TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
AIR DEFENCE OFFICER [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Military Administration
Record 1, Main entry term, English
- Staff Officer Coordination
1, record 1, English, Staff%20Officer%20Coordination
correct
Record 1, Abbreviations, English
- SO Coord 1, record 1, English, SO%20Coord
correct
Record 1, Synonyms, English
- Staff Officer - Coordination 2, record 1, English, Staff%20Officer%20%2D%20Coordination
correct
- SO Coord 2, record 1, English, SO%20Coord
correct, officially approved
- SO Coord 2, record 1, English, SO%20Coord
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 3, record 1, English, - Staff%20Officer%20Coordination
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Coordination; SO Coord : title and shortened to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, record 1, English, - Staff%20Officer%20Coordination
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Administration militaire
Record 1, Main entry term, French
- Officier d'état-major - Coordination
1, record 1, French, Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Coordination
correct
Record 1, Abbreviations, French
- OEM Coord 1, record 1, French, OEM%20Coord
correct
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 1, French, - Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Coordination
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Officier d'état-major - Coordination; OEM Coord : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 1, French, - Officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Coordination
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-07-02
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Organization
- Security
- Air Forces
Record 2, Main entry term, English
- Headquarters Security Officer/In Charge of Headquarters Commissioners
1, record 2, English, Headquarters%20Security%20Officer%2FIn%20Charge%20of%20Headquarters%20Commissioners
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- HQ Secur O/IC HQ Cmrs 1, record 2, English, HQ%20Secur%20O%2FIC%20HQ%20Cmrs
correct
- Headquarters Security Officer/In Charge of 1 Canadian Air Division Commissioners 1, record 2, English, Headquarters%20Security%20Officer%2FIn%20Charge%20of%201%20Canadian%20Air%20Division%20Commissioners
former designation, correct
- HQ Secur O/IC 1 CAD Cmrs 1, record 2, English, HQ%20Secur%20O%2FIC%201%20CAD%20Cmrs
former designation, correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division and Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 2, English, - Headquarters%20Security%20Officer%2FIn%20Charge%20of%20Headquarters%20Commissioners
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Security Officer/In Charge of Headquarters Commissioners; HQ Secur O/IC HQ Cmrs : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 2, English, - Headquarters%20Security%20Officer%2FIn%20Charge%20of%20Headquarters%20Commissioners
Record 2, Key term(s)
- Headquarters Security Officer In Charge of Headquarters Commissioners
- HQ Secur O IC HQ Cmrs
- Headquarters Security Officer In Charge of 1 Canadian Air Division Commissioners
- HQ Secur O IC 1 CAD Cmrs
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Organisation militaire
- Sécurité
- Forces aériennes
Record 2, Main entry term, French
- officier de sécurité du quartier général et responsable des commissionnaires du quartier général
1, record 2, French, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- officière de sécurité du quartier général et responsable des commissionnaires du quartier général 2, record 2, French, offici%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, feminine noun
- O Sécur QG/Resp Cmre QG 1, record 2, French, O%20S%C3%A9cur%20QG%2FResp%20Cmre%20QG
correct, masculine and feminine noun
- officier de sécurité du quartier général responsable des commissionnaires de la 1re Division aérienne du Canada 1, record 2, French, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20responsable%20des%20commissionnaires%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
former designation, correct, see observation, masculine noun
- O Sécur QG Resp Cmre 1 DAC 1, record 2, French, O%20S%C3%A9cur%20QG%20Resp%20Cmre%201%20DAC
former designation, correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada et de la Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 2, French, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
officier de sécurité du quartier général responsable des commissionnaires de la 1re Division aérienne du Canada : s’écrit officier de sécurité du quartier général responsable des commissionnaires de la 1re Division aérienne du Canada. 2, record 2, French, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
officier de sécurité du quartier général et responsable des commissionnaires du quartier général; O Sécur QG/Resp Cmre QG : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 2, French, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20et%20responsable%20des%20commissionnaires%20du%20quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 2, Key term(s)
- O Sécur QG Resp Cmre QG
- officière de sécurité du quartier général responsable des commissionnaires de la 1re Division aérienne du Canada
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-11-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Record 3, Main entry term, English
- air liaison officer
1, record 3, English, air%20liaison%20officer
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- ALO 2, record 3, English, ALO
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An air power expert embedded within a unit of another domain who functions as the primary air power advisor to the commander. 3, record 3, English, - air%20liaison%20officer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
air liaison officer; ALO : designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 3, English, - air%20liaison%20officer
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Record 3, Main entry term, French
- officier de liaison des forces aériennes
1, record 3, French, officier%20de%20liaison%20des%20forces%20a%C3%A9riennes
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- OLFA 1, record 3, French, OLFA
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
- officier de liaison Air 2, record 3, French, officier%20de%20liaison%20Air
correct, masculine noun, NATO, standardized
- officière de liaison des forces aériennes 3, record 3, French, offici%C3%A8re%20de%20liaison%20des%20forces%20a%C3%A9riennes
correct, feminine noun
- OLFA 3, record 3, French, OLFA
correct, feminine noun
- OLFA 3, record 3, French, OLFA
- officière de liaison Air 3, record 3, French, offici%C3%A8re%20de%20liaison%20Air
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Expert en matière de puissance aérienne intégré à une unité d'un autre milieu, faisant office de conseiller principal du commandant sur la puissance aérienne. 2, record 3, French, - officier%20de%20liaison%20des%20forces%20a%C3%A9riennes
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
officier de liaison des forces aériennes; OLFA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 3, French, - officier%20de%20liaison%20des%20forces%20a%C3%A9riennes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
officier de liaison Air : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, record 3, French, - officier%20de%20liaison%20des%20forces%20a%C3%A9riennes
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Fuerzas aéreas
Record 3, Main entry term, Spanish
- oficial de enlace aire
1, record 3, Spanish, oficial%20de%20enlace%20aire
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
- ALO 1, record 3, Spanish, ALO
masculine noun
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Oficial de una fuerza aérea táctica, o de la aviación naval, agregado a una unidad o formación, terrestre o naval, como asesor para asuntos de operaciones aéreas tácticas. 1, record 3, Spanish, - oficial%20de%20enlace%20aire
Record 4 - internal organization data 2021-12-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Air Forces
Record 4, Main entry term, English
- Strategic Division Chief and Senior Plans Officer
1, record 4, English, Strategic%20Division%20Chief%20and%20Senior%20Plans%20Officer
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Strat Div Chief & Sr Plans O 1, record 4, English, Strat%20Div%20Chief%20%26%20Sr%20Plans%20O
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Strategic Division Chief and Senior Plans Officer; Strat Div Chief & Sr Plans O : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 4, English, - Strategic%20Division%20Chief%20and%20Senior%20Plans%20Officer
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Record 4, Main entry term, French
- chef de la Division stratégique et officier supérieur des plans
1, record 4, French, chef%20de%20la%20Division%20strat%C3%A9gique%20et%20officier%20sup%C3%A9rieur%20des%20plans
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Chef Div Strat & O Sup Plans 1, record 4, French, Chef%20Div%20Strat%20%26%20O%20Sup%20Plans
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
chef de la Division stratégique et officier supérieur des plans; Chef Div Strat & O Sup Plans : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 4, French, - chef%20de%20la%20Division%20strat%C3%A9gique%20et%20officier%20sup%C3%A9rieur%20des%20plans
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
- Organización militar
- Fuerzas aéreas
Record 4, Main entry term, Spanish
- jefe de la División Estratégica y oficial superior de planes
1, record 4, Spanish, jefe%20de%20la%20Divisi%C3%B3n%20Estrat%C3%A9gica%20y%20oficial%20superior%20de%20planes
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-06-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
- Training of Personnel
- Air Forces
Record 5, Main entry term, English
- Finance Officer, Air Force Professional Development & Air Force Training Support and Innovation
1, record 5, English, Finance%20Officer%2C%20Air%20Force%20Professional%20Development%20%26%20Air%20Force%20Training%20Support%20and%20Innovation
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Fin O, AFPD & AF Trg Sp and Inov 1, record 5, English, Fin%20O%2C%20AFPD%20%26%20AF%20Trg%20Sp%20and%20Inov
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Finance Officer, Air Force Professional Development & Air Force Training Support and Innovation; Fin O, AFPD & AF Trg Sp and Inov : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 5, English, - Finance%20Officer%2C%20Air%20Force%20Professional%20Development%20%26%20Air%20Force%20Training%20Support%20and%20Innovation
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
- Perfectionnement et formation du personnel
- Forces aériennes
Record 5, Main entry term, French
- officier des finances – Développement Professional de la Force aérienne & Soutien de l’instruction et de l’innovation de la Force aérienne
1, record 5, French, officier%20des%20finances%20%26ndash%3B%20D%C3%A9veloppement%20Professional%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%26%20Soutien%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20et%20de%20l%26rsquo%3Binnovation%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- O Fin, DPFA & Sout Instr and Inov FA 1, record 5, French, O%20Fin%2C%20DPFA%20%26%20Sout%20Instr%20and%20Inov%20FA
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
officier des finances – Développement Professional de la Force aérienne & Soutien de l’instruction et de l’innovation de la Force aérienne; O Fin, DPFA & Sout Instr and Inov FA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 5, French, - officier%20des%20finances%20%26ndash%3B%20D%C3%A9veloppement%20Professional%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%26%20Soutien%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20et%20de%20l%26rsquo%3Binnovation%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-02-25
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Military Ranks
Record 6, Main entry term, English
- Senior Warrant Officer
1, record 6, English, Senior%20Warrant%20Officer
correct
Record 6, Abbreviations, English
- sr WO 2, record 6, English, sr%20WO
correct
- Sr WO 2, record 6, English, Sr%20WO
correct, see observation
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Senior Warrant Officer; Sr WO; sr WO : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, record 6, English, - Senior%20Warrant%20Officer
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Sr WO: The abbreviation "Sr WO" is only used when followed by the Senior Warrant Officer’s name. 3, record 6, English, - Senior%20Warrant%20Officer
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Grades militaires
Record 6, Main entry term, French
- Adjudant supérieur
1, record 6, French, Adjudant%20sup%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- Adj Sup 1, record 6, French, Adj%20Sup
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Adjudant supérieur; Adj Sup : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 6, French, - Adjudant%20sup%C3%A9rieur
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2020-11-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Security
- Radiation Protection
- Nuclear Plant Safety
Record 7, Main entry term, English
- Nuclear Safety Officer
1, record 7, English, Nuclear%20Safety%20Officer
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- Nuclear Safe O 1, record 7, English, Nuclear%20Safe%20O
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nuclear Safety Officer; Nuclear Safe O : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 7, English, - Nuclear%20Safety%20Officer
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Sécurité
- Radioprotection
- Sûreté des centrales nucléaires
Record 7, Main entry term, French
- Officier de la sécurité nucléaire
1, record 7, French, Officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- O Sécur Nucléaire 1, record 7, French, O%20S%C3%A9cur%20Nucl%C3%A9aire
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Officier de la sécurité nucléaire; O Sécur Nucléaire : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 7, French, - Officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2020-11-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Communications
- Air Forces
Record 8, Main entry term, English
- Officer Commanding Communications and Information Systems Flight
1, record 8, English, Officer%20Commanding%20Communications%20and%20Information%20Systems%20Flight
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- OC CIS Flt 1, record 8, English, OC%20CIS%20Flt
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Officer Commanding Communications and Information Systems Flight; OC CIS Flt : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 8, English, - Officer%20Commanding%20Communications%20and%20Information%20Systems%20Flight
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Transmissions militaires
- Forces aériennes
Record 8, Main entry term, French
- commandant d’escadrille des systèmes d’information et de communication
1, record 8, French, commandant%20d%26rsquo%3Bescadrille%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- Cmdt Ele SIC 1, record 8, French, Cmdt%20Ele%20SIC
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
commandant d’escadrille des systèmes d’information et de communication; Cmdt Ele SIC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 8, French, - commandant%20d%26rsquo%3Bescadrille%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2020-11-16
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Military Communications
- Air Forces
Record 9, Main entry term, English
- Communications and Information Systems Flight Officer
1, record 9, English, Communications%20and%20Information%20Systems%20Flight%20Officer
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- CIS Flt Offr 1, record 9, English, CIS%20Flt%20Offr
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Communications and Information Systems Flight Officer; CIS Flt Offr : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 9, English, - Communications%20and%20Information%20Systems%20Flight%20Officer
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Transmissions militaires
- Forces aériennes
Record 9, Main entry term, French
- Officier d’escadrille des systèmes d’information et de communication
1, record 9, French, Officier%20d%26rsquo%3Bescadrille%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- O Ele SIC 1, record 9, French, O%20Ele%20SIC
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Officier d’escadrille des systèmes d’information et de communication; O Ele SIC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 9, French, - Officier%20d%26rsquo%3Bescadrille%20des%20syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binformation%20et%20de%20communication
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2020-11-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Military Training
- Intelligence (Military)
- Air Forces
Record 10, Main entry term, English
- RCAF A2 Training Standards / Intelligence Reserve Senior Staff Officer East
1, record 10, English, RCAF%20A2%20Training%20Standards%20%2F%20Intelligence%20Reserve%20Senior%20Staff%20Officer%20East
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- RCAF A2 Trg Stds / Int Res SSO East 1, record 10, English, RCAF%20A2%20Trg%20Stds%20%2F%20Int%20Res%20SSO%20East
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
RCAF: Royal Canadian Air Force. 2, record 10, English, - RCAF%20A2%20Training%20Standards%20%2F%20Intelligence%20Reserve%20Senior%20Staff%20Officer%20East
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
RCAF A2 Training Standards/Intelligence Reserve Senior Staff Officer East; RCAF A2 Trg Stds/Int Res SSO East : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 10, English, - RCAF%20A2%20Training%20Standards%20%2F%20Intelligence%20Reserve%20Senior%20Staff%20Officer%20East
Record 10, Key term(s)
- Royal Canadian Air Force A2 Training Standards / Intelligence Reserve Senior Staff Officer East
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Instruction du personnel militaire
- Renseignement (Militaire)
- Forces aériennes
Record 10, Main entry term, French
- A2 Normes d'instruction de l’ARC / Officier supérieur d’état-major du renseignement de la Réserve (Est)
1, record 10, French, A2%20Normes%20d%27instruction%20de%20l%26rsquo%3BARC%20%2F%20Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20du%20renseignement%20de%20la%20R%C3%A9serve%20%28Est%29
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ARC : Aviation royale canadienne. 2, record 10, French, - A2%20Normes%20d%27instruction%20de%20l%26rsquo%3BARC%20%2F%20Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20du%20renseignement%20de%20la%20R%C3%A9serve%20%28Est%29
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
A2 Normes d'instruction de l’ARC / Officier supérieur d’état-major du renseignement de la Réserve (Est); A2 Nor Instr ARC / OSEM Rens Rés (E) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 10, French, - A2%20Normes%20d%27instruction%20de%20l%26rsquo%3BARC%20%2F%20Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20du%20renseignement%20de%20la%20R%C3%A9serve%20%28Est%29
Record 10, Key term(s)
- A2 Normes d'instruction de l’Aviation royale canadienne / Officier supérieur d’état-major du renseignement de la Réserve (Est)
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2020-10-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Electronic Warfare
- Air Forces
Record 11, Main entry term, English
- Senior Staff Officer Electronic Warfare
1, record 11, English, Senior%20Staff%20Officer%20Electronic%20Warfare
correct
Record 11, Abbreviations, English
- SSO EW 1, record 11, English, SSO%20EW
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Senior Staff Officer Electronic Warfare; SSO EW : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 11, English, - Senior%20Staff%20Officer%20Electronic%20Warfare
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Guerre électronique
- Forces aériennes
Record 11, Main entry term, French
- officier supérieur d'état-major – Guerre électronique
1, record 11, French, officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Guerre%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- OSEM GE 1, record 11, French, OSEM%20GE
correct, masculine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
officier supérieur d'état-major – Guerre électronique; OSEM GE : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 11, French, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Guerre%20%C3%A9lectronique
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2020-09-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Air Forces
Record 12, Main entry term, English
- Senior Staff Officer Lessons Learned
1, record 12, English, Senior%20Staff%20Officer%20Lessons%20Learned
correct
Record 12, Abbreviations, English
- SSO LL 1, record 12, English, SSO%20LL
correct
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Senior Staff Officer Lessons Learned; SSO LL : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 12, English, - Senior%20Staff%20Officer%20Lessons%20Learned
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Forces aériennes
Record 12, Main entry term, French
- officier supérieur d’état-major – Leçons retenues
1, record 12, French, officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Le%C3%A7ons%20retenues
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- OSEM LR 1, record 12, French, OSEM%20LR
correct, masculine noun
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
officier supérieur d’état-major – Leçons retenues; OSEM LR : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 12, French, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Le%C3%A7ons%20retenues
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2020-09-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Public Relations
- Military Organization
- Military Training
Record 13, Main entry term, English
- Public Affairs Officer/On-the-job-training
1, record 13, English, Public%20Affairs%20Officer%2FOn%2Dthe%2Djob%2Dtraining
correct
Record 13, Abbreviations, English
- PAO OJT 1, record 13, English, PAO%20OJT
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Public Affairs Officer/On-the-job-training; PAO OJT : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 13, English, - Public%20Affairs%20Officer%2FOn%2Dthe%2Djob%2Dtraining
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Relations publiques
- Organisation militaire
- Instruction du personnel militaire
Record 13, Main entry term, French
- officier des affaires publiques/Formation en cours d'emploi
1, record 13, French, officier%20des%20affaires%20publiques%2FFormation%20en%20cours%20d%27emploi
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
- OAP FCE 1, record 13, French, OAP%20FCE
correct, masculine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
officier des affaires publiques/Formation en cours d'emploi; OAP FCE : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 13, French, - officier%20des%20affaires%20publiques%2FFormation%20en%20cours%20d%27emploi
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2020-09-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Operations (Air Forces)
Record 14, Main entry term, English
- Combined Aerospace Operations Centre Strategic Division Chief and Senior Plans Officer
1, record 14, English, Combined%20Aerospace%20Operations%20Centre%20Strategic%20Division%20Chief%20and%20Senior%20Plans%20Officer
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- CAOC Strat Div Chief & Sr Plans O 1, record 14, English, CAOC%20Strat%20Div%20Chief%20%26%20Sr%20Plans%20O
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Combined Aerospace Operations Centre Strategic Division Chief and Senior Plans Officer; CAOC Strat Div Chief & Sr Plans O : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 14, English, - Combined%20Aerospace%20Operations%20Centre%20Strategic%20Division%20Chief%20and%20Senior%20Plans%20Officer
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Record 14, Main entry term, French
- chef de la Division stratégique et officier supérieur des plans du Centre multinational des opérations aérospatiales
1, record 14, French, chef%20de%20la%20Division%20strat%C3%A9gique%20et%20officier%20sup%C3%A9rieur%20des%20plans%20du%20Centre%20multinational%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- Chef Div Strat & O Sup Plans CMOA 1, record 14, French, Chef%20Div%20Strat%20%26%20O%20Sup%20Plans%20CMOA
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
chef de la Division stratégique et officier supérieur des plans du Centre multinational des opérations aérospatiales; Chef Div Strat & O Sup Plans CMOA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 14, French, - chef%20de%20la%20Division%20strat%C3%A9gique%20et%20officier%20sup%C3%A9rieur%20des%20plans%20du%20Centre%20multinational%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9rospatiales
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2020-09-10
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Record 15, Main entry term, English
- Corporate Services Senior Officer
1, record 15, English, Corporate%20Services%20Senior%20Officer
correct
Record 15, Abbreviations, English
- CSSO 1, record 15, English, CSSO
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Corporate Services Senior Officer; CSSO : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 15, English, - Corporate%20Services%20Senior%20Officer
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Record 15, Main entry term, French
- agent principal des services corporatifs
1, record 15, French, agent%20principal%20des%20services%20corporatifs
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
- APSC 1, record 15, French, APSC
correct, masculine noun
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
agent principal des services corporatifs; APSC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 15, French, - agent%20principal%20des%20services%20corporatifs
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2020-09-10
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Organization
- Air Forces
Record 16, Main entry term, English
- 2 Operational Support Squadron Warrant Officer
1, record 16, English, 2%20Operational%20Support%20Squadron%20Warrant%20Officer
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- 2 OSS WO 1, record 16, English, 2%20OSS%20WO
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
2 Operational Support Squadron Warrant Officer; 2 OSS WO : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 16, English, - 2%20Operational%20Support%20Squadron%20Warrant%20Officer
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Record 16, Main entry term, French
- adjudant du 2e Escadron de soutien opérationnel
1, record 16, French, adjudant%20du%202e%20Escadron%20de%20soutien%20op%C3%A9rationnel
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- Adj 2 ESO 1, record 16, French, Adj%202%20ESO
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
adjudant du 2e Escadron de soutien opérationnel; Adj 2 ESO : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 16, French, - adjudant%20du%202e%20Escadron%20de%20soutien%20op%C3%A9rationnel
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
adjudant du 2e Escadron de soutien opérationnel : adjudant du 2e Escadron de soutien opérationnel. 2, record 16, French, - adjudant%20du%202e%20Escadron%20de%20soutien%20op%C3%A9rationnel
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2020-08-25
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Military Organization
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Air Forces
Record 17, Main entry term, English
- air reconnaissance liaison officer
1, record 17, English, air%20reconnaissance%20liaison%20officer
correct, NATO, officially approved
Record 17, Abbreviations, English
- ARLO 2, record 17, English, ARLO
correct, NATO, officially approved
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 3, record 17, English, - air%20reconnaissance%20liaison%20officer
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
air reconnaissance liaison officer; ARLO : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 17, English, - air%20reconnaissance%20liaison%20officer
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Forces aériennes
Record 17, Main entry term, French
- officier de liaison de la reconnaissance aérienne
1, record 17, French, officier%20de%20liaison%20de%20la%20reconnaissance%20a%C3%A9rienne
correct, masculine noun, NATO, officially approved
Record 17, Abbreviations, French
- OLRA 2, record 17, French, OLRA
correct, masculine noun, officially approved
- ARLO 3, record 17, French, ARLO
correct, masculine noun, NATO
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 4, record 17, French, - officier%20de%20liaison%20de%20la%20reconnaissance%20a%C3%A9rienne
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
officier de liaison de la reconnaissance aérienne; OLRA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 17, French, - officier%20de%20liaison%20de%20la%20reconnaissance%20a%C3%A9rienne
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2019-10-15
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Forces
Record 18, Main entry term, English
- air contact officer
1, record 18, English, air%20contact%20officer
correct, officially approved
Record 18, Abbreviations, English
- ACO 1, record 18, English, ACO
correct, officially approved
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete. 2, record 18, English, - air%20contact%20officer
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
air contact officer; ACO : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 18, English, - air%20contact%20officer
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces aériennes
Record 18, Main entry term, French
- officier de contact – air
1, record 18, French, officier%20de%20contact%20%26ndash%3B%20air
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Abbreviations, French
- OCA 1, record 18, French, OCA
correct, masculine noun, officially approved
Record 18, Synonyms, French
- officier – contact aérien 2, record 18, French, officier%20%26ndash%3B%20contact%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
- OCA 2, record 18, French, OCA
correct, masculine noun
- OCA 2, record 18, French, OCA
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète. 3, record 18, French, - officier%20de%20contact%20%26ndash%3B%20air
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
officier de contact – air; OCA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 18, French, - officier%20de%20contact%20%26ndash%3B%20air
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2019-06-04
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Law
- Criminology
- Air Forces
Record 19, Main entry term, English
- Royal Canadian Air Force Senior Staff Officer Boards of Inquiry and Summary Investigations
1, record 19, English, Royal%20Canadian%20Air%20Force%20Senior%20Staff%20Officer%20Boards%20of%20Inquiry%20and%20Summary%20Investigations
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- RCAF SSO BOI & SI 1, record 19, English, RCAF%20SSO%20BOI%20%26%20SI
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Air Force Senior Staff Officer Boards of Inquiry and Summary Investigations; RCAF SSO BOI & SI : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 19, English, - Royal%20Canadian%20Air%20Force%20Senior%20Staff%20Officer%20Boards%20of%20Inquiry%20and%20Summary%20Investigations
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Droit militaire
- Criminologie
- Forces aériennes
Record 19, Main entry term, French
- officier supérieur d’état-major de l'Aviation royale canadienne - Commissions d’enquête et enquêtes sommaires
1, record 19, French, officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20l%27Aviation%20royale%20canadienne%20%2D%20Commissions%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20et%20enqu%C3%AAtes%20sommaires
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- OSEM ARC – CE & ES 1, record 19, French, OSEM%20ARC%20%26ndash%3B%20CE%20%26%20ES
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
officier supérieur d’état-major de l'Aviation royale canadienne - Commissions d’enquête et enquêtes sommaires; OSEM ARC – CE & ES : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 19, French, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20de%20l%27Aviation%20royale%20canadienne%20%2D%20Commissions%20d%26rsquo%3Benqu%C3%AAte%20et%20enqu%C3%AAtes%20sommaires
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2018-06-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Record 20, Main entry term, English
- Aeromedical Evacuation Standards Officer
1, record 20, English, Aeromedical%20Evacuation%20Standards%20Officer
correct
Record 20, Abbreviations, English
- AESO 1, record 20, English, AESO
correct
Record 20, Synonyms, English
- AIREVAC Stand O 1, record 20, English, AIREVAC%20Stand%20O
former designation, correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 20, English, - Aeromedical%20Evacuation%20Standards%20Officer
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Aeromedical Evacuation Standards Officer; AESO : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 20, English, - Aeromedical%20Evacuation%20Standards%20Officer
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Record 20, Main entry term, French
- Officier des normes d'évacuation sanitaire aérienne
1, record 20, French, Officier%20des%20normes%20d%27%C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
- ONESA 1, record 20, French, ONESA
former designation, correct, masculine noun
Record 20, Synonyms, French
- O Nor ESA 1, record 20, French, O%20Nor%20ESA
correct, masculine noun
- Officier des normes d'évacuation aéromédicale 1, record 20, French, Officier%20des%20normes%20d%27%C3%A9vacuation%20a%C3%A9rom%C3%A9dicale
former designation, correct, masculine noun
- O normes AIREVAC 1, record 20, French, O%20normes%20AIREVAC
former designation, correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 20, French, - Officier%20des%20normes%20d%27%C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Officier des normes d'évacuation sanitaire aérienne; O Nor ESA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 20, French, - Officier%20des%20normes%20d%27%C3%A9vacuation%20sanitaire%20a%C3%A9rienne
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2018-02-13
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Forces
- Military Transportation
Record 21, Main entry term, English
- air transport liaison officer
1, record 21, English, air%20transport%20liaison%20officer
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
- ATLO 2, record 21, English, ATLO
correct, officially approved
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An officer attached for air transport liaison duties to a headquarters or unit. 3, record 21, English, - air%20transport%20liaison%20officer
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
air transport liaison officer: designation and definition standardized by NATO. 4, record 21, English, - air%20transport%20liaison%20officer
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
air transport liaison officer; ATLO : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 21, English, - air%20transport%20liaison%20officer
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces aériennes
- Transport militaire
Record 21, Main entry term, French
- officier de liaison de transport par air
1, record 21, French, officier%20de%20liaison%20de%20transport%20par%20air
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- officier de liaison - transport aérien 2, record 21, French, officier%20de%20liaison%20%2D%20transport%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun, officially approved
- OLTA 2, record 21, French, OLTA
correct, masculine noun, officially approved
- OLTA 2, record 21, French, OLTA
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Officier détaché à une unité ou à un état-major pour assumer des fonctions de liaison concernant le transport par air. 1, record 21, French, - officier%20de%20liaison%20de%20transport%20par%20air
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
officier de liaison de transport par air : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, record 21, French, - officier%20de%20liaison%20de%20transport%20par%20air
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
officier de liaison - transport aérien; OLTA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 21, French, - officier%20de%20liaison%20de%20transport%20par%20air
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Fuerzas aéreas
- Transporte militar
Record 21, Main entry term, Spanish
- oficial de enlace de transporte aéreo
1, record 21, Spanish, oficial%20de%20enlace%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Oficial destacado, para enlace durante una operación de transporte aéreo, en un cuartel general o en una unidad. 1, record 21, Spanish, - oficial%20de%20enlace%20de%20transporte%20a%C3%A9reo
Record 22 - internal organization data 2017-04-19
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Record 22, Main entry term, English
- A8 Senior Compliance, Policy and Performance Officer
1, record 22, English, A8%20Senior%20Compliance%2C%20Policy%20and%20Performance%20Officer
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
- A8 SCPPO 1, record 22, English, A8%20SCPPO
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 22, English, - A8%20Senior%20Compliance%2C%20Policy%20and%20Performance%20Officer
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A8 Senior Compliance, Policy and Performance Officer; A8 SCPPO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 22, English, - A8%20Senior%20Compliance%2C%20Policy%20and%20Performance%20Officer
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Record 22, Main entry term, French
- A8 officier supérieur – Conformité, politiques et rendement
1, record 22, French, A8%20officier%20sup%C3%A9rieur%20%26ndash%3B%20Conformit%C3%A9%2C%20politiques%20et%20rendement
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- A8 OSCPR 1, record 22, French, A8%20OSCPR
correct
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 22, French, - A8%20officier%20sup%C3%A9rieur%20%26ndash%3B%20Conformit%C3%A9%2C%20politiques%20et%20rendement
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A8 officier supérieur – Conformité, politiques et rendement; A8 OSCPR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 22, French, - A8%20officier%20sup%C3%A9rieur%20%26ndash%3B%20Conformit%C3%A9%2C%20politiques%20et%20rendement
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2017-04-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Record 23, Main entry term, English
- A8 Compliance, Policy and Performance Officer
1, record 23, English, A8%20Compliance%2C%20Policy%20and%20Performance%20Officer
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- A8 CPPO 1, record 23, English, A8%20CPPO
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 23, English, - A8%20Compliance%2C%20Policy%20and%20Performance%20Officer
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
A8 Compliance, Policy and Performance Officer; A8 CPPO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 23, English, - A8%20Compliance%2C%20Policy%20and%20Performance%20Officer
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Record 23, Main entry term, French
- A8 officier – Conformité, politiques et rendement
1, record 23, French, A8%20officier%20%26ndash%3B%20Conformit%C3%A9%2C%20politiques%20et%20rendement
correct
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- A8 OCPR 1, record 23, French, A8%20OCPR
correct
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 23, French, - A8%20officier%20%26ndash%3B%20Conformit%C3%A9%2C%20politiques%20et%20rendement
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
A8 officier – Conformité, politiques et rendement; A8 OCPR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 23, French, - A8%20officier%20%26ndash%3B%20Conformit%C3%A9%2C%20politiques%20et%20rendement
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2017-03-29
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Space Control
- Air Traffic Control
Record 24, Main entry term, English
- air traffic control officer
1, record 24, English, air%20traffic%20control%20officer
correct, officially approved
Record 24, Abbreviations, English
- ATCO 2, record 24, English, ATCO
correct, officially approved
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A commissioned officer who, as a minimum, has successfully satisfied the air traffic controller 63A basic classification qualifications. 3, record 24, English, - air%20traffic%20control%20officer
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
air traffic control officer; ATCO : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 24, English, - air%20traffic%20control%20officer
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Contrôle de l'espace aérien
- Circulation et trafic aériens
Record 24, Main entry term, French
- officier de contrôle de la circulation aérienne
1, record 24, French, officier%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, masculine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- O ATC 1, record 24, French, O%20ATC
correct, masculine noun, officially approved
- officier contrôleur de la circulation aérienne 2, record 24, French, officier%20contr%C3%B4leur%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
masculine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Un officier breveté qui satisfait tout au moins aux normes élémentaires de qualification de la classification contrôleur aérien 63A. 2, record 24, French, - officier%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
officier de contrôle de la circulation aérienne; O ATC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 24, French, - officier%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2017-03-16
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Forces
- Weapon Systems (Air Forces)
Record 25, Main entry term, English
- air gunnery officer
1, record 25, English, air%20gunnery%20officer
correct, officially approved
Record 25, Abbreviations, English
- AGO 1, record 25, English, AGO
correct, officially approved
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
air gunnery officer; AGO : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 25, English, - air%20gunnery%20officer
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces aériennes
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Record 25, Main entry term, French
- officier du tir aérien
1, record 25, French, officier%20du%20tir%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Abbreviations, French
- OTA 1, record 25, French, OTA
correct, masculine noun, officially approved
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
officier du tir aérien; OTA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 25, French, - officier%20du%20tir%20a%C3%A9rien
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2017-02-28
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 26, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Air Force Standards Advanced Performance Flight Chief Warrant Officer
1, record 26, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Air%20Force%20Standards%20Advanced%20Performance%20Flight%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- 1 CAD AF Stds AP Flt CWO 1, record 26, English, 1%20CAD%20AF%20Stds%20AP%20Flt%20CWO
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Air Force Standards Advanced Performance Flight Chief Warrant Officer; 1 CAD AF Stds AP Flt CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 26, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Air%20Force%20Standards%20Advanced%20Performance%20Flight%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 26, Main entry term, French
- adjudant-chef de l'Escadrille de performance avancée - Section des normes de la Force aérienne à la 1re Division aérienne du Canada
1, record 26, French, adjudant%2Dchef%20de%20l%27Escadrille%20de%20performance%20avanc%C3%A9e%20%2D%20Section%20des%20normes%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- Adjuc Ele PA Son Nor FA 1 DAC 1, record 26, French, Adjuc%20Ele%20PA%20Son%20Nor%20FA%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
adjudant-chef de l'Escadrille de performance avancée - Section des normes de la Force aérienne à la 1re Division aérienne du Canada : s'écrit adjudant-chef de l'Escadrille de performance avancée - Section des normes de la Force aérienne à la 1re Division aérienne du Canada. 2, record 26, French, - adjudant%2Dchef%20de%20l%27Escadrille%20de%20performance%20avanc%C3%A9e%20%2D%20Section%20des%20normes%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
adjudant-chef de l'Escadrille de performance avancée - Section des normes de la Force aérienne à la 1re Division aérienne du Canada; Adjuc Ele PA Son Nor FA 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 26, French, - adjudant%2Dchef%20de%20l%27Escadrille%20de%20performance%20avanc%C3%A9e%20%2D%20Section%20des%20normes%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%C3%A0%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2017-01-13
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Defence
- Military Administration
Record 27, Main entry term, English
- sector commander
1, record 27, English, sector%20commander
correct, NATO, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An officer responsible for the tactical control of air defence forces and the operations of facilities within a specified sector of an air defence area. 1, record 27, English, - sector%20commander
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
sector commander: term and definition standardized by NATO. 2, record 27, English, - sector%20commander
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Défense aérienne
- Administration militaire
Record 27, Main entry term, French
- commandant de secteur
1, record 27, French, commandant%20de%20secteur
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Officier responsable, au sein d'un secteur, du contrôle tactique des forces de défense aérienne et de la mise en œuvre des moyens alloués à ce secteur. 1, record 27, French, - commandant%20de%20secteur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
commandant de secteur : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 27, French, - commandant%20de%20secteur
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Defensa aérea
- Administración militar
Record 27, Main entry term, Spanish
- jefe de sector
1, record 27, Spanish, jefe%20de%20sector
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Oficial responsable del control táctico de las fuerzas de defensa aérea y de las operaciones e instalaciones dentro del sector de una zona de defensa aérea. 1, record 27, Spanish, - jefe%20de%20sector
Record 28 - internal organization data 2016-12-07
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Field Engineering (Military)
Record 28, Main entry term, English
- Region Cadet Air Engineering Officer
1, record 28, English, Region%20Cadet%20Air%20Engineering%20Officer
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- RCA Eng O 1, record 28, English, RCA%20Eng%20O
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility. 2, record 28, English, - Region%20Cadet%20Air%20Engineering%20Officer
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Region Cadet Air Engineering Officer; RCA Eng O : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 28, English, - Region%20Cadet%20Air%20Engineering%20Officer
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Génie (Militaire)
Record 28, Main entry term, French
- Officier – Génie (Air) des cadets de la région
1, record 28, French, Officier%20%26ndash%3B%20G%C3%A9nie%20%28Air%29%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- OGA CR 1, record 28, French, OGA%20CR
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité. 2, record 28, French, - Officier%20%26ndash%3B%20G%C3%A9nie%20%28Air%29%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Officier - Génie (Air) des cadets de la région; OGA CR : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 28, French, - Officier%20%26ndash%3B%20G%C3%A9nie%20%28Air%29%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2016-12-06
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
Record 29, Main entry term, English
- Senior Intelligence Duty Officer
1, record 29, English, Senior%20Intelligence%20Duty%20Officer
correct
Record 29, Abbreviations, English
- SIDO 1, record 29, English, SIDO
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Senior Intelligence Duty Officer; SIDO : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 29, English, - Senior%20Intelligence%20Duty%20Officer
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 29, Main entry term, French
- Officier principal de service – Renseignement
1, record 29, French, Officier%20principal%20de%20service%20%26ndash%3B%20Renseignement
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
- OPSR 1, record 29, French, OPSR
correct, masculine noun
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Officier principal de service – Renseignement; OPSR: désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 29, French, - Officier%20principal%20de%20service%20%26ndash%3B%20Renseignement
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-03-15
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Operations (Air Forces)
Record 30, Main entry term, English
- Senior Staff Officer for Personnel Recovery
1, record 30, English, Senior%20Staff%20Officer%20for%20Personnel%20Recovery
correct
Record 30, Abbreviations, English
- SSO PR 1, record 30, English, SSO%20PR
correct
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Senior Staff Officer for Personnel Recovery; SSO PR : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 30, English, - Senior%20Staff%20Officer%20for%20Personnel%20Recovery
Record 30, Key term(s)
- Senior Staff Officer – Personnel Recovery
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 30, Main entry term, French
- Officier supérieur d’état-major – Récupération de personnel
1, record 30, French, Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20R%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20personnel
correct
Record 30, Abbreviations, French
- OSEM RP 1, record 30, French, OSEM%20RP
correct
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Officier supérieur d’état-major – Récupération de personnel; OSEM RP : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 30, French, - Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20R%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20personnel
Record 30, Key term(s)
- Officier supérieur d’état-major pour la récupération de personnel
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-03-06
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 31, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Provost Marshal Chief Warrant Officer
1, record 31, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Provost%20Marshal%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div PM CWO 1, record 31, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20PM%20CWO
correct
- 1 CAD PM CWO 1, record 31, English, 1%20CAD%20PM%20CWO
former designation, correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 31, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Provost%20Marshal%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Provost Marshal Chief Warrant Officer; 1 Cdn Air Div PM CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 31, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Provost%20Marshal%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 31, Main entry term, French
- Adjudant-Chef du Grand Prévôt de la 1re Division aérienne du Canada
1, record 31, French, Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- Adjuc GP 1 DAC 1, record 31, French, Adjuc%20GP%201%20DAC
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 31, French, - Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 31, French, - Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
Adjudant-Chef du Grand Prévôt de la 1re Division aérienne du Canada; Adjuc GP 1 DAC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 31, French, - Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2016-01-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 32, Main entry term, English
- A4 Chief Warrant Officer
1, record 32, English, A4%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- A4 CWO 1, record 32, English, A4%20CWO
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 32, English, - A4%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
A4 Chief Warrant Officer; A4 CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 32, English, - A4%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 32, Main entry term, French
- A4 Adjudant-Chef
1, record 32, French, A4%20Adjudant%2DChef
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- A4 Adjuc 1, record 32, French, A4%20Adjuc
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 32, French, - A4%20Adjudant%2DChef
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
A4 Adjudant-Chef; A4 Adjuc : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, record 32, French, - A4%20Adjudant%2DChef
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-01-28
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 33, Main entry term, English
- A4 Support Chief Warrant Officer
1, record 33, English, A4%20Support%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- A4 Sp CWO 1, record 33, English, A4%20Sp%20CWO
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 33, English, - A4%20Support%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
A4 Support Chief Warrant Officer; A4 Sp CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 33, English, - A4%20Support%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 33, Main entry term, French
- A4 Soutien - Adjudant-Chef
1, record 33, French, A4%20Soutien%20%2D%20Adjudant%2DChef
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- A4 Sout Adjuc 1, record 33, French, A4%20Sout%20Adjuc
correct, masculine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 33, French, - A4%20Soutien%20%2D%20Adjudant%2DChef
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
A4 Soutien - Adjudant-Chef; A4 Sout Adjuc : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 33, French, - A4%20Soutien%20%2D%20Adjudant%2DChef
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2016-01-28
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Record 34, Main entry term, English
- Mission Support and Training Chief Warrant Officer
1, record 34, English, Mission%20Support%20and%20Training%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- Msn Sp & Trg CWO 1, record 34, English, Msn%20Sp%20%26%20Trg%20CWO
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 34, English, - Mission%20Support%20and%20Training%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Mission Support and Training Chief Warrant Officer; Msn Sp & Trg CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 34, English, - Mission%20Support%20and%20Training%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Record 34, Main entry term, French
- Adjudant-Chef - Instruction et Soutien de mission
1, record 34, French, Adjudant%2DChef%20%2D%20Instruction%20et%20Soutien%20de%20mission
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- Adjuc Instr & Sout Msn 1, record 34, French, Adjuc%20Instr%20%26%20Sout%20Msn
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 34, French, - Adjudant%2DChef%20%2D%20Instruction%20et%20Soutien%20de%20mission
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Adjudant-Chef - Instruction et Soutien de mission; Adjuc Instr & Sout Msn : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 34, French, - Adjudant%2DChef%20%2D%20Instruction%20et%20Soutien%20de%20mission
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2016-01-28
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
- Music (General)
Record 35, Main entry term, English
- Air Command Band Chief Warrant Officer
1, record 35, English, Air%20Command%20Band%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- AIRCOM CWO 1, record 35, English, AIRCOM%20CWO
correct
- 1 Canadian Air Division Band Chief Warrant Officer 1, record 35, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Band%20Chief%20Warrant%20Officer
former designation, correct
- 1 CAD Band CWO 1, record 35, English, 1%20CAD%20Band%20CWO
former designation, correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 35, English, - Air%20Command%20Band%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Air Command Band Chief Warrant Officer; AIRCOM CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 35, English, - Air%20Command%20Band%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
- Musique (Généralités)
Record 35, Main entry term, French
- Adjudant-Chef de la Musique du Commandement aérien
1, record 35, French, Adjudant%2DChef%20de%20la%20Musique%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- Adjuc Musique C Air 1, record 35, French, Adjuc%20Musique%20C%20Air
correct, masculine noun
- adjudant-chef de la Musique de la 1re Division aérienne du Canada 1, record 35, French, adjudant%2Dchef%20de%20la%20Musique%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
former designation, correct, see observation, masculine noun
- adjuc Musique 1 DAC 1, record 35, French, adjuc%20Musique%201%20DAC
former designation, correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 35, French, - Adjudant%2DChef%20de%20la%20Musique%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Les lettres «re» suivant le chiffre «1» se placent en exposant. 3, record 35, French, - Adjudant%2DChef%20de%20la%20Musique%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Adjudant-Chef de la Musique du Commandement aérien; Adjuc Musique C Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 35, French, - Adjudant%2DChef%20de%20la%20Musique%20du%20Commandement%20a%C3%A9rien
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2016-01-28
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Communication and Information Management
- Telecommunications
Record 36, Main entry term, English
- A6 Telecommunications and Information Services Chief Warrant Officer
1, record 36, English, A6%20Telecommunications%20and%20Information%20Services%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- A6 TIS CWO 1, record 36, English, A6%20TIS%20CWO
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 36, English, - A6%20Telecommunications%20and%20Information%20Services%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
A6 Telecommunications and Information Services Chief Warrant Officer; A6 TIS CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 36, English, - A6%20Telecommunications%20and%20Information%20Services%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Gestion des communications et de l'information
- Télécommunications
Record 36, Main entry term, French
- A6 Adjudant-Chef des services d'information et de télécommunications
1, record 36, French, A6%20Adjudant%2DChef%20des%20services%20d%27information%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- A6 Adjuc SIT 1, record 36, French, A6%20Adjuc%20SIT
correct, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 36, French, - A6%20Adjudant%2DChef%20des%20services%20d%27information%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
A6 Adjudant-Chef des services d'information et de télécommunications ; A6 Adjuc SIT : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 36, French, - A6%20Adjudant%2DChef%20des%20services%20d%27information%20et%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2016-01-28
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Law
- Air Forces
Record 37, Main entry term, English
- Assistant Judge Advocate General Chief Warrant Officer
1, record 37, English, Assistant%20Judge%20Advocate%20General%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- AJAG CWO 1, record 37, English, AJAG%20CWO
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 37, English, - Assistant%20Judge%20Advocate%20General%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Assistant Judge Advocate General Chief Warrant Officer; AJAG CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 37, English, - Assistant%20Judge%20Advocate%20General%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Droit militaire
- Forces aériennes
Record 37, Main entry term, French
- Adjudant-Chef de l'assistant juge-avocat général
1, record 37, French, Adjudant%2DChef%20de%20l%27assistant%20juge%2Davocat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- Adjuc AJAG 1, record 37, French, Adjuc%20AJAG
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 37, French, - Adjudant%2DChef%20de%20l%27assistant%20juge%2Davocat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Adjudant-Chef de l'assistant juge-avocat général; Adjuc AJAG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 37, French, - Adjudant%2DChef%20de%20l%27assistant%20juge%2Davocat%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2016-01-28
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 38, Main entry term, English
- Canadian Forces Aerospace Warfare Centre Chief Warrant Officer
1, record 38, English, Canadian%20Forces%20Aerospace%20Warfare%20Centre%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- CFAWC CWO 1, record 38, English, CFAWC%20CWO
correct
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Canadian Forces Aerospace Warfare Centre Chief Warrant Officer; CFAWC CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 38, English, - Canadian%20Forces%20Aerospace%20Warfare%20Centre%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 38, Key term(s)
- Canadian Forces Aerospace Warfare Center Chief Warrant Officer
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 38, Main entry term, French
- Adjudant-Chef du Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes
1, record 38, French, Adjudant%2DChef%20du%20Centre%20de%20guerre%20a%C3%A9rospatiale%20des%20Forces%20canadiennes
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- Adjuc CGAFC 1, record 38, French, Adjuc%20CGAFC
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Adjudant-Chef du Centre de guerre aérospatiale des Forces canadiennes; Adjuc CGAFC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 38, French, - Adjudant%2DChef%20du%20Centre%20de%20guerre%20a%C3%A9rospatiale%20des%20Forces%20canadiennes
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2016-01-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Record 39, Main entry term, English
- A4 Maintenance Directorate Chief Warrant Officer
1, record 39, English, A4%20Maintenance%20%20Directorate%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- A4 Maint Dir CWO 1, record 39, English, A4%20Maint%20Dir%20CWO
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 39, English, - A4%20Maintenance%20%20Directorate%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance Directorate Chief Warrant Officer; A4 Maint Dir CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 39, English, - A4%20Maintenance%20%20Directorate%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Record 39, Main entry term, French
- A4 Maintenance - Adjudant-Chef de la direction
1, record 39, French, A4%20Maintenance%20%20%2D%20Adjudant%2DChef%20de%20la%20direction
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- A4 Maint Adjuc Dir 1, record 39, French, A4%20Maint%20Adjuc%20Dir
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 39, French, - A4%20Maintenance%20%20%2D%20Adjudant%2DChef%20de%20la%20direction
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Adjudant-Chef de la direction; A4 Maint Adjuc Dir : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 39, French, - A4%20Maintenance%20%20%2D%20Adjudant%2DChef%20de%20la%20direction
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2016-01-28
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 40, Main entry term, English
- Air Maintenance Branch Chief Warrant Officer
1, record 40, English, Air%20Maintenance%20Branch%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Air Maintenance Branch Chief Warrant Officer : title to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 40, English, - Air%20Maintenance%20Branch%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
Record 40, Main entry term, French
- Adjudant-Chef de la Branche de la maintenance des aéronefs
1, record 40, French, Adjudant%2DChef%20de%20la%20Branche%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Adjudant-Chef de la Branche de la maintenance des aéronefs : titre d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 40, French, - Adjudant%2DChef%20de%20la%20Branche%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2016-01-28
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Record 41, Main entry term, English
- 2 Health Services Group Headquarters Chief Warrant Officer
1, record 41, English, 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- 2 H Svcs Gp HQ CWO 1, record 41, English, 2%20H%20Svcs%20Gp%20HQ%20CWO
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 41, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
2 Health Services Group Headquarters Chief Warrant Officer; 2 H Svcs Gp HQ CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, record 41, English, - 2%20Health%20Services%20Group%20Headquarters%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Record 41, Main entry term, French
- Adjudant-Chef du Quartier général du 2e Groupe des services de santé
1, record 41, French, Adjudant%2DChef%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- Adjuc QG 2 Gp Svc S 1, record 41, French, Adjuc%20QG%202%20Gp%20Svc%20S
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre «2» se place en exposant. 2, record 41, French, - Adjudant%2DChef%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 3, record 41, French, - Adjudant%2DChef%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
Adjudant-Chef du Quartier général du 2e Groupe des services de santé; Adjuc QG 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 41, French, - Adjudant%2DChef%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%202e%20Groupe%20des%20services%20de%20sant%C3%A9
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2016-01-28
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Record 42, Main entry term, English
- A4 Maintenance - Aircraft Maintenance Standards 5 (Aircraft Technician Advisory Group Chief Warrant Officer and Avionics Systems Senior Occupational Advisor)
1, record 42, English, A4%20Maintenance%20%2D%20Aircraft%20Maintenance%20Standards%205%20%28Aircraft%20Technician%20Advisory%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer%20and%20Avionics%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor%29
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- A4 Maint AM Stds 5 & ATAG CWO & AVS SOA 1, record 42, English, A4%20Maint%20AM%20Stds%205%20%26%20ATAG%20CWO%20%26%20AVS%20SOA
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 42, English, - A4%20Maintenance%20%2D%20Aircraft%20Maintenance%20Standards%205%20%28Aircraft%20Technician%20Advisory%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer%20and%20Avionics%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor%29
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance-Aircraft Maintenance Standards 5(Aircraft Technician Advisory Group Chief Warrant Officer and Avionics Systems Senior Occupational Advisor) ;A4 Maint AM Stds 5 & ATAG CWO & AVS SOA : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 42, English, - A4%20Maintenance%20%2D%20Aircraft%20Maintenance%20Standards%205%20%28Aircraft%20Technician%20Advisory%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer%20and%20Avionics%20Systems%20Senior%20Occupational%20Advisor%29
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Record 42, Main entry term, French
- A4 Maintenance - Normes de la maintenance des aéronefs 5 (Adjudant-Chef du groupe consultatif sur les techniciens d'aéronefs et conseiller principal des groupes professionnels militaires - Systèmes avioniques)
1, record 42, French, A4%20Maintenance%20%2D%20Normes%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%205%20%28Adjudant%2DChef%20du%20groupe%20consultatif%20sur%20les%20techniciens%20d%27a%C3%A9ronefs%20et%20conseiller%20principal%20des%20groupes%20professionnels%20militaires%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20avioniques%29
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- A4 Maint Nor MA 5 & Adjuc GCTA & CPGPM SA 1, record 42, French, A4%20Maint%20Nor%20MA%205%20%26%20Adjuc%20GCTA%20%26%20CPGPM%20SA
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 42, French, - A4%20Maintenance%20%2D%20Normes%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%205%20%28Adjudant%2DChef%20du%20groupe%20consultatif%20sur%20les%20techniciens%20d%27a%C3%A9ronefs%20et%20conseiller%20principal%20des%20groupes%20professionnels%20militaires%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20avioniques%29
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance - Normes de la maintenance des aéronefs 5 (Adjudant-Chef du groupe consultatif sur les techniciens d'aéronefs et conseiller principal des groupes professionnels militaires - Systèmes avioniques); A4 Maint Nor MA 5 & Adjuc GCTA & CPGPM SA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, record 42, French, - A4%20Maintenance%20%2D%20Normes%20de%20la%20maintenance%20des%20a%C3%A9ronefs%205%20%28Adjudant%2DChef%20du%20groupe%20consultatif%20sur%20les%20techniciens%20d%27a%C3%A9ronefs%20et%20conseiller%20principal%20des%20groupes%20professionnels%20militaires%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20avioniques%29
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2016-01-28
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 43, Main entry term, English
- Air Reserve Chief Warrant Officer
1, record 43, English, Air%20Reserve%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- Air Res CWO 1, record 43, English, Air%20Res%20CWO
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 43, English, - Air%20Reserve%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Air Reserve Chief Warrant Officer; Air Res CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 43, English, - Air%20Reserve%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 43, Main entry term, French
- Adjudant-Chef de la Réserve aérienne
1, record 43, French, Adjudant%2DChef%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- Adjuc Rés Air 1, record 43, French, Adjuc%20R%C3%A9s%20Air
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 43, French, - Adjudant%2DChef%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Adjudant-Chef de la Réserve aérienne; Adjuc Rés Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 43, French, - Adjudant%2DChef%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2016-01-28
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 44, Main entry term, English
- Chief Warrant Officer in charge Commissionaires
1, record 44, English, Chief%20Warrant%20Officer%20in%20charge%20Commissionaires
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- CWO IC Cmres 1, record 44, English, CWO%20IC%20Cmres
correct
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 44, English, - Chief%20Warrant%20Officer%20in%20charge%20Commissionaires
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Chief Warrant Officer in charge Commissionaires; CWO IC Cmres : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 44, English, - Chief%20Warrant%20Officer%20in%20charge%20Commissionaires
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 44, Main entry term, French
- Adjudant-Chef responsable des commissionnaires
1, record 44, French, Adjudant%2DChef%20responsable%20des%20commissionnaires
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- Adjuc Cmre 1, record 44, French, Adjuc%20Cmre
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 44, French, - Adjudant%2DChef%20responsable%20des%20commissionnaires
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Adjudant-Chef responsable des commissionnaires; Adjuc Cmre : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 44, French, - Adjudant%2DChef%20responsable%20des%20commissionnaires
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2016-01-28
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Materiel Maintenance
Record 45, Main entry term, English
- Aircraft Technician Advisory Group Chief Warrant Officer
1, record 45, English, Aircraft%20Technician%20Advisory%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- ATAG CWO 1, record 45, English, ATAG%20CWO
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 45, English, - Aircraft%20Technician%20Advisory%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Aircraft Technician Advisory Group Chief Warrant Officer; ATAG CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 45, English, - Aircraft%20Technician%20Advisory%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Maintenance du matériel de l'air
Record 45, Main entry term, French
- Adjudant-Chef du groupe consultatif sur les techniciens d'aéronefs
1, record 45, French, Adjudant%2DChef%20du%20groupe%20consultatif%20sur%20les%20techniciens%20d%27a%C3%A9ronefs
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- Adjuc GCTA 1, record 45, French, Adjuc%20GCTA
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 45, French, - Adjudant%2DChef%20du%20groupe%20consultatif%20sur%20les%20techniciens%20d%27a%C3%A9ronefs
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Adjudant-Chef du groupe consultatif sur les techniciens d'aéronefs; Adjuc GCTA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 45, French, - Adjudant%2DChef%20du%20groupe%20consultatif%20sur%20les%20techniciens%20d%27a%C3%A9ronefs
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2016-01-28
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 46, Main entry term, English
- Provost Marshal Chief Warrant Officer
1, record 46, English, Provost%20Marshal%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
- PM CWO 1, record 46, English, PM%20CWO
correct
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Provost Marshal Chief Warrant Officer; PM CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 46, English, - Provost%20Marshal%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 46, Main entry term, French
- Adjudant-Chef du Grand Prévôt
1, record 46, French, Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- Adjuc GP 1, record 46, French, Adjuc%20GP
correct, masculine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Adjudant-Chef du Grand Prévôt; Adjuc GP : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 46, French, - Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2016-01-28
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 47, Main entry term, English
- A6 Chief Warrant Officer
1, record 47, English, A6%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- A6 CWO 1, record 47, English, A6%20CWO
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 47, English, - A6%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
A6 Chief Warrant Officer; A6 CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 47, English, - A6%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 47, Main entry term, French
- A6 Adjudant-Chef
1, record 47, French, A6%20Adjudant%2DChef
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- A6 Adjuc 1, record 47, French, A6%20Adjuc
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 47, French, - A6%20Adjudant%2DChef
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
A6 Adjudant-Chef; A6 Adjuc : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 47, French, - A6%20Adjudant%2DChef
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2016-01-28
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 48, Main entry term, English
- 2nd Health Services Group Chief Warrant Officer
1, record 48, English, 2nd%20Health%20Services%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer
correct, see observation
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- 2 H Svcs Gp CWO 1, record 48, English, 2%20H%20Svcs%20Gp%20CWO
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 48, English, - 2nd%20Health%20Services%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
The lettres "nd" following the number should be in superscript. 2, record 48, English, - 2nd%20Health%20Services%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
2nd Health Services Group Chief Warrant Officer; 2 H Svcs Gp CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 48, English, - 2nd%20Health%20Services%20Group%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 48, Main entry term, French
- Adjudant-Chef du 2e Groupe des Services de santé
1, record 48, French, Adjudant%2DChef%20du%202e%20Groupe%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- Adjuc 2 Gp Svc S 1, record 48, French, Adjuc%202%20Gp%20Svc%20S
correct, masculine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un numéro. 2, record 48, French, - Adjudant%2DChef%20du%202e%20Groupe%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
La lettre «e» suivant le chiffre se place en exposant. 2, record 48, French, - Adjudant%2DChef%20du%202e%20Groupe%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
Adjudant-Chef du 2e Groupe des Services de santé; Adjuc 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 48, French, - Adjudant%2DChef%20du%202e%20Groupe%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2016-01-28
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 49, Main entry term, English
- Region Cadet Administration Officer/Region Cadet Chief Warrant Officer
1, record 49, English, Region%20Cadet%20Administration%20Officer%2FRegion%20Cadet%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- RC Admin O/RC CWO 1, record 49, English, RC%20Admin%20O%2FRC%20CWO
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 49, English, - Region%20Cadet%20Administration%20Officer%2FRegion%20Cadet%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Region Cadet Administration Officer/Region Cadet Chief Warrant Officer; RC Admin O/RC CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 49, English, - Region%20Cadet%20Administration%20Officer%2FRegion%20Cadet%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 49, Main entry term, French
- Officier - Administration des cadets de la région/Adjudant-Chef des cadets de la région
1, record 49, French, Officier%20%2D%20Administration%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion%2FAdjudant%2DChef%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- O Admin CR/Adjuc CR 1, record 49, French, O%20Admin%20CR%2FAdjuc%20CR
correct, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 49, French, - Officier%20%2D%20Administration%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion%2FAdjudant%2DChef%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Officier - Administration des cadets de la région/Adjudant-Chef des cadets de la région; O Admin CR/Adjuc CR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 49, French, - Officier%20%2D%20Administration%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion%2FAdjudant%2DChef%20des%20cadets%20de%20la%20r%C3%A9gion
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2016-01-28
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Administration
Record 50, Main entry term, English
- Air Chief Warrant Officer Assistant
1, record 50, English, Air%20Chief%20Warrant%20Officer%20Assistant
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- Air CWO Asst 1, record 50, English, Air%20CWO%20Asst
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Air Chief Warrant Officer Assistant; Air CWO Asst : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 50, English, - Air%20Chief%20Warrant%20Officer%20Assistant
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration militaire
Record 50, Main entry term, French
- Adjoint à l'Adjudant-Chef (Air)
1, record 50, French, Adjoint%20%C3%A0%20l%27Adjudant%2DChef%20%28Air%29
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- A Adjuc Air 1, record 50, French, A%20Adjuc%20Air
correct
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Adjoint à l'Adjudant-Chef (Air); A Adjuc (Air) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadienne (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 50, French, - Adjoint%20%C3%A0%20l%27Adjudant%2DChef%20%28Air%29
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2016-01-28
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Air Forces
Record 51, Main entry term, English
- Division Provost Marshal Chief Warrant Officer
1, record 51, English, Division%20Provost%20Marshal%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- Div PM CWO 1, record 51, English, Div%20PM%20CWO
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 51, English, - Division%20Provost%20Marshal%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Division Provost Marshal Chief Warrant Officer; Div PM CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, record 51, English, - Division%20Provost%20Marshal%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Forces aériennes
Record 51, Main entry term, French
- Adjudant-Chef du Grand Prévôt de la division
1, record 51, French, Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%20division
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- Adjuc GP Div 1, record 51, French, Adjuc%20GP%20Div
correct, masculine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 51, French, - Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%20division
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
Adjudant-Chef du Grand Prévôt de la division; Adjuc GP Div : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, record 51, French, - Adjudant%2DChef%20du%20Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20de%20la%20division
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2016-01-28
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Record 52, Main entry term, English
- A4 Contingency Capability Centre Chief Warrant Officer
1, record 52, English, A4%20Contingency%20Capability%20Centre%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- A4 CCC CWO 1, record 52, English, A4%20CCC%20CWO
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 52, English, - A4%20Contingency%20Capability%20Centre%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
A4 Contingency Capability Centre Chief Warrant Officer; A4 CCC CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 52, English, - A4%20Contingency%20Capability%20Centre%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 52, Key term(s)
- A4 Contingency Capability Center Chief Warrant Officer
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Record 52, Main entry term, French
- A4 Adjudant-Chef du centre de gestion de l'élément de contingence
1, record 52, French, A4%20Adjudant%2DChef%20du%20centre%20de%20gestion%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20contingence
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- A4 Adjuc CGEC 1, record 52, French, A4%20Adjuc%20CGEC
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 52, French, - A4%20Adjudant%2DChef%20du%20centre%20de%20gestion%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20contingence
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
A4 Adjudant-Chef du centre de gestion de l'élément de contingence; A4 Adjuc CGEC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 52, French, - A4%20Adjudant%2DChef%20du%20centre%20de%20gestion%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20de%20contingence
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2016-01-28
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Record 53, Main entry term, English
- Headquarters Chief Warrant Officer
1, record 53, English, Headquarters%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- HQ CWO 1, record 53, English, HQ%20CWO
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 53, English, - Headquarters%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Headquarters Chief Warrant Officer; HQ CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 53, English, - Headquarters%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Record 53, Main entry term, French
- Adjudant-Chef du Quartier général
1, record 53, French, Adjudant%2DChef%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- Adjuc QG 1, record 53, French, Adjuc%20QG
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 53, French, - Adjudant%2DChef%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Adjudant-Chef du Quartier général; Adjuc QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 53, French, - Adjudant%2DChef%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2016-01-28
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 54, Main entry term, English
- Division Chief Warrant Officer Assistant
1, record 54, English, Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Assistant
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- DIV CWO Asst 1, record 54, English, DIV%20CWO%20Asst
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 54, English, - Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Assistant
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Division Chief Warrant Officer Assistant; DIV CWO Asst : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 54, English, - Division%20Chief%20Warrant%20Officer%20Assistant
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 54, Main entry term, French
- Adjoint à l’adjudant-chef de la Division
1, record 54, French, Adjoint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badjudant%2Dchef%20de%20la%20Division
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- A Adjuc Div 1, record 54, French, A%20Adjuc%20Div
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 54, French, - Adjoint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badjudant%2Dchef%20de%20la%20Division
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
adjoint à l’adjudant-chef de la Division; A Adjuc Div : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 54, French, - Adjoint%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Badjudant%2Dchef%20de%20la%20Division
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2016-01-28
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
- Air Forces
Record 55, Main entry term, English
- Comptroller Chief Warrant Officer
1, record 55, English, Comptroller%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- Compt CWO 1, record 55, English, Compt%20CWO
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 55, English, - Comptroller%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Comptroller Chief Warrant Officer; Compt CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 55, English, - Comptroller%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
- Forces aériennes
Record 55, Main entry term, French
- Adjudant-Chef du contrôleur
1, record 55, French, Adjudant%2DChef%20du%20contr%C3%B4leur
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- Adjuc Contr 1, record 55, French, Adjuc%20Contr
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 55, French, - Adjudant%2DChef%20du%20contr%C3%B4leur
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Adjudant-Chef du contrôleur; Adjuc Contr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 55, French, - Adjudant%2DChef%20du%20contr%C3%B4leur
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2015-06-22
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 56, Main entry term, English
- T6 Standardization and Evaluation Team and Staff Officer NATO Flying Training in Canada 2
1, record 56, English, T6%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20NATO%20Flying%20Training%20in%20Canada%202
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- T6 SET & SO NFTC 2 1, record 56, English, T6%20SET%20%26%20SO%20NFTC%202
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 56, English, - T6%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20NATO%20Flying%20Training%20in%20Canada%202
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
T6 Standardization and Evaluation Team and Staff Officer NATO Flying Training in Canada 2; T6 SET & SO NFTC 2 : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 56, English, - T6%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20NATO%20Flying%20Training%20in%20Canada%202
Record 56, Key term(s)
- T6 Standardization and Evaluation Team
- Staff Officer NATO Flying Training in Canada 2
- T6 SET
- SO NFTC 2
- T6 Standardisation and Evaluation Team and Staff Officer NATO Flying Training in Canada 2
- T6 Standardisation and Evaluation Team
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
Record 56, Main entry term, French
- Équipe d’évaluation et de normalisation du T6 et officier d’état-major – Entraînement en vol de l’OTAN au Canada 2
1, record 56, French, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20T6%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Entra%C3%AEnement%20en%20vol%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20au%20Canada%202
correct
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- EEN T6 & OEM NFTC 2 1, record 56, French, EEN%20T6%20%26%20OEM%20NFTC%202
correct
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 56, French, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20T6%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Entra%C3%AEnement%20en%20vol%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20au%20Canada%202
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Équipe d’évaluation et de normalisation du T6 et officier d’état-major – Entraînement en vol de l’OTAN au Canada 2; EEN T6 & OEM NFTC 2 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 56, French, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20T6%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Entra%C3%AEnement%20en%20vol%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20au%20Canada%202
Record 56, Key term(s)
- officier d’état-major – Entraînement en vol de l’OTAN au Canada 2
- Équipe d’évaluation et de normalisation du T6
- OEM NFTC 2
- EEN T6
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2015-06-12
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 57, Main entry term, English
- Officer Commanding Air Force Expeditionary Readiness Standardization and Evaluation Team
1, record 57, English, Officer%20Commanding%20Air%20Force%20Expeditionary%20Readiness%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- OC AFERSET 1, record 57, English, OC%20AFERSET
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 57, English, - Officer%20Commanding%20Air%20Force%20Expeditionary%20Readiness%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Officer Commanding Air Force Expeditionary Readiness Standardization and Evaluation Team; OC AFERSET : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 57, English, - Officer%20Commanding%20Air%20Force%20Expeditionary%20Readiness%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record 57, Key term(s)
- Officer Commanding Air Force Expeditionary Readiness Standardisation and Evaluation Team
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 57, Main entry term, French
- Commandant de l’Équipe d’évaluation et de normalisation – Préparation expéditionnaire de la Force aérienne
1, record 57, French, Commandant%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20%26ndash%3B%20Pr%C3%A9paration%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- Cmdt EENPEFA 1, record 57, French, Cmdt%20EENPEFA
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 57, French, - Commandant%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20%26ndash%3B%20Pr%C3%A9paration%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Commandant de l’Équipe d’évaluation et de normalisation – Préparation expéditionnaire de la Force aérienne; Cmdt EENPEFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 57, French, - Commandant%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20%26ndash%3B%20Pr%C3%A9paration%20exp%C3%A9ditionnaire%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2015-06-03
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Weapon Systems (Air Forces)
Record 58, Main entry term, English
- Staff Officer Air Combat Systems Officer Training 2 and Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team
1, record 58, English, Staff%20Officer%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Training%202%20and%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- SO ACSO Trg 2 & ACSO SET 1, record 58, English, SO%20ACSO%20Trg%202%20%26%20ACSO%20SET
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 58, English, - Staff%20Officer%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Training%202%20and%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Air Combat Systems Officer Training 2 and Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team; SO ACSO Trg 2 & ACSO SET : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 58, English, - Staff%20Officer%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Training%202%20and%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record 58, Key term(s)
- Staff Officer Air Combat Systems Officer Training 2
- Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team
- SO ACSO Trg 2
- ACSO SET
- Staff Officer Air Combat Systems Officer Training 2 and Air Combat Systems Officer Standardisation and Evaluation Team
- Air Combat Systems Officer Standardisation and Evaluation Team
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Record 58, Main entry term, French
- officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien 2 et Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien
1, record 58, French, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20des%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien%202%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- OEM Instr OSCA 2 & EEN OSCA 1, record 58, French, OEM%20Instr%20OSCA%202%20%26%20EEN%20OSCA
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 58, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20des%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien%202%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien 2 et Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien; OEM Instr OSCA 2 & EEN OSCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 58, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20des%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien%202%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien
Record 58, Key term(s)
- officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien 2
- Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien
- OEM Instr OSCA 2
- EEN OSCA
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2015-06-03
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 59, Main entry term, English
- Staff Officer Air Cadet Gliding Program 2 and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team
1, record 59, English, Staff%20Officer%20Air%20Cadet%20Gliding%20Program%202%20and%20Staff%20Officer%20Air%20Cadet%20Gliding%20Program%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- SO ACGP 2 & ACGP SET 1, record 59, English, SO%20ACGP%202%20%26%20ACGP%20SET
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 59, English, - Staff%20Officer%20Air%20Cadet%20Gliding%20Program%202%20and%20Staff%20Officer%20Air%20Cadet%20Gliding%20Program%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Air Cadet Gliding Program 2 and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team; SO ACGP 2 & ACGP SET : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 59, English, - Staff%20Officer%20Air%20Cadet%20Gliding%20Program%202%20and%20Staff%20Officer%20Air%20Cadet%20Gliding%20Program%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record 59, Key term(s)
- Staff Officer Air Cadet Gliding Program 2 and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardisation and Evaluation Team
- Staff Officer Air Cadet Gliding Program 2
- Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team
- Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardisation and Evaluation Team
- SO ACGP 2
- ACGP SET
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 59, Main entry term, French
- officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l’Air 2 et Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l’Air
1, record 59, French, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Programme%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20des%20Cadets%20de%20l%26rsquo%3BAir%202%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20Programme%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20des%20Cadets%20de%20l%26rsquo%3BAir
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- OEM PVVCA 2 & EEN PVVCA 1, record 59, French, OEM%20PVVCA%202%20%26%20EEN%20PVVCA
correct, masculine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 59, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Programme%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20des%20Cadets%20de%20l%26rsquo%3BAir%202%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20Programme%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20des%20Cadets%20de%20l%26rsquo%3BAir
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l’Air 2 et Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l’Air; OEM PVVCA 2 & EEN PVVCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 59, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Programme%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20des%20Cadets%20de%20l%26rsquo%3BAir%202%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20Programme%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20des%20Cadets%20de%20l%26rsquo%3BAir
Record 59, Key term(s)
- officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l’Air 2
- Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l’Air
- OEM PVVCA 2
- EEN PVVCA
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2015-06-03
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Weapon Systems (Air Forces)
Record 60, Main entry term, English
- Staff Officer Air Combat Systems Officer Training and Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team
1, record 60, English, Staff%20Officer%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Training%20and%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- SO ACSO Trg & ACSO SET 1, record 60, English, SO%20ACSO%20Trg%20%26%20ACSO%20SET
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 60, English, - Staff%20Officer%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Training%20and%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Air Combat Systems Officer Training and Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team; SO ACSO Trg & ACSO SET : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 60, English, - Staff%20Officer%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Training%20and%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record 60, Key term(s)
- Staff Officer Air Combat Systems Officer Training
- Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team
- SO ACSO Trg
- ACSO SET
- Staff Officer Air Combat Systems Officer Training and Air Combat Systems Officer Standardisation and Evaluation Team
- Air Combat Systems Officer Standardisation and Evaluation Team
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Record 60, Main entry term, French
- officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien et Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien
1, record 60, French, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20des%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- OEM Instr OSCA & EEN OSCA 1, record 60, French, OEM%20Instr%20OSCA%20%26%20EEN%20OSCA
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 60, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20des%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien et Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien; OEM Instr OSCA & EEN OSCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 60, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20des%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien
Record 60, Key term(s)
- officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien
- Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien
- OEM Instr OSCA
- EEN OSCA
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2015-06-03
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Space Control
Record 61, Main entry term, English
- Staff Officer Aerospace Controller Training and Aerospace Controller Standardization and Evaluation Team
1, record 61, English, Staff%20Officer%20Aerospace%20Controller%20Training%20and%20Aerospace%20Controller%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- SO AeC Trg & AeC SET 1, record 61, English, SO%20AeC%20Trg%20%26%20AeC%20SET
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 61, English, - Staff%20Officer%20Aerospace%20Controller%20Training%20and%20Aerospace%20Controller%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Aerospace Controller Training and Aerospace Controller Standardization and Evaluation Team; SO AeC Trg & AeC SET : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 61, English, - Staff%20Officer%20Aerospace%20Controller%20Training%20and%20Aerospace%20Controller%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record 61, Key term(s)
- Staff Officer Aerospace Controller Training
- Aerospace Controller Standardization and Evaluation Team
- SO AeC Trg
- AeC SET
- Staff Officer Aerospace Controller Training and Aerospace Controller Standardisation and Evaluation Team
- Aerospace Controller Standardisation and Evaluation Team
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Contrôle de l'espace aérien
Record 61, Main entry term, French
- officier d’état-major – Instruction des contrôleurs (Aérospatiale) et Équipe d’évaluation et de normalisation des contrôleurs - Aérospatiale
1, record 61, French, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20des%20contr%C3%B4leurs%20%28A%C3%A9rospatiale%29%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20contr%C3%B4leurs%20%2D%20A%C3%A9rospatiale
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- OEM Instr C Aéro & EEN C Aéro 1, record 61, French, OEM%20Instr%20C%20A%C3%A9ro%20%26%20EEN%20C%20A%C3%A9ro
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 61, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20des%20contr%C3%B4leurs%20%28A%C3%A9rospatiale%29%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20contr%C3%B4leurs%20%2D%20A%C3%A9rospatiale
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
officier d’état-major – Instruction des contrôleurs (Aérospatiale) et Équipe d’évaluation et de normalisation des contrôleurs - Aérospatiale; OEM Instr C Aéro & EEN C Aéro : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 61, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20des%20contr%C3%B4leurs%20%28A%C3%A9rospatiale%29%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20contr%C3%B4leurs%20%2D%20A%C3%A9rospatiale
Record 61, Key term(s)
- officier d’état-major – Instruction des contrôleurs (Aérospatiale)
- Équipe d’évaluation et de normalisation des contrôleurs - Aérospatiale
- OEM Instr C Aéro
- EEN C Aéro
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2015-06-03
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 62, Main entry term, English
- Staff Officer Air Cadet Gliding Program 3 and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team
1, record 62, English, Staff%20Officer%20Air%20Cadet%20Gliding%20Program%203%20and%20Staff%20Officer%20Air%20Cadet%20Gliding%20Program%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- SO ACGP 3 & ACGP SET 1, record 62, English, SO%20ACGP%203%20%26%20ACGP%20SET
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 62, English, - Staff%20Officer%20Air%20Cadet%20Gliding%20Program%203%20and%20Staff%20Officer%20Air%20Cadet%20Gliding%20Program%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Air Cadet Gliding Program 3 and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team; SO ACGP 3 & ACGP SET : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 62, English, - Staff%20Officer%20Air%20Cadet%20Gliding%20Program%203%20and%20Staff%20Officer%20Air%20Cadet%20Gliding%20Program%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record 62, Key term(s)
- Staff Officer Air Cadet Gliding Program 3 and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardisation and Evaluation Team
- Staff Officer Air Cadet Gliding Program 3
- Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team
- Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardisation and Evaluation Team
- SO ACGP 3
- ACGP SET
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 62, Main entry term, French
- officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l’Air 3 et Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l’Air
1, record 62, French, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Programme%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20des%20Cadets%20de%20l%26rsquo%3BAir%203%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20Programme%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20des%20Cadets%20de%20l%26rsquo%3BAir
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- OEM PVVCA 3 & EEN PVVCA 1, record 62, French, OEM%20PVVCA%203%20%26%20EEN%20PVVCA
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 62, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Programme%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20des%20Cadets%20de%20l%26rsquo%3BAir%203%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20Programme%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20des%20Cadets%20de%20l%26rsquo%3BAir
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l’Air 3 et Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l’Air; OEM PVVCA 3 & EEN PVVCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 62, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Programme%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20des%20Cadets%20de%20l%26rsquo%3BAir%203%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20Programme%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20des%20Cadets%20de%20l%26rsquo%3BAir
Record 62, Key term(s)
- officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l’Air 3
- Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l’Air
- OEM PVVCA 3
- EEN PVVCA
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2015-06-03
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 63, Main entry term, English
- Staff Officer Contracted Flying Training and Support and Contracted Flying Training and Support Standardization and Evaluation Team
1, record 63, English, Staff%20Officer%20Contracted%20Flying%20Training%20and%20Support%20and%20Contracted%20Flying%20Training%20and%20Support%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- SO CFTS & CFTS SET 1, record 63, English, SO%20CFTS%20%26%20CFTS%20SET
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 63, English, - Staff%20Officer%20Contracted%20Flying%20Training%20and%20Support%20and%20Contracted%20Flying%20Training%20and%20Support%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Contracted Flying Training and Support and Contracted Flying Training and Support Standardization and Evaluation Team; SO CFTS & CFTS SET : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 63, English, - Staff%20Officer%20Contracted%20Flying%20Training%20and%20Support%20and%20Contracted%20Flying%20Training%20and%20Support%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record 63, Key term(s)
- Staff Officer Contracted Flying Training and Support
- Contracted Flying Training and Support Standardization and Evaluation Team
- SO CFTS
- CFTS SET
- Staff Officer Contracted Flying Training and Support and Contracted Flying Training and Support Standardisation and Evaluation Team
- Contracted Flying Training and Support Standardisation and Evaluation Team
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
Record 63, Main entry term, French
- officier d’état-major – Forfait d’entraînement en vol et de soutien et Équipe d’évaluation et de normalisation du forfait d’entraînement en vol et de soutien
1, record 63, French, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Forfait%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20et%20de%20soutien%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20forfait%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20et%20de%20soutien
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- OEM FEVS & EEN FEVS 1, record 63, French, OEM%20FEVS%20%26%20EEN%20FEVS
correct, masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 63, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Forfait%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20et%20de%20soutien%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20forfait%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20et%20de%20soutien
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
officier d’état-major – Forfait d’entraînement en vol et de soutien et Équipe d’évaluation et de normalisation du forfait d’entraînement en vol et de soutien; OEM FEVS & EEN FEVS : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 63, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Forfait%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20et%20de%20soutien%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20forfait%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20et%20de%20soutien
Record 63, Key term(s)
- Officier d’état-major – Forfait d’entraînement en vol et de soutien
- Équipe d’évaluation et de normalisation du forfait d’entraînement en vol et de soutien
- OEM FEVS
- EEN FEVS
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2015-06-03
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 64, Main entry term, English
- Staff Officer Air Cadet Gliding Program and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team
1, record 64, English, Staff%20Officer%20Air%20Cadet%20Gliding%20Program%20and%20Staff%20Officer%20Air%20Cadet%20Gliding%20Program%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- SO ACGP & ACGP SET 1, record 64, English, SO%20ACGP%20%26%20ACGP%20SET
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 64, English, - Staff%20Officer%20Air%20Cadet%20Gliding%20Program%20and%20Staff%20Officer%20Air%20Cadet%20Gliding%20Program%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Air Cadet Gliding Program and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team; SO ACGP & ACGP SET : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 64, English, - Staff%20Officer%20Air%20Cadet%20Gliding%20Program%20and%20Staff%20Officer%20Air%20Cadet%20Gliding%20Program%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record 64, Key term(s)
- Staff Officer Air Cadet Gliding Program and Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardisation and Evaluation Team
- Staff Officer Air Cadet Gliding Program
- Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardization and Evaluation Team
- Staff Officer Air Cadet Gliding Program Standardisation and Evaluation Team
- SO ACGP
- ACGP SET
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 64, Main entry term, French
- officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l’Air et Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l’Air
1, record 64, French, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Programme%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20des%20Cadets%20de%20l%26rsquo%3BAir%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20Programme%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20des%20Cadets%20de%20l%26rsquo%3BAir
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- OEM PVVCA & EEN PVVCA 1, record 64, French, OEM%20PVVCA%20%26%20EEN%20PVVCA
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 64, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Programme%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20des%20Cadets%20de%20l%26rsquo%3BAir%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20Programme%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20des%20Cadets%20de%20l%26rsquo%3BAir
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l’Air et Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l’Air; OEM PVVCA & EEN PVVCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 64, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Programme%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20des%20Cadets%20de%20l%26rsquo%3BAir%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20Programme%20de%20vol%20%C3%A0%20voile%20des%20Cadets%20de%20l%26rsquo%3BAir
Record 64, Key term(s)
- officier d’état-major – Programme de vol à voile des Cadets de l’Air
- Équipe d’évaluation et de normalisation du Programme de vol à voile des Cadets de l’Air
- OEM PVVCA
- EEN PVVCA
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2015-05-25
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Military Training
- Air Forces
Record 65, Main entry term, English
- Staff Officer Collective Training Standards
1, record 65, English, Staff%20Officer%20Collective%20Training%20Standards
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
- SO Coll Trg Stds 1, record 65, English, SO%20Coll%20Trg%20Stds
correct
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 65, English, - Staff%20Officer%20Collective%20Training%20Standards
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Collective Training Standards; SO Coll Trg Stds : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 65, English, - Staff%20Officer%20Collective%20Training%20Standards
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 65, Main entry term, French
- Officier d’état-major – Normes d’instruction collective
1, record 65, French, Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20collective
correct, masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- OEM Nor Instr Coll 1, record 65, French, OEM%20Nor%20Instr%20Coll
correct, masculine noun
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 65, French, - Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20collective
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Officier d’état-major – Normes d’instruction collective; OEM Nor Instr Coll : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 65, French, - Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20collective
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2015-05-21
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 66, Main entry term, English
- Staff Officer Individual Training Standards
1, record 66, English, Staff%20Officer%20Individual%20Training%20Standards
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- SO Indiv Trg Stds 1, record 66, English, SO%20Indiv%20Trg%20Stds
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 66, English, - Staff%20Officer%20Individual%20Training%20Standards
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Individual Training Standards; SO Indiv Trg Stds : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 66, English, - Staff%20Officer%20Individual%20Training%20Standards
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 66, Main entry term, French
- Officier d’état-major – Normes de l’instruction individuelle
1, record 66, French, Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Normes%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20individuelle
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- OEM Nor Instr Indiv 1, record 66, French, OEM%20Nor%20Instr%20Indiv
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 66, French, - Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Normes%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20individuelle
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Officier d’état-major – Normes de l’instruction individuelle; OEM Nor Instr Indiv : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 66, French, - Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Normes%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20individuelle
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2015-05-15
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
- Engineering Tests and Reliability
Record 67, Main entry term, English
- Grob Standardization and Evaluation Team and Staff Officer Operational Airworthiness 2
1, record 67, English, Grob%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20Operational%20Airworthiness%202
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- Grob SET & SO OA 2 1, record 67, English, Grob%20SET%20%26%20SO%20OA%202
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Grob Standardization and Evaluation Team and Staff Officer Operational Airworthiness 2; Grob SET & SO OA 2 : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 67, English, - Grob%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20Operational%20Airworthiness%202
Record 67, Key term(s)
- Grob Standardisation and Evaluation Team and Staff Officer Operational Airworthiness 2
- Grob Standardization and Evaluation Team
- Grob Standardisation and Evaluation Team
- Staff Officer Operational Airworthiness 2
- Grob SET
- SO OA 2
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 67, Main entry term, French
- Équipe d’évaluation et de normalisation du Grob et officier d’état-major - Navigabilité opérationnelle 2
1, record 67, French, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20Grob%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%202
correct
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- EEN Grob & OEM NO 2 1, record 67, French, EEN%20Grob%20%26%20OEM%20NO%202
correct
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Équipe d’évaluation et de normalisation du Grob et officier d’état-major - Navigabilité opérationnelle 2; EEN Grob & OEM NO 2 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 67, French, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20Grob%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%202
Record 67, Key term(s)
- Équipe d’évaluation et de normalisation du Grob
- officier d’état-major - Navigabilité opérationnelle 2
- EEN Grob
- OEM NO 2
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2014-12-31
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Operations (Air Forces)
- Engineering Tests and Reliability
Record 68, Main entry term, English
- Staff Officer Operational Test and Evaluation and Operational Airworthiness
1, record 68, English, Staff%20Officer%20Operational%20Test%20and%20Evaluation%20and%20Operational%20Airworthiness
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
- SO OT&E & OA 1, record 68, English, SO%20OT%26E%20%26%20OA
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 68, English, - Staff%20Officer%20Operational%20Test%20and%20Evaluation%20and%20Operational%20Airworthiness
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Operational Test and Evaluation and Operational Airworthiness; SO OT&E & OA : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 68, English, - Staff%20Officer%20Operational%20Test%20and%20Evaluation%20and%20Operational%20Airworthiness
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations (Forces aériennes)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 68, Main entry term, French
- officier d’état-major – Évaluation et essais opérationnels et navigabilité opérationnelle
1, record 68, French, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20%C3%89valuation%20et%20essais%20op%C3%A9rationnels%20et%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- OEM OT & E & NO 1, record 68, French, OEM%20OT%20%26%20E%20%26%20NO
correct, masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 68, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20%C3%89valuation%20et%20essais%20op%C3%A9rationnels%20et%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
officier d’état-major – Évaluation et essais opérationnels et navigabilité opérationnelle; OEM OT & E & NO : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 68, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20%C3%89valuation%20et%20essais%20op%C3%A9rationnels%20et%20navigabilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2014-12-31
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 69, Main entry term, English
- Multi-Engine Standardization and Evaluation Team and Staff Officer Contracted Flying Training and Support 2
1, record 69, English, Multi%2DEngine%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20Contracted%20Flying%20Training%20and%20Support%202
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- ME SET & SO CFTS 2 1, record 69, English, ME%20SET%20%26%20SO%20CFTS%202
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 69, English, - Multi%2DEngine%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20Contracted%20Flying%20Training%20and%20Support%202
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Multi-Engine Standardization and Evaluation Team and Staff Officer Contracted Flying Training and Support 2; ME SET & SO CFTS 2 : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 69, English, - Multi%2DEngine%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20Contracted%20Flying%20Training%20and%20Support%202
Record 69, Key term(s)
- Multi-Engine Standardization and Evaluation Team
- Staff Officer Contracted Flying Training and Support 2
- ME SET
- SO CFTS 2
- Multi-Engine Standardisation and Evaluation Team and Staff Officer Contracted Flying Training and Support 2
- Multi-Engine Standardisation and Evaluation Team
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
Record 69, Main entry term, French
- Équipe d’évaluation et de normalisation des multimoteurs et officier d’état-major – Forfait d’entraînement en vol et de soutien 2
1, record 69, French, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20multimoteurs%20%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Forfait%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20et%20de%20soutien%202
correct
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- EEN MM & OEM FEVS 2 1, record 69, French, EEN%20MM%20%26%20OEM%20FEVS%202
correct
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 69, French, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20multimoteurs%20%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Forfait%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20et%20de%20soutien%202
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Équipe d’évaluation et de normalisation des multimoteurs et officier d’état-major – Forfait d’entraînement en vol et de soutien 2; EEN MM & OEM FEVS 2 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 69, French, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20multimoteurs%20%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Forfait%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20et%20de%20soutien%202
Record 69, Key term(s)
- Équipe d’évaluation et de normalisation des multimoteurs
- officier d’état-major – Forfait d’entraînement en vol et de soutien 2
- EEN MM
- OEM FEVS 2
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2014-12-31
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Training of Personnel
Record 70, Main entry term, English
- Staff Officer Professional Development and Reserve Training Management
1, record 70, English, Staff%20Officer%20Professional%20Development%20and%20Reserve%20Training%20Management
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- SO PD & Res Trg Mgt 1, record 70, English, SO%20PD%20%26%20Res%20Trg%20Mgt
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 70, English, - Staff%20Officer%20Professional%20Development%20and%20Reserve%20Training%20Management
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Professional Development and Reserve Training Management; SO PD & Res Trg Mgt : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 70, English, - Staff%20Officer%20Professional%20Development%20and%20Reserve%20Training%20Management
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 70, Main entry term, French
- officier d’état-major – Perfectionnement professionnel et gestion de l’instruction de la Réserve
1, record 70, French, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Perfectionnement%20professionnel%20et%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20de%20la%20R%C3%A9serve
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- OEM PP & Gest Instr Rés 1, record 70, French, OEM%20PP%20%26%20Gest%20Instr%20R%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, record 70, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Perfectionnement%20professionnel%20et%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20de%20la%20R%C3%A9serve
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
officier d’état-major – Perfectionnement professionnel et gestion de l’instruction de la Réserve; OEM PP & Gest Instr Rés : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 70, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Perfectionnement%20professionnel%20et%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20de%20la%20R%C3%A9serve
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2014-12-23
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Management Operations (General)
- Air Forces
Record 71, Main entry term, English
- Deputy Headquarters Administration Officer
1, record 71, English, Deputy%20Headquarters%20Administration%20Officer
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- D/HQ Admin O 1, record 71, English, D%2FHQ%20Admin%20O
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, record 71, English, - Deputy%20Headquarters%20Administration%20Officer
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 71, English, - Deputy%20Headquarters%20Administration%20Officer
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
Deputy Headquarters Administration Officer; D/HQ Admin O : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 71, English, - Deputy%20Headquarters%20Administration%20Officer
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Forces aériennes
Record 71, Main entry term, French
- officier adjoint de l'administration du Quartier général
1, record 71, French, officier%20adjoint%20de%20l%27administration%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- OA Admin QG 1, record 71, French, OA%20Admin%20QG
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, record 71, French, - officier%20adjoint%20de%20l%27administration%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 71, French, - officier%20adjoint%20de%20l%27administration%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
officier adjoint de l'administration du Quartier général; OA Admin QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 71, French, - officier%20adjoint%20de%20l%27administration%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2014-12-23
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 72, Main entry term, English
- Headquarters Warrant Officer and Training
1, record 72, English, Headquarters%20Warrant%20Officer%20and%20Training
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- HQ WO & Trg 1, record 72, English, HQ%20WO%20%26%20Trg
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, record 72, English, - Headquarters%20Warrant%20Officer%20and%20Training
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 72, English, - Headquarters%20Warrant%20Officer%20and%20Training
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Warrant Officer and Training; HQ WO & Trg : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 72, English, - Headquarters%20Warrant%20Officer%20and%20Training
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 72, Main entry term, French
- adjudant et Instruction du Quartier général
1, record 72, French, adjudant%20et%20Instruction%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- Adj & Instr QG 1, record 72, French, Adj%20%26%20Instr%20QG
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, record 72, French, - adjudant%20et%20Instruction%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 72, French, - adjudant%20et%20Instruction%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
adjudant et Instruction du Quartier général; Adj & Instr QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 72, French, - adjudant%20et%20Instruction%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2014-12-22
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 73, Main entry term, English
- Staff Officer RCAF Campus
1, record 73, English, Staff%20Officer%20RCAF%20Campus
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- SO RCAF Campus 1, record 73, English, SO%20RCAF%20Campus
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
RCAF: Royal Canadian Air Force. 2, record 73, English, - Staff%20Officer%20RCAF%20Campus
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 73, English, - Staff%20Officer%20RCAF%20Campus
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Staff Officer RCAF Campus; SO RCAF Campus : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 73, English, - Staff%20Officer%20RCAF%20Campus
Record 73, Key term(s)
- Staff Officer Royal Canadian Air Force Campus
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 73, Main entry term, French
- officier d’état-major – Campus de l’Aviation royale canadienne
1, record 73, French, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Campus%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20royale%20canadienne
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- OEM Campus ARC 1, record 73, French, OEM%20Campus%20ARC
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 73, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Campus%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20royale%20canadienne
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
officier d’état-major – Campus de l’Aviation royale canadienne; OEM Campus ARC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 73, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Campus%20de%20l%26rsquo%3BAviation%20royale%20canadienne
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2014-11-28
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Record 74, Main entry term, English
- Headquarters Administration Officer
1, record 74, English, Headquarters%20Administration%20Officer
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- HQ Admin O 1, record 74, English, HQ%20Admin%20O
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, record 74, English, - Headquarters%20Administration%20Officer
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 74, English, - Headquarters%20Administration%20Officer
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Administration Officer; HQ Admin O : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 74, English, - Headquarters%20Administration%20Officer
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Record 74, Main entry term, French
- officier d'administration du Quartier général
1, record 74, French, officier%20d%27administration%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- O Admin QG 1, record 74, French, O%20Admin%20QG
correct, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, record 74, French, - officier%20d%27administration%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 74, French, - officier%20d%27administration%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
officier d'administration du Quartier général; O Admin QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 74, French, - officier%20d%27administration%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2014-11-28
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Construction Engineering (Military)
- Air Forces
Record 75, Main entry term, English
- Staff Officer Construction Engineering Training
1, record 75, English, Staff%20Officer%20Construction%20Engineering%20Training
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- SO CE Trg 1, record 75, English, SO%20CE%20Trg
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Staff Officer Construction Engineering Training; SO CE Trg : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 75, English, - Staff%20Officer%20Construction%20Engineering%20Training
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Génie construction (Militaire)
- Forces aériennes
Record 75, Main entry term, French
- Officier d’état-major – Instruction du génie construction
1, record 75, French, Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20du%20g%C3%A9nie%20construction
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- OEM Instr GC 1, record 75, French, OEM%20Instr%20GC
correct, masculine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Officier d’état-major – Instruction du génie construction; OEM Instr GC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 75, French, - Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20du%20g%C3%A9nie%20construction
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2014-10-30
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 76, Main entry term, English
- Rotary Wing Standardization and Evaluation Team and Staff Officer Contracted Flying Training and Support 3
1, record 76, English, Rotary%20Wing%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20Contracted%20Flying%20Training%20and%20Support%203
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- RW SET & SO CFTS 3 1, record 76, English, RW%20SET%20%26%20SO%20CFTS%203
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 76, English, - Rotary%20Wing%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20Contracted%20Flying%20Training%20and%20Support%203
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Rotary Wing Standardization and Evaluation Team and Staff Officer Contracted Flying Training and Support 3; RW SET & SO CFTS 3 : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 76, English, - Rotary%20Wing%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20Contracted%20Flying%20Training%20and%20Support%203
Record 76, Key term(s)
- Rotary Wing Standardization and Evaluation Team
- Staff Officer Contracted Flying Training and Support 3
- RW SET
- SO CFTS 3
- Rotary Wing Standardisation and Evaluation Team and Staff Officer Contracted Flying Training and Support 3
- Rotary Wing Standardisation and Evaluation Team
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
Record 76, Main entry term, French
- Équipe d’évaluation et de normalisation des aéronefs à voilure tournante et officier d’état-major – Forfait d’entraînement en vol et de soutien 3
1, record 76, French, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20a%C3%A9ronefs%20%C3%A0%20voilure%20tournante%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Forfait%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20et%20de%20soutien%203
correct
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- EEN RW & OEM FEVS 3 1, record 76, French, EEN%20RW%20%26%20OEM%20FEVS%203
correct
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 76, French, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20a%C3%A9ronefs%20%C3%A0%20voilure%20tournante%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Forfait%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20et%20de%20soutien%203
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Équipe d’évaluation et de normalisation des aéronefs à voilure tournante et officier d’état-major – Forfait d’entraînement en vol et de soutien 3; EEN RW & OEM FEVS 3 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 76, French, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20a%C3%A9ronefs%20%C3%A0%20voilure%20tournante%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Forfait%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20et%20de%20soutien%203
Record 76, Key term(s)
- Équipe d’évaluation et de normalisation des aéronefs à voilure tournante
- officier d’état-major – Forfait d’entraînement en vol et de soutien 3
- EEN RW
- OEM FEVS 3
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2014-10-30
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 77, Main entry term, English
- Training Qualification System Support Officer
1, record 77, English, Training%20Qualification%20System%20Support%20Officer
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- Trg QSSO 1, record 77, English, Trg%20QSSO
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 77, English, - Training%20Qualification%20System%20Support%20Officer
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Training Qualification System Support Officer; Trg QSSO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 77, English, - Training%20Qualification%20System%20Support%20Officer
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 77, Main entry term, French
- officier de soutien du système de qualification de l’instruction
1, record 77, French, officier%20de%20soutien%20du%20syst%C3%A8me%20de%20qualification%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- OSSQ Instr 1, record 77, French, OSSQ%20Instr
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 77, French, - officier%20de%20soutien%20du%20syst%C3%A8me%20de%20qualification%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
officier de soutien du système de qualification de l’instruction; OSSQ Instr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 77, French, - officier%20de%20soutien%20du%20syst%C3%A8me%20de%20qualification%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2014-10-30
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Electronics
- Telecommunications
Record 78, Main entry term, English
- Staff Officer Communications and Electronics Training
1, record 78, English, Staff%20Officer%20Communications%20and%20Electronics%20Training
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- SO C&E Trg 1, record 78, English, SO%20C%26E%20Trg
correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 78, English, - Staff%20Officer%20Communications%20and%20Electronics%20Training
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Communications and Electronics Training; SO C&E Trg : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 78, English, - Staff%20Officer%20Communications%20and%20Electronics%20Training
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Électronique
- Télécommunications
Record 78, Main entry term, French
- officier d’état-major – Instruction (Communications et électronique)
1, record 78, French, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Communications%20et%20%C3%A9lectronique%29
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- OEM Instr C & E 1, record 78, French, OEM%20Instr%20C%20%26%20E
correct, masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 78, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Communications%20et%20%C3%A9lectronique%29
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
officier d’état-major – Instruction (Communications et électronique); OEM Instr C & E : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 78, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Communications%20et%20%C3%A9lectronique%29
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2014-10-30
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Aerospace Equipment (Military)
Record 79, Main entry term, English
- Staff Officer Aerospace Engineering Technical Training
1, record 79, English, Staff%20Officer%20Aerospace%20Engineering%20Technical%20Training
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- SO AETT 1, record 79, English, SO%20AETT
correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 79, English, - Staff%20Officer%20Aerospace%20Engineering%20Technical%20Training
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Aerospace Engineering Technical Training; SO AETT : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 79, English, - Staff%20Officer%20Aerospace%20Engineering%20Technical%20Training
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Matériel aérospatial (Militaire)
Record 79, Main entry term, French
- officier d'état-major - Instruction technique en génie aérospatial
1, record 79, French, officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Instruction%20technique%20en%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- OEM Instr TGA 1, record 79, French, OEM%20Instr%20TGA
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, record 79, French, - officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Instruction%20technique%20en%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
officier d'état-major - Instruction technique en génie aérospatial; OEM Instr TGA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 79, French, - officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Instruction%20technique%20en%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2014-10-30
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 80, Main entry term, English
- Hawk Standardization and Evaluation Team and Staff Officer NATO Flying Training in Canada 3
1, record 80, English, Hawk%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20NATO%20Flying%20Training%20in%20Canada%203
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- Hawk SET & SO NFTC 3 1, record 80, English, Hawk%20SET%20%26%20SO%20NFTC%203
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 80, English, - Hawk%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20NATO%20Flying%20Training%20in%20Canada%203
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Hawk Standardization and Evaluation Team and Staff Officer NATO Flying Training in Canada 3; Hawk SET & SO NFTC 3 : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 80, English, - Hawk%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20NATO%20Flying%20Training%20in%20Canada%203
Record 80, Key term(s)
- Hawk Standardization and Evaluation Team
- Staff Officer NATO Flying Training in Canada 3
- Hawk SET
- SO NFTC 3
- Hawk Standardisation and Evaluation Team and Staff Officer NATO Flying Training in Canada 3
- Hawk Standardisation and Evaluation Team
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
Record 80, Main entry term, French
- Équipe d’évaluation et de normalisation du Hawk et officier d’état-major – Entraînement en vol de l’OTAN au Canada 3
1, record 80, French, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20Hawk%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Entra%C3%AEnement%20en%20vol%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20au%20Canada%203
correct
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- EEN Hawk & OEM NFTC 3 1, record 80, French, EEN%20Hawk%20%26%20OEM%20NFTC%203
correct
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 80, French, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20Hawk%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Entra%C3%AEnement%20en%20vol%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20au%20Canada%203
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Équipe d’évaluation et de normalisation du Hawk et officier d’état-major – Entraînement en vol de l’OTAN au Canada 3; EEN Hawk & OEM NFTC 3 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 80, French, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20Hawk%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Entra%C3%AEnement%20en%20vol%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20au%20Canada%203
Record 80, Key term(s)
- Équipe d’évaluation et de normalisation du Hawk
- officier d’état-major – Entraînement en vol de l’OTAN au Canada 3
- EEN Hawk
- OEM NFTC 3
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2014-10-30
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 81, Main entry term, English
- Senior Staff Officer Training Support
1, record 81, English, Senior%20Staff%20Officer%20Training%20Support
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- SSO Trg Sp 1, record 81, English, SSO%20Trg%20Sp
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 81, English, - Senior%20Staff%20Officer%20Training%20Support
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Senior Staff Officer Training Support; SSO Trg Sp : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 81, English, - Senior%20Staff%20Officer%20Training%20Support
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 81, Main entry term, French
- officier supérieur d’état-major – Soutien de l’instruction
1, record 81, French, officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Soutien%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- OSEM Sout Instr 1, record 81, French, OSEM%20Sout%20Instr
correct, masculine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 81, French, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Soutien%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
officier supérieur d’état-major – Soutien de l’instruction; OSEM Sout Instr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 81, French, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Soutien%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2014-10-30
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Record 82, Main entry term, English
- Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training and Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team
1, record 82, English, Deputy%20Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Deputy%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- D SSO Air Ops Trg & DOC Air Ops Trg SET 1, record 82, English, D%20SSO%20Air%20Ops%20Trg%20%26%20DOC%20Air%20Ops%20Trg%20SET
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 82, English, - Deputy%20Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Deputy%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training and Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team; D SSO Air Ops Trg & DOC Air Ops Trg SET : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 82, English, - Deputy%20Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Deputy%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record 82, Key term(s)
- Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training
- Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team
- Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training and Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team
- Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Record 82, Main entry term, French
- officier supérieur d’état-major adjoint – Instruction (Opérations aériennes) et commandant adjoint de l’Équipe d’évaluation et de normalisation – Instruction (Opérations aériennes)
1, record 82, French, officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- OSEMA Instr Ops Air & CmdtA EEN Instr Ops Air 1, record 82, French, OSEMA%20Instr%20Ops%20Air%20%26%20CmdtA%20EEN%20Instr%20Ops%20Air
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 82, French, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
officier supérieur d’état-major adjoint – Instruction (Opérations aériennes) et commandant adjoint de l’Équipe d’évaluation et de normalisation – Instruction (Opérations aériennes); OSEMA Instr Ops Air & CmdtA EEN Instr Ops Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 82, French, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Record 82, Key term(s)
- officier supérieur d’état-major adjoint – Instruction (Opérations aériennes)
- commandant adjoint de l’Équipe d’évaluation et de normalisation – Instruction (Opérations aériennes)
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2014-10-30
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Record 83, Main entry term, English
- Senior Staff Officer Air Operations Training and Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team
1, record 83, English, Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- SSO Air Ops Trg & OC Air Ops Trg SET 1, record 83, English, SSO%20Air%20Ops%20Trg%20%26%20OC%20Air%20Ops%20Trg%20SET
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 83, English, - Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Senior Staff Officer Air Operations Training and Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team; SSO Air Ops Trg & OC Air Ops Trg SET : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 83, English, - Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record 83, Key term(s)
- Senior Staff Officer Air Operations Training
- Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team
- Senior Staff Officer Air Operations Training and Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team
- Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Record 83, Main entry term, French
- officier supérieur d’état-major – Instruction (Opérations aériennes) et commandant de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction – Opérations aériennes
1, record 83, French, officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- OSEM Instr Ops Air & Cmdt EEN Instr Ops Air 1, record 83, French, OSEM%20Instr%20Ops%20Air%20%26%20Cmdt%20EEN%20Instr%20Ops%20Air
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 83, French, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
officier supérieur d’état-major – Instruction (Opérations aériennes) et commandant de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction – Opérations aériennes; OSEM Instr Ops Air & Cmdt EEN Instr Ops Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 83, French, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%20%26ndash%3B%20Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record 83, Key term(s)
- officier supérieur d’état-major – Instruction (Opérations aériennes)
- commandant de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction – Opérations aériennes
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2014-10-30
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 84, Main entry term, English
- Senior Staff Officer Air Technical Training
1, record 84, English, Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Technical%20Training
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- SSO Air Tech Trg 1, record 84, English, SSO%20Air%20Tech%20Trg
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 84, English, - Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Technical%20Training
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Senior Staff Officer Air Technical Training; SSO Air Tech Trg : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 84, English, - Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Technical%20Training
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 84, Main entry term, French
- officier supérieur d'état-major - Instruction technique (Air)
1, record 84, French, officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Instruction%20technique%20%28Air%29
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- OSEM Instr Tech Air 1, record 84, French, OSEM%20Instr%20Tech%20Air
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, record 84, French, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Instruction%20technique%20%28Air%29
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
officier supérieur d'état-major - Instruction technique (Air); OSEM Instr Tech Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 84, French, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Instruction%20technique%20%28Air%29
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2014-10-30
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 85, Main entry term, English
- Staff Officer Air Technical Training Innovation 2
1, record 85, English, Staff%20Officer%20Air%20Technical%20Training%20Innovation%202
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- SO Air Tech Trg Innov 2 1, record 85, English, SO%20Air%20Tech%20Trg%20%20Innov%202
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 85, English, - Staff%20Officer%20Air%20Technical%20Training%20Innovation%202
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Air Technical Training Innovation 2; SO Air Tech Trg Innov 2 : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 85, English, - Staff%20Officer%20Air%20Technical%20Training%20Innovation%202
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 85, Main entry term, French
- officier d’état-major – Innovation de l’instruction technique (Air) 2
1, record 85, French, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Innovation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20technique%20%28Air%29%202
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- OEM Innov Instr Tech Air 2 1, record 85, French, OEM%20Innov%20Instr%20Tech%20Air%202
correct, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, record 85, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Innovation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20technique%20%28Air%29%202
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
officier d’état-major – Innovation de l’instruction technique (Air) 2; OEM Innov Instr Tech Air 2 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 85, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Innovation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20technique%20%28Air%29%202
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2014-10-30
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Space Control
- Weapon Systems (Air Forces)
Record 86, Main entry term, English
- Aerospace Controller and Air Combat Systems Officer Basic Training List Manager
1, record 86, English, Aerospace%20Controller%20and%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Basic%20Training%20List%20Manager
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- AeC & ACSO BTL Mgr 1, record 86, English, AeC%20%26%20ACSO%20BTL%20Mgr
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 86, English, - Aerospace%20Controller%20and%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Basic%20Training%20List%20Manager
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Aerospace Controller and Air Combat Systems Officer Basic Training List Manager; AeC & ACSO BTL Mgr : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 86, English, - Aerospace%20Controller%20and%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Basic%20Training%20List%20Manager
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Contrôle de l'espace aérien
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Record 86, Main entry term, French
- gestionnaire des effectifs en formation élémentaire - officiers de systèmes de combat aérien et contrôleurs (Aérospatiale)
1, record 86, French, gestionnaire%20des%20effectifs%20en%20formation%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20%2D%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien%20et%20contr%C3%B4leurs%20%28A%C3%A9rospatiale%29
correct, masculine and feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- Gest EFE OSCA & C Aéro 1, record 86, French, Gest%20EFE%20OSCA%20%26%20C%20A%C3%A9ro
correct, masculine and feminine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 86, French, - gestionnaire%20des%20effectifs%20en%20formation%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20%2D%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien%20et%20contr%C3%B4leurs%20%28A%C3%A9rospatiale%29
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
gestionnaire des effectifs en formation élémentaire - officiers de systèmes de combat aérien et contrôleurs (Aérospatiale); Gest EFE OSCA & C Aéro : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 86, French, - gestionnaire%20des%20effectifs%20en%20formation%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20%2D%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien%20et%20contr%C3%B4leurs%20%28A%C3%A9rospatiale%29
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2014-10-30
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Safety
- Air Forces
Record 87, Main entry term, English
- Division Flight Safety Officer
1, record 87, English, Division%20Flight%20Safety%20Officer
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- Div FSO 1, record 87, English, Div%20FSO
correct
- Division Flight Safety 1, record 87, English, Division%20Flight%20Safety
former designation, correct
- Div FS 1, record 87, English, Div%20FS
former designation, correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 87, English, - Division%20Flight%20Safety%20Officer
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Division Flight Safety Officer; Div FSO : title and shortened form to be used in the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 87, English, - Division%20Flight%20Safety%20Officer
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité (Transport aérien)
- Forces aériennes
Record 87, Main entry term, French
- officier de la sécurité des vols de la Division
1, record 87, French, officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%20Division
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- OSV Div 1, record 87, French, OSV%20Div
correct, masculine noun
- Sécurité des vols de la division 1, record 87, French, S%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%20division
former designation, correct, feminine noun
- SV Div 1, record 87, French, SV%20Div
former designation, correct, feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 87, French, - officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%20Division
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
officier de la sécurité des vols de la Division; OSV Div : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 87, French, - officier%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20vols%20de%20la%20Division
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2014-10-30
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Electronic Devices
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 88, Main entry term, English
- Staff Officer Airborne Electronic Sensor Operator Training
1, record 88, English, Staff%20Officer%20Airborne%20Electronic%20Sensor%20Operator%20Training
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- SO AES Op Trg 1, record 88, English, SO%20AES%20Op%20Trg
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 88, English, - Staff%20Officer%20Airborne%20Electronic%20Sensor%20Operator%20Training
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Airborne Electronic Sensor Operator Training; SO AES Op Trg : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 88, English, - Staff%20Officer%20Airborne%20Electronic%20Sensor%20Operator%20Training
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Dispositifs électroniques
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 88, Main entry term, French
- Officier d’état-major - Instruction des opérateurs de détecteurs électroniques aéroportés
1, record 88, French, Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Instruction%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20d%C3%A9tecteurs%20%C3%A9lectroniques%20a%C3%A9roport%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- OEM Instr Op DEA 1, record 88, French, OEM%20Instr%20Op%20DEA
correct, masculine noun
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 88, French, - Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Instruction%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20d%C3%A9tecteurs%20%C3%A9lectroniques%20a%C3%A9roport%C3%A9s
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Officier d’état-major - Instruction des opérateurs de détecteurs électroniques aéroportés; OEM Instr Op DEA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 88, French, - Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Instruction%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20d%C3%A9tecteurs%20%C3%A9lectroniques%20a%C3%A9roport%C3%A9s
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2014-10-30
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Aerospace Equipment (Military)
Record 89, Main entry term, English
- Deputy Staff Officer Aerospace Engineering Technical Training
1, record 89, English, Deputy%20Staff%20Officer%20Aerospace%20Engineering%20Technical%20Training
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- DSO AETT 1, record 89, English, DSO%20AETT
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 89, English, - Deputy%20Staff%20Officer%20Aerospace%20Engineering%20Technical%20Training
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Deputy Staff Officer Aerospace Engineering Technical Training; DSO AETT : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 89, English, - Deputy%20Staff%20Officer%20Aerospace%20Engineering%20Technical%20Training
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Matériel aérospatial (Militaire)
Record 89, Main entry term, French
- officier d'état-major adjoint - Instruction technique en génie aérospatial
1, record 89, French, officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20%2D%20Instruction%20technique%20en%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- OEMA Instr TGA 1, record 89, French, OEMA%20Instr%20TGA
correct, masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, record 89, French, - officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20%2D%20Instruction%20technique%20en%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
officier d'état-major adjoint - Instruction technique en génie aérospatial; OEMA Instr TGA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 89, French, - officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20%2D%20Instruction%20technique%20en%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2014-10-30
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 90, Main entry term, English
- Division Chief Warrant Officer
1, record 90, English, Division%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- Div CWO 1, record 90, English, Div%20CWO
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 90, English, - Division%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Division Chief Warrant Officer; Div CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 90, English, - Division%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 90, Main entry term, French
- adjudant-chef de la Division
1, record 90, French, adjudant%2Dchef%20de%20la%20Division
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- Adjuc Div 1, record 90, French, Adjuc%20Div
correct, masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 90, French, - adjudant%2Dchef%20de%20la%20Division
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
adjudant-chef de la Division; Adjuc Div : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 90, French, - adjudant%2Dchef%20de%20la%20Division
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2014-10-30
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 91, Main entry term, English
- Staff Officer NATO Flying Training in Canada and NATO Flying Training in Canada Standardization and Evaluation Team
1, record 91, English, Staff%20Officer%20NATO%20Flying%20Training%20in%20Canada%20and%20NATO%20Flying%20Training%20in%20Canada%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- SO NFTC & NFTC SET 1, record 91, English, SO%20NFTC%20%26%20NFTC%20SET
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 91, English, - Staff%20Officer%20NATO%20Flying%20Training%20in%20Canada%20and%20NATO%20Flying%20Training%20in%20Canada%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer NATO Flying Training in Canada and NATO Flying Training in Canada Standardization and Evaluation Team; SO NFTC & NFTC SET : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 91, English, - Staff%20Officer%20NATO%20Flying%20Training%20in%20Canada%20and%20NATO%20Flying%20Training%20in%20Canada%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record 91, Key term(s)
- Staff Officer NATO Flying Training in Canada
- NATO Flying Training in Canada Standardization and Evaluation Team
- SO NFTC
- NFTC SET
- Staff Officer NATO Flying Training in Canada and NATO Flying Training in Canada Standardisation and Evaluation Team
- NATO Flying Training in Canada Standardisation and Evaluation Team
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
Record 91, Main entry term, French
- officier d’état-major – Entraînement en vol de l’OTAN au Canada et Équipe d’évaluation et de normalisation de l’entraînement en vol de l’OTAN au Canada
1, record 91, French, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Entra%C3%AEnement%20en%20vol%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20au%20Canada%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20au%20Canada
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- OEM NFTC & EEN NFTC 1, record 91, French, OEM%20NFTC%20%26%20EEN%20NFTC
correct, masculine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 91, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Entra%C3%AEnement%20en%20vol%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20au%20Canada%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20au%20Canada
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
officier d’état-major – Entraînement en vol de l’OTAN au Canada et Équipe d’évaluation et de normalisation de l’entraînement en vol de l’OTAN au Canada; OEM NFTC & EEN NFTC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 91, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Entra%C3%AEnement%20en%20vol%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20au%20Canada%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20au%20Canada
Record 91, Key term(s)
- officier d’état-major – Entraînement en vol de l’OTAN au Canada
- Équipe d’évaluation et de normalisation de l’entraînement en vol de l’OTAN au Canada
- OEM NFTC
- EEN NFTC
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2014-10-30
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Recruiting of Personnel
- Air Forces
Record 92, Main entry term, English
- Staff Officer - Personnel Selection
1, record 92, English, Staff%20Officer%20%2D%20Personnel%20Selection
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- SO PSel 1, record 92, English, SO%20PSel
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 92, English, - Staff%20Officer%20%2D%20Personnel%20Selection
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer-Personnel Selection; SO PSel : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 92, English, - Staff%20Officer%20%2D%20Personnel%20Selection
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recrutement du personnel
- Forces aériennes
Record 92, Main entry term, French
- officier d'état-major - Sélection du personnel
1, record 92, French, officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20S%C3%A9lection%20du%20personnel
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- OEM S Pers 1, record 92, French, OEM%20S%20Pers
correct, masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, record 92, French, - officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20S%C3%A9lection%20du%20personnel
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
officier d'état-major - Sélection du personnel; OEM S Pers : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 92, French, - officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20S%C3%A9lection%20du%20personnel
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2014-10-30
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 93, Main entry term, English
- Staff Officer Training Systems
1, record 93, English, Staff%20Officer%20Training%20Systems
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- SO Trg Sys 1, record 93, English, SO%20Trg%20Sys
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 93, English, - Staff%20Officer%20Training%20Systems
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Training Systems; SO Trg Sys : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 93, English, - Staff%20Officer%20Training%20Systems
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 93, Main entry term, French
- officier d’état-major – Systèmes d’instruction
1, record 93, French, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binstruction
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- OEM Sys Instr 1, record 93, French, OEM%20Sys%20Instr
correct, masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 93, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binstruction
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
officier d’état-major – Systèmes d’instruction; OEM Sys Instr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 93, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binstruction
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2014-10-30
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 94, Main entry term, English
- Staff Officer Air Technical Training Innovation
1, record 94, English, Staff%20Officer%20Air%20Technical%20Training%20Innovation
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- SO Air Tech Trg Innov 1, record 94, English, SO%20Air%20Tech%20Trg%20%20Innov
correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 94, English, - Staff%20Officer%20Air%20Technical%20Training%20Innovation
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Air Technical Training Innovation; SO Air Tech Trg Innov : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 94, English, - Staff%20Officer%20Air%20Technical%20Training%20Innovation
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 94, Main entry term, French
- officier d’état-major – Innovation de l’instruction technique (Air)
1, record 94, French, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Innovation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20technique%20%28Air%29
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- OEM Innov Instr Tech Air 1, record 94, French, OEM%20Innov%20Instr%20Tech%20Air
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, record 94, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Innovation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20technique%20%28Air%29
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
officier d’état-major – Innovation de l’instruction technique (Air); OEM Innov Instr Tech Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 94, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Innovation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20technique%20%28Air%29
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2014-10-30
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
- Air Forces
Record 95, Main entry term, English
- Staff Officer Training Development
1, record 95, English, Staff%20Officer%20Training%20Development
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- SO Trg Dev 1, record 95, English, SO%20Trg%20Dev
correct
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 95, English, - Staff%20Officer%20Training%20Development
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Training Development; SO Trg Dev : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 95, English, - Staff%20Officer%20Training%20Development
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 95, Main entry term, French
- officier d'état-major - Développement de l'instruction
1, record 95, French, officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20D%C3%A9veloppement%20de%20l%27instruction
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- OEM Dév Instr 1, record 95, French, OEM%20D%C3%A9v%20Instr
correct, masculine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, record 95, French, - officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20D%C3%A9veloppement%20de%20l%27instruction
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
officier d'état-major - Développement de l'instruction; OEM Dév Instr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 95, French, - officier%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20D%C3%A9veloppement%20de%20l%27instruction
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2014-10-07
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
- Language (General)
- Air Forces
Record 96, Main entry term, English
- Headquarters Linguistic Services Finance, Administration and Project Officer
1, record 96, English, Headquarters%20Linguistic%20Services%20Finance%2C%20Administration%20and%20Project%20Officer
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- HQ Ling Svcs Fin Admin & Proj O 1, record 96, English, HQ%20Ling%20Svcs%20Fin%20Admin%20%26%20Proj%20O
correct
- Headquarters Linguistic Services Administration/Project Officer 1, record 96, English, Headquarters%20Linguistic%20Services%20Administration%2FProject%20Officer
former designation, correct
- HQ Ling Svcs Admin/Proj O 1, record 96, English, HQ%20Ling%20Svcs%20Admin%2FProj%20O
former designation, correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, record 96, English, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Finance%2C%20Administration%20and%20Project%20Officer
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 96, English, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Finance%2C%20Administration%20and%20Project%20Officer
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Linguistic Services Finance, Administration and Project Officer; HQ Ling Svcs Fin Admin & Proj O : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 96, English, - Headquarters%20Linguistic%20Services%20Finance%2C%20Administration%20and%20Project%20Officer
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
- Linguistique (Généralités)
- Forces aériennes
Record 96, Main entry term, French
- officier de projets, d'administration et des finances - Services linguistiques du Quartier général
1, record 96, French, officier%20de%20projets%2C%20d%27administration%20et%20des%20finances%20%2D%20Services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- O Proj Admin Fin Svc Ling QG 1, record 96, French, O%20Proj%20Admin%20Fin%20Svc%20Ling%20QG
correct, masculine noun
- officier de projet et d'administration - Services linguistiques du Quartier général 1, record 96, French, officier%20de%20projet%20et%20d%27administration%20%2D%20Services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
former designation, correct, masculine noun
- O Proj/Admin Svc ling QG 1, record 96, French, O%20Proj%2FAdmin%20Svc%20ling%20QG
former designation, correct, masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, record 96, French, - officier%20de%20projets%2C%20d%27administration%20et%20des%20finances%20%2D%20Services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 96, French, - officier%20de%20projets%2C%20d%27administration%20et%20des%20finances%20%2D%20Services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 96, Textual support number: 3 OBS
officier de projets, d'administration et des finances - Services linguistiques du Quartier général; O Proj Admin Fin Svc Ling QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 96, French, - officier%20de%20projets%2C%20d%27administration%20et%20des%20finances%20%2D%20Services%20linguistiques%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2014-10-07
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 97, Main entry term, English
- Headquarters Air Reserve Flight Recruiting and Training Master Warrant Officer
1, record 97, English, Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Recruiting%20and%20Training%20Master%20Warrant%20Officer
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- HQ Air Res Flt Recr & Trg MWO 1, record 97, English, HQ%20Air%20Res%20Flt%20Recr%20%26%20Trg%20MWO
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, record 97, English, - Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Recruiting%20and%20Training%20Master%20Warrant%20Officer
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 97, English, - Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Recruiting%20and%20Training%20Master%20Warrant%20Officer
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Air Reserve Flight Recruiting and Training Master Warrant Officer; HQ Air Res Flt Recr & Trg MWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 97, English, - Headquarters%20Air%20Reserve%20Flight%20Recruiting%20and%20Training%20Master%20Warrant%20Officer
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 97, Main entry term, French
- adjudant-maître du recrutement et de l'instruction pour l'escadrille de la Réserve aérienne du Quartier général
1, record 97, French, adjudant%2Dma%C3%AEtre%20du%20recrutement%20et%20de%20l%27instruction%20pour%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- Adjum Recr & Instr Ele Rés Air QG 1, record 97, French, Adjum%20Recr%20%26%20Instr%20Ele%20R%C3%A9s%20Air%20QG
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, record 97, French, - adjudant%2Dma%C3%AEtre%20du%20recrutement%20et%20de%20l%27instruction%20pour%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 97, French, - adjudant%2Dma%C3%AEtre%20du%20recrutement%20et%20de%20l%27instruction%20pour%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 97, Textual support number: 3 OBS
adjudant-maître du recrutement et de l'instruction pour l'escadrille de la Réserve aérienne du Quartier général; Adjum Recr & Instr Ele Rés Air QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 97, French, - adjudant%2Dma%C3%AEtre%20du%20recrutement%20et%20de%20l%27instruction%20pour%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2014-10-07
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 98, Main entry term, English
- Headquarters Services Officer
1, record 98, English, Headquarters%20Services%20Officer
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- HQ Svcs O 1, record 98, English, HQ%20Svcs%20O
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, record 98, English, - Headquarters%20Services%20Officer
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 98, English, - Headquarters%20Services%20Officer
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Services Officer; HQ Svcs O : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 98, English, - Headquarters%20Services%20Officer
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 98, Main entry term, French
- officier des services du Quartier général
1, record 98, French, officier%20des%20services%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- O Svc QG 1, record 98, French, O%20Svc%20QG
correct, masculine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, record 98, French, - officier%20des%20services%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Le titre du poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 98, French, - officier%20des%20services%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 98, Textual support number: 3 OBS
officier des services du Quartier général; O Svc QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 98, French, - officier%20des%20services%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2014-10-07
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Air Forces
Record 99, Main entry term, English
- Headquarters Security Officer
1, record 99, English, Headquarters%20Security%20Officer
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- HQ Secur O 1, record 99, English, HQ%20Secur%20O
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, record 99, English, - Headquarters%20Security%20Officer
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 99, English, - Headquarters%20Security%20Officer
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Security Officer; HQ Secur O : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 99, English, - Headquarters%20Security%20Officer
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Forces aériennes
Record 99, Main entry term, French
- officier de sécurité du Quartier général
1, record 99, French, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- O Sécur QG 1, record 99, French, O%20S%C3%A9cur%20QG
correct, masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, record 99, French, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 99, French, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
officier de sécurité du Quartier général; O Sécur QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 99, French, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2014-10-07
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Air Forces
Record 100, Main entry term, English
- Headquarters Human Resources Special Project Officer
1, record 100, English, Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- HQ HR Spec Proj O 1, record 100, English, HQ%20HR%20Spec%20Proj%20O
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, record 100, English, - Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 100, English, - Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Human Resources Special Project Officer; HQ HR Spec Proj O : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 100, English, - Headquarters%20Human%20Resources%20Special%20Project%20Officer
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Forces aériennes
Record 100, Main entry term, French
- officier des projets spéciaux des Ressources humaines du Quartier général
1, record 100, French, officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20Ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- O Proj Spéc RH QG 1, record 100, French, O%20Proj%20Sp%C3%A9c%20RH%20QG
correct, masculine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, record 100, French, - officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20Ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 100, French, - officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20Ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 100, Textual support number: 3 OBS
officier des projets spéciaux des Ressources humaines du Quartier général; O Proj Spéc RH QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 100, French, - officier%20des%20projets%20sp%C3%A9ciaux%20des%20Ressources%20humaines%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


