv Fin : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 81, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Services%20financiers
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 81, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Services%20financiers
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2005-11-01
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Finances
Record 82, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Comptroller Administrative Support
1, record 82, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Administrative%20Support
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Compt Admin Sp 1, record 82, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Compt%20Admin%20Sp
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 82, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Administrative%20Support
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Comptroller Administrative Support; 1 Cdn Air Div Compt Admin Sp : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 82, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Administrative%20Support
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Finances militaires
Record 82, Main entry term, French
- Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Soutien administratif
1, record 82, French, Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien%20administratif
correct, see observation, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- Contr 1 DAC Sout admin 1, record 82, French, Contr%201%20DAC%20Sout%20admin
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 82, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien%20administratif
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Soutien administratif; Contr 1 DAC Sout admin : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 82, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien%20administratif
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 82, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien%20administratif
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2005-11-01
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Finances
Record 83, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Comptroller Resource Management
1, record 83, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Resource%20Management
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Compt RM 1, record 83, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Compt%20RM
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 83, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Resource%20Management
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Comptroller Resource Management; 1 Cdn Air Div Compt RM : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 83, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Resource%20Management
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Finances militaires
Record 83, Main entry term, French
- Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Gestion des ressources
1, record 83, French, Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Gestion%20des%20ressources
correct, see observation, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- Contr 1 DAC GR 1, record 83, French, Contr%201%20DAC%20GR
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 83, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Gestion%20des%20ressources
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Gestion des ressources; Contr 1 DAC GR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 83, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Gestion%20des%20ressources
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 83, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Gestion%20des%20ressources
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2005-11-01
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Finances
Record 84, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Comptroller Administration Officer
1, record 84, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Administration%20Officer
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Compt Admin O 1, record 84, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Compt%20Admin%20O
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 84, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Administration%20Officer
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Comptroller Administration Officer; 1 Cdn Air Div Compt Admin O : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 84, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Administration%20Officer
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Finances militaires
Record 84, Main entry term, French
- Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Officier d'administration
1, record 84, French, Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Officier%20d%27administration
correct, see observation, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- Contr 1 DAC O Admin 1, record 84, French, Contr%201%20DAC%20O%20Admin
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 84, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Officier%20d%27administration
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Officier d'administration; Contr 1 DAC O Admin : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 84, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Officier%20d%27administration
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 84, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Officier%20d%27administration
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2005-11-01
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Finances
Record 85, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Comptroller Costing Service Decision Support
1, record 85, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Costing%20Service%20Decision%20Support
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Compt CDS 1, record 85, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Compt%20CDS
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 85, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Costing%20Service%20Decision%20Support
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Comptroller Costing Service Decision Support; 1 Cdn Air Div Compt CDS : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 85, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Comptroller%20Costing%20Service%20Decision%20Support
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Finances militaires
Record 85, Main entry term, French
- Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Soutien des décisions et de l'établissement des coûts
1, record 85, French, Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien%20des%20d%C3%A9cisions%20et%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20co%C3%BBts
correct, see observation, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- Contr 1 DAC SDEC 1, record 85, French, Contr%201%20DAC%20SDEC
correct, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 85, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien%20des%20d%C3%A9cisions%20et%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20co%C3%BBts
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Contrôleur de la 1re Division aérienne du Canada - Soutien des décisions et de l'établissement des coûts; Contr 1 DAC SDEC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 85, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien%20des%20d%C3%A9cisions%20et%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20co%C3%BBts
Record number: 85, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 85, French, - Contr%C3%B4leur%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20Soutien%20des%20d%C3%A9cisions%20et%20de%20l%27%C3%A9tablissement%20des%20co%C3%BBts
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2005-11-01
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 86, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Orders Team Administrative Assistant
1, record 86, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team%20Administrative%20Assistant
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Orders Team AA 1, record 86, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Orders%20Team%20AA
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 86, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team%20Administrative%20Assistant
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Orders Team Administrative Assistant; 1 Cdn Air Div Orders Team AA : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 86, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team%20Administrative%20Assistant
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 86, Main entry term, French
- Adjoint administratif de l'équipe chargée des ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 86, French, Adjoint%20administratif%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- AA Équipe Ordonnances 1 DAC 1, record 86, French, AA%20%C3%89quipe%20Ordonnances%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 86, French, - Adjoint%20administratif%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Adjoint administratif de l'équipe chargée des ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada; AA Équipe Ordonnances 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 86, French, - Adjoint%20administratif%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 86, French, - Adjoint%20administratif%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2005-10-31
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Chaplain Service (Military)
Record 87, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Chaplain
1, record 87, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chaplain
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Chap 1, record 87, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Chap
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 87, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chaplain
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Chaplain; 1 Cdn Air Div Chap : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 87, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chaplain
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service d'aumônerie (Militaire)
Record 87, Main entry term, French
- Aumônier de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 87, French, Aum%C3%B4nier%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- Aum 1 DAC 1, record 87, French, Aum%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 87, French, - Aum%C3%B4nier%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Aumônier de la 1re Division aérienne du Canada; Aum 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 87, French, - Aum%C3%B4nier%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 87, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 87, French, - Aum%C3%B4nier%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2005-03-10
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
Record 88, Main entry term, English
- Division Chief Medical Assistant
1, record 88, English, Division%20Chief%20Medical%20Assistant
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- Div C Med A 1, record 88, English, Div%20C%20Med%20A
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 88, English, - Division%20Chief%20Medical%20Assistant
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 88, English, - Division%20Chief%20Medical%20Assistant
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Division Chief Medical Assistant; Div C Med A : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 88, English, - Division%20Chief%20Medical%20Assistant
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Record 88, Main entry term, French
- Adjoint médical chef de la division
1, record 88, French, Adjoint%20m%C3%A9dical%20chef%20de%20la%20division
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- A Méd C Div 1, record 88, French, A%20M%C3%A9d%20C%20Div
correct, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 88, French, - Adjoint%20m%C3%A9dical%20chef%20de%20la%20division
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 88, French, - Adjoint%20m%C3%A9dical%20chef%20de%20la%20division
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Adjoint médical chef de la division; A Méd C Div : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 88, French, - Adjoint%20m%C3%A9dical%20chef%20de%20la%20division
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2005-03-10
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Record 89, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Orders Team Secretary
1, record 89, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team%20Secretary
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Orders Team Secy 1, record 89, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Orders%20Team%20Secy
correct
- 1 CAD Orders Team Secy 1, record 89, English, 1%20CAD%20Orders%20Team%20Secy
former designation, correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 89, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team%20Secretary
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 89, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team%20Secretary
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Orders Team Secretary; 1 Cdn Air Div Orders Team Secy : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 89, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team%20Secretary
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Record 89, Main entry term, French
- Secrétaire de l'équipe chargée des ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 89, French, Secr%C3%A9taire%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- Secr Équipe Ordonnances 1 DAC 1, record 89, French, Secr%20%C3%89quipe%20Ordonnances%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 89, French, - Secr%C3%A9taire%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 89, French, - Secr%C3%A9taire%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant 2, record 89, French, - Secr%C3%A9taire%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
Secrétaire de l'équipe chargée des ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada; Secr Équipe Ordonnances 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 89, French, - Secr%C3%A9taire%20de%20l%27%C3%A9quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2005-03-10
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
- Publication and Bookselling
Record 90, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Orders Editor
1, record 90, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Editor
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Orders Editor 1, record 90, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Orders%20Editor
correct
- 1 CAD Orders Editor 1, record 90, English, 1%20CAD%20Orders%20Editor
former designation, correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 90, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Editor
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 90, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Editor
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Orders Editor; 1 Cdn Air Div Orders Editor : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 90, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Editor
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
- Édition et librairie
Record 90, Main entry term, French
- Éditeur des Ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 90, French, %C3%89diteur%20des%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- Éditeur Ordonnances 1 DAC 1, record 90, French, %C3%89diteur%20Ordonnances%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 90, French, - %C3%89diteur%20des%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 90, French, - %C3%89diteur%20des%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 2, record 90, French, - %C3%89diteur%20des%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 90, Textual support number: 4 OBS
Éditeur des Ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada; Éditeur Ordonnances 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 90, French, - %C3%89diteur%20des%20Ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2005-03-10
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 91, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Chief Warrant Officer
1, record 91, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div CWO 1, record 91, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20CWO
correct
- 1 CAD CWO 1, record 91, English, 1%20CAD%20CWO
former designation, correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 91, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 91, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Chief Warrant Officer; 1 Cdn Air Div CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 91, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 91, Main entry term, French
- adjudant-chef de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 91, French, adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- adjuc 1 DAC 1, record 91, French, adjuc%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 91, French, - adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 91, French, - adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 2, record 91, French, - adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 91, Textual support number: 4 OBS
adjudant-chef de la 1re Division aérienne du Canada; adjuc 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 91, French, - adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2005-03-10
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
Record 92, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Orders Team
1, record 92, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Orders Team 1, record 92, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Orders%20Team
correct
- 1 CAD Orders Team 1, record 92, English, 1%20CAD%20Orders%20Team
former designation, correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Orders Team; 1 Cdn Air Div Orders Team : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 92, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Orders%20Team
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
Record 92, Main entry term, French
- Équipe chargée des ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 92, French, %C3%89quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- Équipe Ordonnances 1 DAC 1, record 92, French, %C3%89quipe%20Ordonnances%201%20DAC
correct, feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 2, record 92, French, - %C3%89quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Équipe chargée des ordonnances de la 1re Division aérienne du Canada; Équipe Ordonnances 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 92, French, - %C3%89quipe%20charg%C3%A9e%20des%20ordonnances%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2005-03-10
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Badges and Instruments of Identification
Record 93, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Security and Pass Control
1, record 93, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Security%20and%20Pass%20Control
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div Secur Pass Cntrl 1, record 93, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20Secur%20Pass%20Cntrl
correct
- 1 CAD Secur Pass Cntrl 1, record 93, English, 1%20CAD%20Secur%20Pass%20Cntrl
former designation, correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 93, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Security%20and%20Pass%20Control
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 93, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Security%20and%20Pass%20Control
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Security and Pass Control; 1 Cdn Air Div Secur Pass Cntrl : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 93, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Security%20and%20Pass%20Control
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Insignes et pièces de sécurité
Record 93, Main entry term, French
- Sécurité et Contrôle des laissez-passer de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 93, French, S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20Contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- Sécur et Cntrl Laissez-passer 1 DAC 1, record 93, French, S%C3%A9cur%20et%20Cntrl%20Laissez%2Dpasser%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 93, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20Contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 93, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20Contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 2, record 93, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20Contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 93, Textual support number: 4 OBS
Sécurité et Contrôle des laissez-passer de la 1re Division aérienne du Canada; Sécur et Cntrl Laissez-passer 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 93, French, - S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20Contr%C3%B4le%20des%20laissez%2Dpasser%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2005-03-10
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Record 94, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Chief Warrant Officer Administrative Assistant
1, record 94, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div CWO AA 1, record 94, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20CWO%20AA
correct
- 1 CAD CWO AA 1, record 94, English, 1%20CAD%20CWO%20AA
former designation, correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 94, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 94, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
1 Canadian Air Division Chief Warrant Officer Administrative Assistant; 1 Cdn Air Div CWO AA : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 94, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Administrative%20Assistant
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Record 94, Main entry term, French
- Adjoint administratif à l'adjudant-chef de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 94, French, Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- AA Adjuc 1 DAC 1, record 94, French, AA%20Adjuc%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 94, French, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 94, French, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre 1 se placent en exposant. 2, record 94, French, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 94, Textual support number: 4 OBS
Adjoint administratif à l'adjudant-chef de la 1re Division aérienne du Canada; AA Adjuc 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 94, French, - Adjoint%20administratif%20%C3%A0%20l%27adjudant%2Dchef%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2001-05-22
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Record 95, Main entry term, English
- Division Flight Safety Officer
1, record 95, English, Division%20Flight%20Safety%20Officer
correct
Record 95, Abbreviations, English
- DFSO 2, record 95, English, DFSO
correct
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Division Flight Safety Officer; DFSO : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg) 3, record 95, English, - Division%20Flight%20Safety%20Officer
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 3, record 95, English, - Division%20Flight%20Safety%20Officer
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Record 95, Main entry term, French
- officier de la sécurité des vols de la division
1, record 95, French, officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%20division
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
- OSVD 1, record 95, French, OSVD
correct, masculine noun
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
officier de la sécurité des vols de la division; OSVD : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 95, French, - officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%20division
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Le titre du poste ainsi que sa forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 95, French, - officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%20division
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1993-02-25
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Air Defence
Record 96, Main entry term, English
- warning yellow
1, record 96, English, warning%20yellow
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Attack by hostile aircraft and/or missiles is probable. This means that hostile aircraft and/or missiles are en route toward an air defence division/sector or unknown aircraft and/or missiles suspected to be hostile are en route toward or are within an air defence division/sector. 1, record 96, English, - warning%20yellow
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Défense aérienne
Record 96, Main entry term, French
- avertissement jaune
1, record 96, French, avertissement%20jaune
correct, masculine noun, officially approved
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
L'attaque par aéronefs ou missiles ennemis est probable, c'est-à-dire qu'ils sont en route vers une division ou un secteur de défense aérienne. D'autre part, il peut s'agir d'aéronefs ou de missiles non identifiés présumément ennemis qui sont en route vers la division ou le secteur de défense aérienne ou le survol. 1, record 96, French, - avertissement%20jaune
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée. 2, record 96, French, - avertissement%20jaune
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1985-12-10
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Air Defence
Record 97, Main entry term, English
- warning red
1, record 97, English, warning%20red
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Attack by hostile aircraft and/or missiles is imminent or is in progress within an air defence division or sector. 1, record 97, English, - warning%20red
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Défense aérienne
Record 97, Main entry term, French
- avertissement rouge
1, record 97, French, avertissement%20rouge
correct, masculine noun, officially approved
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
L'attaque par aéronefs ou missiles ennemis est imminente ou en cours dans le secteur ou la division de défense aérienne. 1, record 97, French, - avertissement%20rouge
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée. 2, record 97, French, - avertissement%20rouge
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


