TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
AIR TRAINING [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Forces
Record 1, Main entry term, English
- Euro-NATO Joint Jet Pilot Training Program
1, record 1, English, Euro%2DNATO%20Joint%20Jet%20Pilot%20Training%20Program
correct, international, NATO
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- ENJJPT Program 1, record 1, English, ENJJPT%20Program
correct, international, NATO
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Euro-NATO Joint Jet Pilot Training Program, established in the spirit of NATO, is conducted by the 80th Flying Training Wing at Sheppard Air Force Base, Texas. ENJJPT is the world's only multi-nationally manned and managed flying training program chartered to produce combat pilots for NATO. 1, record 1, English, - Euro%2DNATO%20Joint%20Jet%20Pilot%20Training%20Program
Record 1, Key term(s)
- Euro NATO Joint Jet Pilot Training Program
- Euro-NATO Joint Jet Pilot Training Programme
- Euro NATO Joint Jet Pilot Training Programme
- ENJJPT Programme
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
- Forces aériennes
Record 1, Main entry term, French
- programme Euro-OTAN de formation commune de pilote de chasse
1, record 1, French, programme%20Euro%2DOTAN%20de%20formation%20commune%20de%20pilote%20de%20chasse
correct, masculine noun, international, NATO
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Programme Euro-OTAN de formation commune de pilote de chasse est le seul programme de formation au pilotage au monde géré de manière multinationale, ayant pour mandat de former des pilotes de combat pour l'OTAN. 2, record 1, French, - programme%20Euro%2DOTAN%20de%20formation%20commune%20de%20pilote%20de%20chasse
Record 1, Key term(s)
- programme Euro OTAN de formation commune de pilote de chasse
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2026-03-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
- Education Theory and Methods
Record 2, Main entry term, English
- NATO-Ukraine Joint Analysis, Training and Education Centre
1, record 2, English, NATO%2DUkraine%20Joint%20Analysis%2C%20Training%20and%20Education%20Centre
correct, international, NATO
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- NATO-Ukraine JATEC 2, record 2, English, NATO%2DUkraine%20JATEC
correct, international, NATO
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The NATO-Ukraine Joint Analysis, Training and Education Centre(JATEC)... is helping both [member states] and Ukraine identify and apply lessons learned from Russia's war against Ukraine... Since opening in February 2025, the Centre has carried out projects focused on air defence, protection of critical infrastructure and resilience. 3, record 2, English, - NATO%2DUkraine%20Joint%20Analysis%2C%20Training%20and%20Education%20Centre
Record 2, Key term(s)
- NATO Ukraine Joint Analysis, Training and Education Centre
- NATO Ukraine JATEC
- NATO-Ukraine Joint Analysis, Training and Education Center
- NATO Ukraine Joint Analysis, Training and Education Center
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
- Théories et méthodes pédagogiques
Record 2, Main entry term, French
- Centre OTAN-Ukraine d'analyse, d'entraînement et de formation
1, record 2, French, Centre%20OTAN%2DUkraine%20d%27analyse%2C%20d%27entra%C3%AEnement%20et%20de%20formation
correct, masculine noun, international, NATO
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] le Centre OTAN-Ukraine d'analyse, d'entraînement et de formation [contribue] au renforcement du dispositif de dissuasion et de défense de l'OTAN et permet aux forces des pays de l'Alliance et aux forces ukrainiennes d'améliorer leur aptitude à opérer ensemble en toute efficacité [...] Depuis qu'il est entré en activité, en février 2025, le Centre a exécuté des projets axés sur la défense aérienne, sur la protection des infrastructures d'importance critique et sur la résilience. 1, record 2, French, - Centre%20OTAN%2DUkraine%20d%27analyse%2C%20d%27entra%C3%AEnement%20et%20de%20formation
Record 2, Key term(s)
- Centre OTAN Ukraine d'analyse, d'entraînement et de formation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-12-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Operations (Air Forces)
Record 3, Main entry term, English
- institutional agility
1, record 3, English, institutional%20agility
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Institutional agility comes from the ability to detect and respond effectively to changes in the operating environment. Fundamental to institutional agility is optimizing C2 [command and control], training, personnel employment and support systems within the RCAF [Royal Canadian Air Force]. 1, record 3, English, - institutional%20agility
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Opérations (Forces aériennes)
Record 3, Main entry term, French
- agilité institutionnelle
1, record 3, French, agilit%C3%A9%20institutionnelle
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'agilité institutionnelle découle de la capacité à détecter les changements dans l'environnement opérationnel et à y répondre efficacement. L’optimisation des systèmes de C2 [commandement et contrôle], d'instruction, d'emploi du personnel et de soutien au sein de l'ARC [Aviation royale canadienne] est essentielle à l'agilité institutionnelle. 1, record 3, French, - agilit%C3%A9%20institutionnelle
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2024-12-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Special Forces (Military)
Record 4, Main entry term, English
- NATO Response Force
1, record 4, English, NATO%20Response%20Force
correct, NATO
Record 4, Abbreviations, English
- NRF 2, record 4, English, NRF
correct, NATO
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The NATO Response Force(NRF) is a highly ready and technologically advanced multinational force made up of land, air, maritime and special operations forces(SOF) components that the Alliance can deploy quickly, wherever needed. In addition to its operational role, the NRF can be used for greater cooperation in education and training, increased exercises, support for disaster relief and better use of technology. 3, record 4, English, - NATO%20Response%20Force
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
NATO Response Force; NRF: designations to be used by NATO. 4, record 4, English, - NATO%20Response%20Force
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Forces spéciales (Militaire)
Record 4, Main entry term, French
- Force de réaction de l'OTAN
1, record 4, French, Force%20de%20r%C3%A9action%20de%20l%27OTAN
correct, feminine noun, NATO
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La Force de réaction de l'OTAN [...] est une force multinationale à haut niveau de préparation et à la pointe de la technologie, regroupant des éléments des forces terrestres, aériennes et maritimes et des forces d'opérations spéciales (SOF) que l'Alliance peut déployer rapidement partout où cela est nécessaire. En plus de son rôle opérationnel, la [Force de réaction de l'OTAN] peut être utilisée en vue d'une plus grande coopération dans les domaines de la formation et de l'entraînement, d'un recours accru aux exercices, d'un soutien aux secours en cas de catastrophe et d'une meilleure utilisation de la technologie. 2, record 4, French, - Force%20de%20r%C3%A9action%20de%20l%27OTAN
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Force de réaction de l'OTAN : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, record 4, French, - Force%20de%20r%C3%A9action%20de%20l%27OTAN
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2023-05-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Underwater Diving (Sports)
Record 5, Main entry term, English
- open-water diving
1, record 5, English, open%2Dwater%20diving
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In underwater diving, open water is unrestricted water such as a sea, lake or flooded quarries. It is the opposite of confined water(usually a swimming pool) where diver training takes place.... Open water diving implies that if a problem arises, the diver can directly ascend vertically to the atmosphere to breathe air 2, record 5, English, - open%2Dwater%20diving
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Plongée sous-marine (Sports)
Record 5, Main entry term, French
- plongée en eau libre
1, record 5, French, plong%C3%A9e%20en%20eau%20libre
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un plongeur certifié doit porter selon les conditions de plongée en eau libre, l'équipement suivant : 1. une protection adéquate contre le froid; 2. un système pour respirer de l'air comprimée sous l'eau conforme au paragraphe 4 de l'article 17; 3. un masque avec verre de sécurité; 4. des palmes et un tuba [...] 2, record 5, French, - plong%C3%A9e%20en%20eau%20libre
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2023-02-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Educational Institutions
- Meteorology
Record 6, Main entry term, English
- Aerological Observers Training Centre
1, record 6, English, Aerological%20Observers%20Training%20Centre
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
- AOTC 1, record 6, English, AOTC
correct, Canada
Record 6, Synonyms, English
- Upper Air Training School 2, record 6, English, Upper%20Air%20Training%20School
former designation, correct, Canada
- UATS 1, record 6, English, UATS
former designation, correct, Canada
- UATS 1, record 6, English, UATS
- Radiosonde Training School 3, record 6, English, Radiosonde%20Training%20School
former designation, correct, Canada
- RTS 3, record 6, English, RTS
former designation, correct, Canada
- RTS 3, record 6, English, RTS
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Upper Air Training School(UATS) changed its designation to the Aerological Observers Training Centre(AOTS) in 1974. 4, record 6, English, - Aerological%20Observers%20Training%20Centre
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The Radiosonde Training School(RTS) changed its designation to the Upper Air Training School(UATS) in 1962. 4, record 6, English, - Aerological%20Observers%20Training%20Centre
Record 6, Key term(s)
- Aerological Observers Training Center
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Établissements d'enseignement
- Météorologie
Record 6, Main entry term, French
- École de formation des observateurs aérologiques
1, record 6, French, %C3%89cole%20de%20formation%20des%20observateurs%20a%C3%A9rologiques
correct, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- École de formation aérologique 2, record 6, French, %C3%89cole%20de%20formation%20a%C3%A9rologique
former designation, correct, feminine noun, Canada
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'École de formation aérologique a changé sa désignation pour École de formation des observateurs aérologiques en 1974. 3, record 6, French, - %C3%89cole%20de%20formation%20des%20observateurs%20a%C3%A9rologiques
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2022-12-21
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
- Underwater Diving (Sports)
Record 7, Main entry term, English
- apnea training
1, record 7, English, apnea%20training
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- apnoea training 2, record 7, English, apnoea%20training
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... apnea training is simply conditioning the body to go longer amounts of time without oxygen. This has obvious benefits for the deep water diver, free diver, and surfer because it allows them to stay below the surface longer without coming up for air. 1, record 7, English, - apnea%20training
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
- Plongée sous-marine (Sports)
Record 7, Main entry term, French
- entraînement en apnée
1, record 7, French, entra%C3%AEnement%20en%20apn%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour ceux qui sont déjà à l'aise avec un masque et un tuba et qui recherchent les bases en apnée sportive, ce cours est votre point de départ. Grâce aux apprentissages, vous serez en mesure de réaliser vos propres entraînements en apnée et d'évoluer de façon sécuritaire dans le monde sous-marin. 1, record 7, French, - entra%C3%AEnement%20en%20apn%C3%A9e
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2022-10-13
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military Organization
- Protection of Life
- Weapon Systems
Record 8, Main entry term, English
- air-ground range safety officer
1, record 8, English, air%2Dground%20range%20safety%20officer
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
- AGRSO 1, record 8, English, AGRSO
correct, officially approved
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A range safety officer responsible for ensuring the safety of aircrew and ground forces participating in training involving fire support from the air. 1, record 8, English, - air%2Dground%20range%20safety%20officer
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
air-ground range safety officer; AGRSO: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, record 8, English, - air%2Dground%20range%20safety%20officer
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Sécurité des personnes
- Systèmes d'armes
Record 8, Main entry term, French
- officier de sécurité du tir air-sol
1, record 8, French, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20tir%20air%2Dsol
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- officière de sécurité du tir air-sol 1, record 8, French, offici%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20tir%20air%2Dsol
correct, feminine noun, officially approved
- O Sécur Tir AS 1, record 8, French, O%20S%C3%A9cur%20Tir%20AS
correct, masculine and feminine noun, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Officier de sécurité du tir chargé d'assurer la sécurité du personnel navigant et des forces terrestres qui participent à un entraînement avec appui-feu aérien. 1, record 8, French, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20tir%20air%2Dsol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
officier de sécurité du tir air-sol; officière de sécurité du tir air-sol; O Sécur Tir AS : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, record 8, French, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20tir%20air%2Dsol
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2022-04-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Aircraft Protective Operator
1, record 9, English, Aircraft%20Protective%20Operator
correct
Record 9, Abbreviations, English
- APO 1, record 9, English, APO
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
003373: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 9, English, - Aircraft%20Protective%20Operator
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for providing covert security aboard selected domestic trans-border and international flights. The member is expected to : have completed the Canadian Air Carrier Protective Training Course and its prerequisites and have met all medical/psychological requirements as determined by Health Services; work extended hours with frequent unscheduled interruptions; maintain the level of proficiency acceptable to meet the minimum standard for the position. 1, record 9, English, - Aircraft%20Protective%20Operator
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- agent de la sûreté aérienne
1, record 9, French, agent%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
- ASA 1, record 9, French, ASA
correct, masculine noun
Record 9, Synonyms, French
- agente de la sûreté aérienne 1, record 9, French, agente%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun
- ASA 1, record 9, French, ASA
correct, feminine noun
- ASA 1, record 9, French, ASA
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
003373 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 9, French, - agent%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Le membre doit assurer secrètement la sûreté à bord de certains vols intérieurs, transfrontaliers et internationaux. Le membre est tenu : d'avoir terminé le Cours sur la protection des transporteurs aériens canadiens ainsi que les préalables et satisfait à toutes les exigences médicales et psychologiques établies par les Services de santé; d'effectuer de longues heures de travail ponctuées d'interruptions fréquentes et imprévues; de maintenir un niveau de compétence acceptable afin de satisfaire à la norme minimale établie pour le poste. 1, record 9, French, - agent%20de%20la%20s%C3%BBret%C3%A9%20a%C3%A9rienne
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - external organization data 2022-02-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Canadian Air Carrier Protective Instructor - National Training Centre
1, record 10, English, Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Instructor%20%2D%20National%20Training%20Centre
see observation
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
004171: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 10, English, - Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Instructor%20%2D%20National%20Training%20Centre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : developing, implementing, and delivering National Canadian Air Carrier Protective Program(CACPP) courses as well as re-certification courses as prescribed and outlined by the National Program Centre, CACPP; liaising with local, national and international partners to further program development and training; and performing the duties of Aircraft Protection Officer. 1, record 10, English, - Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Instructor%20%2D%20National%20Training%20Centre
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Canadian Air Carrier Protective Instructor-National Training Centre : Although "Canadian Air Carrier Protective Instructor-National Training Center" is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual, ""Canadian Air Carrier Protective Instructor-National Training Centre" is preferable. 1, record 10, English, - Canadian%20Air%20Carrier%20Protective%20Instructor%20%2D%20National%20Training%20Centre
Record 10, Key term(s)
- Canadian Air Carrier Protective Instructor - National Training Center
- Canadian Air Carriers Protective Instructor - National Training Centre
- Canadian Air Carriers Protective Instructor - National Training Center
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- instructeur en protection des transporteurs aériens canadiens - Centre national de formation
1, record 10, French, instructeur%20en%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens%20%2D%20Centre%20national%20de%20formation
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- instructrice en protection des transporteurs aériens canadiens - Centre national de formation 1, record 10, French, instructrice%20en%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens%20%2D%20Centre%20national%20de%20formation
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
004171 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 10, French, - instructeur%20en%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens%20%2D%20Centre%20national%20de%20formation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer, mettre en œuvre et donner des cours nationaux sur la protection des transporteurs aériens canadiens ainsi que les cours de recertification prescrits par le Centre national de coordination du Programme de protection des transporteurs aériens canadiens; assurer la liaison avec les partenaires locaux, nationaux et internationaux pour promouvoir la formation et l'établissement des programmes; exercer les fonctions de l'agent de protection des aéronefs. 1, record 10, French, - instructeur%20en%20protection%20des%20transporteurs%20a%C3%A9riens%20canadiens%20%2D%20Centre%20national%20de%20formation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2021-11-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Military Training
- CBRNE Weapons
- CBRNE Operations
Record 11, Main entry term, English
- biological warfare training
1, record 11, English, biological%20warfare%20training
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[The department] provided decontamination and casualty handling training to fleet physicians and corpsmen, and collaborated with Canadian and British forces on chemical and biological warfare hazard assessment. The department also provided special protective clothing, detection and monitoring equipment, and chemical and biological warfare training to Marines, SEAL [sea‑air‑land team] commando units, and Navy civilians deployed in the gulf. 2, record 11, English, - biological%20warfare%20training
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Armes CBRNE
- Opérations CBRNE
Record 11, Main entry term, French
- entraînement à la guerre biologique
1, record 11, French, entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20guerre%20biologique
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2021-11-09
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
- Military Training
Record 12, Main entry term, English
- 1 Canadian Forces Flying Training School
1, record 12, English, 1%20Canadian%20Forces%20Flying%20Training%20School
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- 1 CFFTS 1, record 12, English, 1%20CFFTS
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Forces Flying Training School(1 CFFTS) is a dynamic, multi-dimensional aircrew training facility whose mission is :"To select, develop, and graduate professional, Wings-qualified aircrew fully capable of operating in the demanding and sophisticated environment of modern air warfare. " 2, record 12, English, - 1%20Canadian%20Forces%20Flying%20Training%20School
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
- Instruction du personnel militaire
Record 12, Main entry term, French
- 1re École de pilotage des Forces canadiennes
1, record 12, French, 1re%20%C3%89cole%20de%20pilotage%20des%20Forces%20canadiennes
correct, see observation, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- 1 EPFC 1, record 12, French, 1%20EPFC
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
1re École de pilotage des Forces canadiennes (1 EPFC) - L’École de navigation des Forces canadiennes a pour mission de «sélectionner et de former des membres d’équipage spécialisés en navigation aérienne, aptes à mener des opérations dans le contexte exigeant du combat aérien moderne». 2, record 12, French, - 1re%20%C3%89cole%20de%20pilotage%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
1re École de pilotage des Forces canadiennes : Les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 3, record 12, French, - 1re%20%C3%89cole%20de%20pilotage%20des%20Forces%20canadiennes
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2021-11-04
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
- Field Engineering (Military)
- Aerospace Equipment (Military)
Record 13, Main entry term, English
- Canadian Forces School of Aerospace Technology and Engineering
1, record 13, English, Canadian%20Forces%20School%20of%20Aerospace%20Technology%20and%20Engineering
correct
Record 13, Abbreviations, English
- CFSATE 2, record 13, English, CFSATE
correct
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces School of Aerospace Technology and Engineering(CFSATE) is a unit of 16 Wing, a lodger unit of Canadian Forces Base Borden and is operationally responsible to 2 Canadian Air Division. The role of CFSATE is to provide the Air Force with qualified personnel to ensure Aircraft serviceability by developing and carrying out individual aerospace engineering training in accordance with approved doctrine and standards. 3, record 13, English, - Canadian%20Forces%20School%20of%20Aerospace%20Technology%20and%20Engineering
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces School of Aerospace Technology and Engineering; CFSATE: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 13, English, - Canadian%20Forces%20School%20of%20Aerospace%20Technology%20and%20Engineering
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Génie (Militaire)
- Matériel aérospatial (Militaire)
Record 13, Main entry term, French
- École de technologie et du génie aérospatial des Forces canadiennes
1, record 13, French, %C3%89cole%20de%20technologie%20et%20du%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial%20des%20Forces%20canadiennes
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
- ETGAFC 2, record 13, French, ETGAFC
correct, feminine noun
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'École de technologie et du génie aérospatial des Forces canadiennes (ETGAFC) est une unité de la 16e Escadre. L'ETGAFC est une unité hébergée à la Base des Forces canadiennes Borden. Sur le plan opérationnel, elle relève du 2e Division aérienne du Canada. L'ETGAFC a pour rôle de fournir à la Force aérienne du personnel qualifié pour assurer la disponibilité des aéronefs, c'est-à-dire d'élaborer et de donner l'instruction individuelle en génie aérospatial, conformément à la doctrine et aux normes approuvées. 3, record 13, French, - %C3%89cole%20de%20technologie%20et%20du%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
École de technologie et du génie aérospatial des Forces canadiennes; ETGAFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, record 13, French, - %C3%89cole%20de%20technologie%20et%20du%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial%20des%20Forces%20canadiennes
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2021-11-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
- Electronics
- Telecommunications
Record 14, Main entry term, English
- Canadian Forces School of Communications and Electronics
1, record 14, English, Canadian%20Forces%20School%20of%20Communications%20and%20Electronics
correct
Record 14, Abbreviations, English
- CFSCE 2, record 14, English, CFSCE
correct
Record 14, Synonyms, English
- CF School of Communications and Electronics 3, record 14, English, CF%20School%20of%20Communications%20and%20Electronics
correct
- CFSCE 3, record 14, English, CFSCE
correct
- CFSCE 3, record 14, English, CFSCE
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces School of Communications and Electronics(CFSCE) is an individual training and education military unit located in Kingston, Ontario. It is responsible for training and educating members of the Communications and Electronics(C&E) Branch of the Canadian Armed Forces(CAF) for employment in jobs across the military(Army, Air Force, Navy, & Joint). 4, record 14, English, - Canadian%20Forces%20School%20of%20Communications%20and%20Electronics
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces School of Communications and Electronics; CFSCE: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 14, English, - Canadian%20Forces%20School%20of%20Communications%20and%20Electronics
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Électronique
- Télécommunications
Record 14, Main entry term, French
- École d'électronique et des communications des Forces canadiennes
1, record 14, French, %C3%89cole%20d%27%C3%A9lectronique%20et%20des%20communications%20des%20Forces%20canadiennes
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
- EECFC 1, record 14, French, EECFC
correct, feminine noun
Record 14, Synonyms, French
- École d'électronique et des communications des FC 2, record 14, French, %C3%89cole%20d%27%C3%A9lectronique%20et%20des%20communications%20des%20FC
correct, feminine noun
- EECFC 2, record 14, French, EECFC
correct, feminine noun
- EECFC 2, record 14, French, EECFC
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
École d'électronique et des communications des Forces canadiennes; EECFC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 14, French, - %C3%89cole%20d%27%C3%A9lectronique%20et%20des%20communications%20des%20Forces%20canadiennes
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2021-07-19
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Accommodation (Military)
Record 15, Main entry term, English
- Hornell Centre
1, record 15, English, Hornell%20Centre
correct, Canada
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Centre provides operational support and training for the Aurora Aircraft fleet : All Canadian air crews, navigation and technical personnel posted to the Aurora Fleet are trained in this facility. 2, record 15, English, - Hornell%20Centre
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
The Centre is located at Canadian Forces Base Greenwood. 3, record 15, English, - Hornell%20Centre
Record 15, Key term(s)
- Hornell Center
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Logement (Militaire)
Record 15, Main entry term, French
- centre Hornell
1, record 15, French, centre%20Hornell
correct, masculine noun, Canada
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le centre Hornell [...] a été construit en 1979 [...] Le 404e Escadron de patrouille et d'entraînement maritime, le 14e Escadron de génie logiciel et les Opérations de l'Escadre sont les principaux occupants du bâtiment. 2, record 15, French, - centre%20Hornell
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le centre est à la Base des Forces canadiennes Greenwood. 3, record 15, French, - centre%20Hornell
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2021-06-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Finances
- Training of Personnel
- Air Forces
Record 16, Main entry term, English
- Finance Officer, Air Force Professional Development & Air Force Training Support and Innovation
1, record 16, English, Finance%20Officer%2C%20Air%20Force%20Professional%20Development%20%26%20Air%20Force%20Training%20Support%20and%20Innovation
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Fin O, AFPD & AF Trg Sp and Inov 1, record 16, English, Fin%20O%2C%20AFPD%20%26%20AF%20Trg%20Sp%20and%20Inov
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Finance Officer, Air Force Professional Development & Air Force Training Support and Innovation; Fin O, AFPD & AF Trg Sp and Inov : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 16, English, - Finance%20Officer%2C%20Air%20Force%20Professional%20Development%20%26%20Air%20Force%20Training%20Support%20and%20Innovation
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Finances militaires
- Perfectionnement et formation du personnel
- Forces aériennes
Record 16, Main entry term, French
- officier des finances – Développement Professional de la Force aérienne & Soutien de l’instruction et de l’innovation de la Force aérienne
1, record 16, French, officier%20des%20finances%20%26ndash%3B%20D%C3%A9veloppement%20Professional%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%26%20Soutien%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20et%20de%20l%26rsquo%3Binnovation%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- O Fin, DPFA & Sout Instr and Inov FA 1, record 16, French, O%20Fin%2C%20DPFA%20%26%20Sout%20Instr%20and%20Inov%20FA
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
officier des finances – Développement Professional de la Force aérienne & Soutien de l’instruction et de l’innovation de la Force aérienne; O Fin, DPFA & Sout Instr and Inov FA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 16, French, - officier%20des%20finances%20%26ndash%3B%20D%C3%A9veloppement%20Professional%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%26%20Soutien%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20et%20de%20l%26rsquo%3Binnovation%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2020-11-16
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Military Training
- Intelligence (Military)
- Air Forces
Record 17, Main entry term, English
- RCAF A2 Training Standards / Intelligence Reserve Senior Staff Officer East
1, record 17, English, RCAF%20A2%20Training%20Standards%20%2F%20Intelligence%20Reserve%20Senior%20Staff%20Officer%20East
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- RCAF A2 Trg Stds / Int Res SSO East 1, record 17, English, RCAF%20A2%20Trg%20Stds%20%2F%20Int%20Res%20SSO%20East
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
RCAF: Royal Canadian Air Force. 2, record 17, English, - RCAF%20A2%20Training%20Standards%20%2F%20Intelligence%20Reserve%20Senior%20Staff%20Officer%20East
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
RCAF A2 Training Standards/Intelligence Reserve Senior Staff Officer East; RCAF A2 Trg Stds/Int Res SSO East : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 17, English, - RCAF%20A2%20Training%20Standards%20%2F%20Intelligence%20Reserve%20Senior%20Staff%20Officer%20East
Record 17, Key term(s)
- Royal Canadian Air Force A2 Training Standards / Intelligence Reserve Senior Staff Officer East
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Instruction du personnel militaire
- Renseignement (Militaire)
- Forces aériennes
Record 17, Main entry term, French
- A2 Normes d'instruction de l’ARC / Officier supérieur d’état-major du renseignement de la Réserve (Est)
1, record 17, French, A2%20Normes%20d%27instruction%20de%20l%26rsquo%3BARC%20%2F%20Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20du%20renseignement%20de%20la%20R%C3%A9serve%20%28Est%29
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ARC : Aviation royale canadienne. 2, record 17, French, - A2%20Normes%20d%27instruction%20de%20l%26rsquo%3BARC%20%2F%20Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20du%20renseignement%20de%20la%20R%C3%A9serve%20%28Est%29
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
A2 Normes d'instruction de l’ARC / Officier supérieur d’état-major du renseignement de la Réserve (Est); A2 Nor Instr ARC / OSEM Rens Rés (E) : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 17, French, - A2%20Normes%20d%27instruction%20de%20l%26rsquo%3BARC%20%2F%20Officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20du%20renseignement%20de%20la%20R%C3%A9serve%20%28Est%29
Record 17, Key term(s)
- A2 Normes d'instruction de l’Aviation royale canadienne / Officier supérieur d’état-major du renseignement de la Réserve (Est)
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2020-10-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Recruiting of Personnel
- Military Training
- Air Forces
Record 18, Main entry term, English
- Reserve Recruiting and Training Supervisor
1, record 18, English, Reserve%20Recruiting%20and%20Training%20Supervisor
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- Res Recr & Trg Supr 1, record 18, English, Res%20Recr%20%26%20Trg%20Supr
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Reserve Recruiting and Training Supervisor; Res Recr & Trg Supr : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 18, English, - Reserve%20Recruiting%20and%20Training%20Supervisor
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recrutement du personnel
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 18, Main entry term, French
- superviseur du recrutement et de l'instruction pour la Réserve
1, record 18, French, superviseur%20du%20recrutement%20et%20de%20l%27instruction%20pour%20la%20R%C3%A9serve
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- Superv Recr & Instr Rés 1, record 18, French, Superv%20Recr%20%20%26%20Instr%20R%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
superviseur du recrutement et de l'instruction pour la Réserve; Superv Recr & Instr Rés : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 18, French, - superviseur%20du%20recrutement%20et%20de%20l%27instruction%20pour%20la%20R%C3%A9serve
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2020-10-19
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Military Training
- Air Forces
Record 19, Main entry term, English
- Air Reserve Flight Recruiting and Training Supervisor
1, record 19, English, Air%20Reserve%20Flight%20Recruiting%20and%20Training%20Supervisor
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- Air Res Flt Chief Clk 1, record 19, English, Air%20Res%20Flt%20Chief%20Clk
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Air Reserve Flight Recruiting and Training Supervisor; Air Res Flt Chief Clk : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 19, English, - Air%20Reserve%20Flight%20Recruiting%20and%20Training%20Supervisor
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 19, Main entry term, French
- superviseur du recrutement et de l'instruction pour l'escadrille de la Réserve aérienne
1, record 19, French, superviseur%20du%20recrutement%20et%20de%20l%27instruction%20pour%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- Superv Recr & Instr Ele Rés Air 1, record 19, French, Superv%20Recr%20%26%20Instr%20Ele%20R%C3%A9s%20Air
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
superviseur du recrutement et de l'instruction pour l'escadrille de la Réserve aérienne; Superv Recr & Instr Ele Rés Air : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 19, French, - superviseur%20du%20recrutement%20et%20de%20l%27instruction%20pour%20l%27escadrille%20de%20la%20R%C3%A9serve%20a%C3%A9rienne
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2020-09-10
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Recruiting of Personnel
- Military Training
- Air Forces
Record 20, Main entry term, English
- Recruiting and Training Supervisor
1, record 20, English, Recruiting%20and%20Training%20Supervisor
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- Recr & Trg Supr 1, record 20, English, Recr%20%26%20Trg%20Supr
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Recruiting and Training Supervisor; Recr & Trg Supr : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 20, English, - Recruiting%20and%20Training%20Supervisor
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Recrutement du personnel
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 20, Main entry term, French
- superviseur du recrutement et de l'instruction
1, record 20, French, superviseur%20du%20recrutement%20et%20de%20l%27instruction
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- Superv Recr & Instr 1, record 20, French, Superv%20Recr%20%20%26%20Instr
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
superviseur du recrutement et de l'instruction; Superv Recr & Instr : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 20, French, - superviseur%20du%20recrutement%20et%20de%20l%27instruction
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2020-08-19
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Military Titles
- Military Training
- Air Space Control
Record 21, Main entry term, English
- School of Flying Control
1, record 21, English, School%20of%20Flying%20Control
correct, Canada
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
From 1957 to 1966, air controllers went to [Royal Canadian Air Force(RCAF) ] Station Camp Borden to receive their training at the School of Flying Control. 1, record 21, English, - School%20of%20Flying%20Control
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Appellations militaires
- Instruction du personnel militaire
- Contrôle de l'espace aérien
Record 21, Main entry term, French
- École de conduite du vol
1, record 21, French, %C3%89cole%20de%20conduite%20du%20vol
correct, feminine noun, Canada
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
De 1957 à 1966, les contrôleurs aériens se rendaient à la Base de [l'Aviation royale du Canada (ARC)] du Camp Borden pour recevoir leur instruction à l'École de conduite du vol. 1, record 21, French, - %C3%89cole%20de%20conduite%20du%20vol
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares
- Instrucción del personal militar
- Control del espacio aéreo
Record 21, Main entry term, Spanish
- Escuela de Controladores Aéreos
1, record 21, Spanish, Escuela%20de%20Controladores%20A%C3%A9reos
proposal, feminine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2020-07-29
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Educational Institutions
- Air Space Control
Record 22, Main entry term, English
- Canadian Forces School of Aerospace Control Operations
1, record 22, English, Canadian%20Forces%20School%20of%20Aerospace%20Control%20Operations
correct
Record 22, Abbreviations, English
- CFSACO 2, record 22, English, CFSACO
correct
Record 22, Synonyms, English
- Canadian Forces School of Air Traffic Control 3, record 22, English, Canadian%20Forces%20School%20of%20Air%20Traffic%20Control
former designation, correct
- CFSATC 3, record 22, English, CFSATC
former designation, correct
- CFSATC 3, record 22, English, CFSATC
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
On 12 October 1994, CFSATE [Canadian Forces School of Aerospace Technology and Engineering] and ACPDTC [Air Command Professional Development and Training Centre], were joined by the Canadian Forces School of Air Traffic Control(CFSATC), later re-named the Canadian Forces School of Aerospace Control [Operations](CFSACO), to form 16 Wing. 3, record 22, English, - Canadian%20Forces%20School%20of%20Aerospace%20Control%20Operations
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Canadian Forces School of Aerospace Control Operations; CFSACO: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 22, English, - Canadian%20Forces%20School%20of%20Aerospace%20Control%20Operations
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Établissements d'enseignement
- Contrôle de l'espace aérien
Record 22, Main entry term, French
- École des opérations de contrôle aérospatial des Forces canadiennes
1, record 22, French, %C3%89cole%20des%20op%C3%A9rations%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial%20des%20Forces%20canadiennes
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
- EOCAFC 1, record 22, French, EOCAFC
correct, feminine noun
Record 22, Synonyms, French
- École du contrôle de la circulation aérienne des Forces canadiennes 2, record 22, French, %C3%89cole%20du%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20des%20Forces%20canadiennes
former designation, correct, feminine noun
- ECCAFC 2, record 22, French, ECCAFC
former designation, correct, feminine noun
- ECCAFC 2, record 22, French, ECCAFC
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le 12 octobre 1994, l'ETGAFC [École de technologie et du génie aérospatial des Forces canadiennes] et le CIPPCA [Centre d'instruction et de perfectionnement professionnel du Commandement aérien] accueillent l'École du contrôle de la circulation aérienne des Forces canadiennes (ECCAFC), rebaptisée École des opérations de contrôle aérospatial des Forces canadiennes (EOCAFC) plus tard pour former la 16e Escadre. 2, record 22, French, - %C3%89cole%20des%20op%C3%A9rations%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial%20des%20Forces%20canadiennes
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
École des opérations de contrôle aérospatial des Forces canadiennes; EOCAFC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 22, French, - %C3%89cole%20des%20op%C3%A9rations%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial%20des%20Forces%20canadiennes
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones militares varias
- Establecimientos de enseñanza
- Control del espacio aéreo
Record 22, Main entry term, Spanish
- Escuela de Operaciones de Control Aeroespacial de las Fuerzas Canadienses
1, record 22, Spanish, Escuela%20de%20Operaciones%20de%20Control%20Aeroespacial%20de%20las%20Fuerzas%20Canadienses
proposal, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2020-02-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Air Space Control
- Military Training
- Tactical Operations (Air Forces)
Record 23, Main entry term, English
- special low-flying route
1, record 23, English, special%20low%2Dflying%20route
correct, officially approved
Record 23, Abbreviations, English
- SLFR 1, record 23, English, SLFR
correct, officially approved
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A route approved by Commander 1 Canadian Air Division for low-flying training conducted between wings or in tactical low-flying areas. 1, record 23, English, - special%20low%2Dflying%20route
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
special low flying route; SLFR: designations and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel. 2, record 23, English, - special%20low%2Dflying%20route
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Contrôle de l'espace aérien
- Instruction du personnel militaire
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Record 23, Main entry term, French
- itinéraire spécial de vol à basse altitude
1, record 23, French, itin%C3%A9raire%20sp%C3%A9cial%20de%20vol%20%C3%A0%20basse%20altitude
correct, masculine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
- ISVBA 1, record 23, French, ISVBA
correct, masculine noun, officially approved
- SLFR 1, record 23, French, SLFR
correct, masculine noun, officially approved
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Itinéraire approuvé par le commandant de la 1re Division aérienne du Canada pour ce qui est de l'entraînement de vol à basse altitude entre des escadres ou dans des zones de vol tactique à basse altitude. 1, record 23, French, - itin%C3%A9raire%20sp%C3%A9cial%20de%20vol%20%C3%A0%20basse%20altitude
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
itinéraire spécial de vol à basse altitude; ISVBA; SLFR : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 2, record 23, French, - itin%C3%A9raire%20sp%C3%A9cial%20de%20vol%20%C3%A0%20basse%20altitude
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2019-09-30
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Record 24, Main entry term, English
- deployment readiness training
1, record 24, English, deployment%20readiness%20training
correct, officially approved
Record 24, Abbreviations, English
- DRT 1, record 24, English, DRT
correct, officially approved
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
deployment readiness training; DRT : designations officially approved by the Air Force Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 2, record 24, English, - deployment%20readiness%20training
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Record 24, Main entry term, French
- instruction préparatoire au déploiement
1, record 24, French, instruction%20pr%C3%A9paratoire%20au%20d%C3%A9ploiement
correct, feminine noun, officially approved
Record 24, Abbreviations, French
- IPD 1, record 24, French, IPD
correct, feminine noun, officially approved
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
instruction préparatoire au déploiement; IPD : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, record 24, French, - instruction%20pr%C3%A9paratoire%20au%20d%C3%A9ploiement
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2019-02-21
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Weapon Systems
Record 25, Main entry term, English
- range control order 1, record 25, English, range%20control%20order
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Applicable range control orders, airspace control orders and air tasking orders further govern operation of [fighter force] aircraft in joint training exercises. 2, record 25, English, - range%20control%20order
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Systèmes d'armes
Record 25, Main entry term, French
- ordonnance de contrôle de polygone de tir
1, record 25, French, ordonnance%20de%20contr%C3%B4le%20de%20polygone%20de%20tir
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- ordonnance de contrôle de champ de tir 2, record 25, French, ordonnance%20de%20contr%C3%B4le%20de%20champ%20de%20tir
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les ordonnances de contrôle des polygones de tir, les ordres de contrôle de l'espace aérien et les ordres de mission aérienne applicables régissent l'utilisation des aéronefs de la force de chasse au cours des exercices d'entraînement interarmées. 1, record 25, French, - ordonnance%20de%20contr%C3%B4le%20de%20polygone%20de%20tir
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2019-01-24
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Military Organization
- Protection of Life
- Military Training
Record 26, Main entry term, English
- firing point safety officer
1, record 26, English, firing%20point%20safety%20officer
correct
Record 26, Abbreviations, English
- FPSO 1, record 26, English, FPSO
correct
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[An air combat systems officer] may receive the necessary training and certification to act as an FPSO. 2, record 26, English, - firing%20point%20safety%20officer
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Sécurité des personnes
- Instruction du personnel militaire
Record 26, Main entry term, French
- officier de sécurité du pas de tir
1, record 26, French, officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20pas%20de%20tir
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
- OSPT 1, record 26, French, OSPT
correct, masculine noun
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[Les officiers des systèmes de combat aérien] peuvent suivre l'instruction nécessaire et obtenir une attestation leur permettant d'assumer les fonctions d'OSPT. 2, record 26, French, - officier%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20pas%20de%20tir
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2018-12-18
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Military Training
- Target Acquisition
Record 27, Main entry term, English
- expendable mobile anti-submarine warfare training target
1, record 27, English, expendable%20mobile%20anti%2Dsubmarine%20warfare%20training%20target
correct
Record 27, Abbreviations, English
- EMATT 2, record 27, English, EMATT
correct
Record 27, Synonyms, English
- expendable mobile ASW training target 3, record 27, English, expendable%20mobile%20ASW%20training%20target
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The MK 39 expendable mobile anti-submarine warfare training target(EMATT) is an all-weather, lightweight, inexpensive and expendable anti-submarine training target used by air and surface anti-submarine warfare platforms. The EMATT can be used for both open ocean and on-range training at the Navy's undersea fleet training ranges. 4, record 27, English, - expendable%20mobile%20anti%2Dsubmarine%20warfare%20training%20target
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Acquisition d'objectif
Record 27, Main entry term, French
- cible mobile d’entraînement à la guerre anti-sous-marine non récupérable
1, record 27, French, cible%20mobile%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20guerre%20anti%2Dsous%2Dmarine%20non%20r%C3%A9cup%C3%A9rable
feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- cible mobile d’entraînement à la guerre ASM non récupérable 1, record 27, French, cible%20mobile%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20guerre%20ASM%20non%20r%C3%A9cup%C3%A9rable
feminine noun
- cible mobile et non récupérable d’entraînement à la guerre ASM 2, record 27, French, cible%20mobile%20et%20non%20r%C3%A9cup%C3%A9rable%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20guerre%20ASM
feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2018-11-28
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Military Exercises
- Combined Forces (Military)
Record 28, Main entry term, English
- joint training exercise 1, record 28, English, joint%20training%20exercise
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Medium altitude CAS [close air support] is an effective means of de-conflicting airspace within a joint training exercise. If other indirect/direct fire missions are to be conducted concurrently with air support, then a buffer of 1, 000 feet altitude must be incorporated in the airspace control means between the maximum altitude of the ground based fire, and the lowest altitude of the attacking aircraft. 2, record 28, English, - joint%20training%20exercise
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Interarmées
Record 28, Main entry term, French
- exercice d’entraînement interarmées
1, record 28, French, exercice%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20interarm%C3%A9es
masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L’AAR [appui aérien rapproché] à moyenne altitude est un moyen efficace d’éviter les risques d’utilisation de l’espace aérien au cours d’un exercice d’entraînement interarmées. S’il doit y avoir des missions de tir direct ou indirect en même temps que des missions d’appui aérien, il faut instaurer une zone tampon de 1000 pieds entre l’altitude maximale atteinte par les tirs au sol et l’altitude minimale de l’aéronef effectuant l’attaque. 2, record 28, French, - exercice%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20interarm%C3%A9es
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2018-11-06
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Record 29, Main entry term, English
- air training area 1, record 29, English, air%20training%20area
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Air training with live ordnance onboard is not permitted at civilian airports or inside civilian terminal areas except for those areas, which contain authorized air training areas. 2, record 29, English, - air%20training%20area
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Record 29, Main entry term, French
- zone d'entraînement aérien
1, record 29, French, zone%20d%27entra%C3%AEnement%20a%C3%A9rien
feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2018-11-06
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Modelling (Mathematics)
- Symptoms (Medicine)
- First Aid
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 30, Main entry term, English
- cold exposure survival model 1, record 30, English, cold%20exposure%20survival%20model
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The potential exists for aircrew to be faced with unintentional cold water immersion during operations and training. Specifically, a risk management/assessment tool is required for the purpose of assessing cold water exposure risks. The following Cold Exposure Survival Model(CESM) predicts a casualty's cold physiological status and survivability due to hypothermia for both cold air exposure and water immersion taking into consideration clothing and equipment, as well as, the environmental conditions they encounter. 2, record 30, English, - cold%20exposure%20survival%20model
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Modélisation (Mathématique)
- Symptômes (Médecine)
- Secourisme
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 30, Main entry term, French
- modèle de survie à l’exposition au froid
1, record 30, French, mod%C3%A8le%20de%20survie%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexposition%20au%20froid
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
- MSEF 1, record 30, French, MSEF
masculine noun
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Des situations d’immersion involontaire dans l’eau froide pourraient se présenter dans le cadre d’opérations ou d’exercices d’entraînement. Un outil d’évaluation et de gestion des risques s’impose donc comme moyen d’évaluer les risques liés à l’exposition à l’eau froide. Le modèle de survie à l’exposition au froid (MSEF) sert à prédire l’état physiologique et la capacité de survie d’une personne atteinte de l’hypothermie provoquée par l’exposition à l’air froid ou par l’immersion dans l’eau froide, compte tenu des vêtements portés par cette dernière et de l’équipement à sa disposition, aussi bien que des conditions ambiantes. 2, record 30, French, - mod%C3%A8le%20de%20survie%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexposition%20au%20froid
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2018-06-18
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Military Materiel Management
- Air Forces
Record 31, Main entry term, English
- air boatswain
1, record 31, English, air%20boatswain
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- Air Bosn 1, record 31, English, Air%20Bosn
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The air boatswain is responsible for organizing, supervising, and training the aircraft crash, salvage, and rescue team(both flight and hangar deck). The air boatswain is also responsible for material maintenance, readiness, and operation of assigned equipment on the flight deck. 2, record 31, English, - air%20boatswain
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Gestion du matériel militaire
- Forces aériennes
Record 31, Main entry term, French
- manœuvrier d'appontage
1, record 31, French, man%26oelig%3Buvrier%20d%27appontage
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- manœuvrière d'appontage 2, record 31, French, man%26oelig%3Buvri%C3%A8re%20d%27appontage
correct, feminine noun
- Air Bosn 1, record 31, French, Air%20Bosn
correct, masculine and feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2018-03-26
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- System Names
- Flight Simulators (Aeroindustry)
- Military Training
Record 32, Main entry term, English
- Air Synthetic Training System
1, record 32, English, Air%20Synthetic%20Training%20System
correct
Record 32, Abbreviations, English
- ASTS 2, record 32, English, ASTS
correct
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Air Synthetic Training System; ASTS : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 32, English, - Air%20Synthetic%20Training%20System
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
- Instruction du personnel militaire
Record 32, Main entry term, French
- Système d'instruction en environnement synthétique de la Force aérienne
1, record 32, French, Syst%C3%A8me%20d%27instruction%20en%20environnement%20synth%C3%A9tique%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
- ASTS 2, record 32, French, ASTS
correct, masculine noun
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Système d'instruction en environnement synthétique de la Force aérienne; ASTS : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 32, French, - Syst%C3%A8me%20d%27instruction%20en%20environnement%20synth%C3%A9tique%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2017-11-16
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Military Exercises
- Tactical Operations (Air Forces)
Record 33, Main entry term, English
- air combat training
1, record 33, English, air%20combat%20training
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The training may also include basic fighter manoeuvring, air combat training and dissimilar air combat training exercises. 1, record 33, English, - air%20combat%20training
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Record 33, Main entry term, French
- exercice d'entraînement au combat aérien
1, record 33, French, exercice%20d%27entra%C3%AEnement%20au%20combat%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'entraînement peut également inclure des manœuvres de combat élémentaires, des exercices d'entraînement au combat aérien et des combats aériens avec différents types d'appareils. 1, record 33, French, - exercice%20d%27entra%C3%AEnement%20au%20combat%20a%C3%A9rien
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2017-03-29
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
- Military Training
Record 34, Main entry term, English
- Air Technical Training Squadron
1, record 34, English, Air%20Technical%20Training%20Squadron
correct
Record 34, Abbreviations, English
- ATTS 1, record 34, English, ATTS
correct
Record 34, Synonyms, English
- Air Technician Training Squadron 2, record 34, English, Air%20Technician%20Training%20Squadron
former designation, correct
- ATTS 2, record 34, English, ATTS
former designation, correct
- ATTS 2, record 34, English, ATTS
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Air Technical Training Squadron; ATTS : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, record 34, English, - Air%20Technical%20Training%20Squadron
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Air Technical Training Squadron; ATTS : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 34, English, - Air%20Technical%20Training%20Squadron
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
- Instruction du personnel militaire
Record 34, Main entry term, French
- Escadron d'instruction technique (Air)
1, record 34, French, Escadron%20d%27instruction%20technique%20%28Air%29
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
- EITA 1, record 34, French, EITA
correct, masculine noun
Record 34, Synonyms, French
- Escadron d'instruction des techniciens en aéronautique 2, record 34, French, Escadron%20d%27instruction%20des%20techniciens%20en%20a%C3%A9ronautique
former designation, correct, masculine noun
- EITA 2, record 34, French, EITA
former designation, correct, masculine noun
- EITA 2, record 34, French, EITA
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Escadron d'instruction technique (Air); EITA : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, record 34, French, - Escadron%20d%27instruction%20technique%20%28Air%29
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Escadron d’instruction technique (Air); EITA : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, record 34, French, - Escadron%20d%27instruction%20technique%20%28Air%29
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2017-03-22
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Respiratory System
Record 35, Main entry term, English
- Respiratory Protection Program
1, record 35, English, Respiratory%20Protection%20Program
correct
Record 35, Abbreviations, English
- RPP 1, record 35, English, RPP
correct
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The Respiratory Protection Program(RPP) aims to protect the health of DND(Department of National Defence) and CF(Canadian Forces) personnel working in contaminated atmospheres where engineering and other controls to eliminate the hazard are not possible. It provides the procedural information and guidance associated with controlling health hazards where departmental members are endangered by exposure to a hazardous substance in the air. The RPP consists of components for : program administration; hazard identification; selection of respiratory protective devices(RPD) ;training; cleaning and maintenance of RPD; testing of breathing air; health surveillance of the wearer; and program evaluation. 1, record 35, English, - Respiratory%20Protection%20Program
Record 35, Key term(s)
- Respiratory Protection Programme
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Appareil respiratoire
Record 35, Main entry term, French
- Programme de protection respiratoire
1, record 35, French, Programme%20de%20protection%20respiratoire
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
- PPR 1, record 35, French, PPR
correct, masculine noun
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le Programme de protection respiratoire (PPR) a pour objet de protéger la santé du personnel du MDN (Ministère de la Défense nationale) et des FC (Forces canadiennes) œuvrant dans une atmosphère contaminée, où l'ingénierie et d'autres méthodes visant à éliminer le danger sont inapplicables. Il décrit les modes opératoires et la conduite à suivre pour contrôler le danger auquel la présence d'une substance dangereuse dans l'atmosphère pourra exposer le personnel. Les différents volets du PPR portent sur l'administration du programme, l'identification du danger, le choix des dispositifs de protection respiratoire (DPR), la formation, le nettoyage et l'entretien des DPR, l'analyse de l'air respiré, la surveillance de l'état de santé de l'usager et l'évaluation du programme. 1, record 35, French, - Programme%20de%20protection%20respiratoire
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2017-03-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Air Forces
- Military Training
Record 36, Main entry term, English
- 2 Canadian Air Division/Air Force Doctrine and Training Division
1, record 36, English, 2%20Canadian%20Air%20Division%2FAir%20Force%20Doctrine%20and%20Training%20Division
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- 2 Cdn Air Div/AFDTDiv 1, record 36, English, 2%20Cdn%20Air%20Div%2FAFDTDiv
correct
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
2 Canadian Air Division/Air Force Doctrine and Training Division; 2 Cdn Air Div/AFDTDiv : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 36, English, - 2%20Canadian%20Air%20Division%2FAir%20Force%20Doctrine%20and%20Training%20Division
Record 36, Key term(s)
- 2nd Canadian Air Division/Air Force Doctrine and Training Division
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Forces aériennes
- Instruction du personnel militaire
Record 36, Main entry term, French
- Division de la doctrine et de l'instruction de la Force aérienne - 2e Division aérienne du Canada
1, record 36, French, Division%20de%20la%20doctrine%20et%20de%20l%27instruction%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%2D%202e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
correct, see observation, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- Div DIFA 2 DAC 1, record 36, French, Div%20DIFA%202%20DAC
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Division de la doctrine et de l'instruction de la Force aérienne - 2e Division aérienne du Canada : s'écrit Division de la doctrine et de l'instruction de la Force aérienne - 2e Division aérienne du Canada. 2, record 36, French, - Division%20de%20la%20doctrine%20et%20de%20l%27instruction%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%2D%202e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Division de la doctrine et de l'instruction de la Force aérienne - 2e Division aérienne du Canada; Div DIFA 2 DAC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 36, French, - Division%20de%20la%20doctrine%20et%20de%20l%27instruction%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne%20%2D%202e%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada
Record 36, Key term(s)
- Division de la doctrine et de l'instruction de la Force aérienne - 2 Division aérienne du Canada
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2017-03-14
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 37, Main entry term, English
- approved maintenance organization certificate
1, record 37, English, approved%20maintenance%20organization%20certificate
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- AMO certificate 2, record 37, English, AMO%20certificate
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
... holders of a flight training unit operating certificate, approved maintenance organization certificate, and air operator certificate, will be required to appoint an accountable executive. 3, record 37, English, - approved%20maintenance%20organization%20certificate
Record 37, Key term(s)
- approved maintenance organisation certificate
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Record 37, Main entry term, French
- certificat d'organisme de maintenance agréé
1, record 37, French, certificat%20d%27organisme%20de%20maintenance%20agr%C3%A9%C3%A9
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- certificat d'OMA 2, record 37, French, certificat%20d%27OMA
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] les titulaires d'un certificat d'exploitation d'unité de formation au pilotage, d'un certificat d'organisme de maintenance agréé, ou d'un certificat d'exploitation aérienne devront nommer un gestionnaire supérieur responsable. 3, record 37, French, - certificat%20d%27organisme%20de%20maintenance%20agr%C3%A9%C3%A9
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - external organization data 2016-08-24
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- High Altitude Surveillance Program Maintenance Support Engineer 1, record 38, English, High%20Altitude%20Surveillance%20Program%20Maintenance%20Support%20Engineer
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- HASP Maintenance Support Engineer 1, record 38, English, HASP%20Maintenance%20Support%20Engineer
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
004484: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, record 38, English, - High%20Altitude%20Surveillance%20Program%20Maintenance%20Support%20Engineer
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : providing system engineering support for Special "O"/HASP(High Altitude Surveillance Program) Surveillance Systems including aerial video and surveillance equipment, air to ground transmission systems, ground transmissions systems, recording equipment, and vehicle systems; designing, specifying, and prototyping a wide range of interdisciplinary, e. g. mechanical, electrical, and computer devices and interfaces required to develop products and features based on requests from National Headquarters(NHQ) and field unit requests; liaising with NHQ field units, other RCMP(Royal Canadian Mounted Police) units, external departments, contractors, and manufacturers to provide current system support and to research future surveillance systems; designing, implementing, analyzing and performing system validation tests to provide failure analysis and to calibrate the surveillance equipment; designing, performing, and reporting on site surveys to recommend surveillance products to meet client requests; developing and providing advice and training to NHQ and field units on policies and standard operating procedures; and performing functions on active transportation systems. 1, record 38, English, - High%20Altitude%20Surveillance%20Program%20Maintenance%20Support%20Engineer
Record 38, Key term(s)
- High Altitude Surveillance Program (HASP) Maintenance Support Engineer
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- ingénieur de soutien à l'entretien du Programme de surveillance à haute altitude
1, record 38, French, ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- ingénieure de soutien à l'entretien du Programme de surveillance à haute altitude 1, record 38, French, ing%C3%A9nieure%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
feminine noun
- ingénieur de soutien à l'entretien du PSHA 1, record 38, French, ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20PSHA
masculine noun
- ingénieure de soutien à l'entretien du PSHA 1, record 38, French, ing%C3%A9nieure%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20PSHA
feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
004484 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, record 38, French, - ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : fournir un soutien technique intégré concernant les systèmes de surveillance du PSHA (Programme de surveillance à haute altitude) - Affaires spéciales O, notamment les appareils vidéo et de surveillance aériens, les systèmes d'émission air-sol, les systèmes d'émission au sol, l'équipement d'enregistrement, et les systèmes de bord des véhicules; concevoir, définir et mettre au point le prototype de toute une gamme d'appareils et d'interfaces interdisciplinaires (p. ex. mécaniques, électriques et informatiques) nécessaires pour mettre au point les produits et les fonctionnalités demandés par la Direction générale (DG) et les services divisionnaires; assurer la liaison avec les services divisionnaires et de la DG, avec d'autres services de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et avec des services extérieurs, des entrepreneurs et des fabricants afin de fournir un soutien aux systèmes actuels et d'étudier des systèmes de surveillance futurs; concevoir, mettre en œuvre, analyser et effectuer des tests de validation de systèmes afin d'assurer l'analyse des défaillances et d'étalonner l'équipement de surveillance; concevoir et effectuer des études de site afin de recommander des produits de surveillance pour répondre aux demandes des clients, et en rendre compte; élaborer et offrir des conseils et une formation aux services divisionnaires et de la DG sur les politiques et les méthodes de fonctionnement normalisées; remplir des fonctions relatives à des systèmes de transport actifs. 1, record 38, French, - ing%C3%A9nieur%20de%20soutien%20%C3%A0%20l%27entretien%20du%20Programme%20de%20surveillance%20%C3%A0%20haute%20altitude
Record 38, Key term(s)
- Programme de surveillance à haute altitude (PSHA) - ingénieur de soutien à l'entretien
- Programme de surveillance à haute altitude (PSHA) - ingénieure de soutien à l'entretien
- Programme de surveillance à haute altitude - ingénieur de soutien à l'entretien
- Programme de surveillance à haute altitude - ingénieure de soutien à l'entretien
- PSHA - ingénieur de soutien à l'entretien
- PSHA - ingénieure de soutien à l'entretien
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2016-06-30
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Air Transport Personnel and Services
Record 39, Main entry term, English
- joint crew training
1, record 39, English, joint%20crew%20training
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Notwithstanding Transport Canada's efforts to promote effective crew communication by encouraging air carriers to implement joint crew training, the Board believes that lack of, or ineffective, crew communication continues to place the lives of aircraft occupants at risk during evacuation of large passenger-carrying aircraft. 2, record 39, English, - joint%20crew%20training
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 39, Main entry term, French
- formation simultanée des membres d'équipage
1, record 39, French, formation%20simultan%C3%A9e%20des%20membres%20d%27%C3%A9quipage
proposal, feminine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2016-03-07
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Air Forces
- History (General)
Record 40, Main entry term, English
- British Commonwealth Air Training Plan
1, record 40, English, British%20Commonwealth%20Air%20Training%20Plan
correct
Record 40, Abbreviations, English
- BCATP 2, record 40, English, BCATP
correct
- B.C.A.T.P. 3, record 40, English, B%2EC%2EA%2ET%2EP%2E
correct
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
At home it [R. C. A. F. ] built up a vast training organization, the British Commonwealth Air Training Plan... Representatives of the governments of the United Kingdom, Australia, New Zealand and Canada met in Ottawa, and on 17 December 1939 signed an agreement setting up the B. C. A. T. P., thereby preparing the way for making Canada what President Roosevelt later termed "the aerodrome of democracy". 3, record 40, English, - British%20Commonwealth%20Air%20Training%20Plan
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
BCATP: Used in a designation of Parks Canada: the BCATP Hangar No. 1 (Manitoba). 4, record 40, English, - British%20Commonwealth%20Air%20Training%20Plan
Record 40, Key term(s)
- Commonwealth Air Training Plan
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Forces aériennes
- Histoire (Généralités)
Record 40, Main entry term, French
- Programme d'entraînement aérien du Commonwealth
1, record 40, French, Programme%20d%27entra%C3%AEnement%20a%C3%A9rien%20du%20Commonwealth
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- Programme d'entraînement aérien du Commonwealth britannique 1, record 40, French, Programme%20d%27entra%C3%AEnement%20a%C3%A9rien%20du%20Commonwealth%20britannique
correct, masculine noun
- PEACB 2, record 40, French, PEACB
correct, see observation, masculine noun
- PEACB 2, record 40, French, PEACB
- Plan d'entraînement aérien du Commonwealth britannique 3, record 40, French, Plan%20d%27entra%C3%AEnement%20a%C3%A9rien%20du%20Commonwealth%20britannique
correct, masculine noun
- PEACB 2, record 40, French, PEACB
correct, see observation, masculine noun
- PEACB 2, record 40, French, PEACB
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Au Canada même, elle [aviation canadienne] allait édifier une vaste organisation d'entraînement, le Programme d'entraînement aérien du Commonwealth [...] A l'issue d'une réunion tenue à Ottawa, les représentants des gouvernements du Royaume-Uni, de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande et du Canada signaient, le 17 décembre 1939, un accord aux termes duquel était créé le Programme d'entraînement aérien du Commonwealth. 1, record 40, French, - Programme%20d%27entra%C3%AEnement%20a%C3%A9rien%20du%20Commonwealth
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
PEACB : Sigle reconnu utilisé par Parcs Canada dans le nom d'une désignation d'importance historique nationale : le hangar Numéro-Un du PEACB (Manitoba). 2, record 40, French, - Programme%20d%27entra%C3%AEnement%20a%C3%A9rien%20du%20Commonwealth
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2016-01-28
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Record 41, Main entry term, English
- Mission Support and Training Chief Warrant Officer
1, record 41, English, Mission%20Support%20and%20Training%20Chief%20Warrant%20Officer
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- Msn Sp & Trg CWO 1, record 41, English, Msn%20Sp%20%26%20Trg%20CWO
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 41, English, - Mission%20Support%20and%20Training%20Chief%20Warrant%20Officer
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Mission Support and Training Chief Warrant Officer; Msn Sp & Trg CWO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 41, English, - Mission%20Support%20and%20Training%20Chief%20Warrant%20Officer
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Record 41, Main entry term, French
- Adjudant-Chef - Instruction et Soutien de mission
1, record 41, French, Adjudant%2DChef%20%2D%20Instruction%20et%20Soutien%20de%20mission
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- Adjuc Instr & Sout Msn 1, record 41, French, Adjuc%20Instr%20%26%20Sout%20Msn
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 41, French, - Adjudant%2DChef%20%2D%20Instruction%20et%20Soutien%20de%20mission
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Adjudant-Chef - Instruction et Soutien de mission; Adjuc Instr & Sout Msn : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 41, French, - Adjudant%2DChef%20%2D%20Instruction%20et%20Soutien%20de%20mission
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2016-01-28
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Security
- Military Police
- Military Training
Record 42, Main entry term, English
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal - Security and Military Police (Security and Training)
1, record 42, English, 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police%20%28Security%20and%20Training%29
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- 1 Cdn Air Div DPM SAMP Secur & Trg 1, record 42, English, 1%20Cdn%20Air%20Div%20DPM%20SAMP%20Secur%20%26%20Trg
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 42, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police%20%28Security%20and%20Training%29
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal-Security and Military Police(Security and Training) ;1 Cdn Air Div DPM SAMP Secur & Trg : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 42, English, - 1%20Canadian%20Air%20Division%20Deputy%20Provost%20Marshal%20%2D%20Security%20and%20Military%20Police%20%28Security%20and%20Training%29
Record 42, Key term(s)
- 1 Canadian Air Division Deputy Provost Marshal Security and Military Police (Security and Training)
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité
- Police militaire
- Instruction du personnel militaire
Record 42, Main entry term, French
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité et police militaire (Sécurité et instruction)
1, record 42, French, Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20instruction%29
correct, see observation, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- GPA 1 DAC SEPM Secur Instr 1, record 42, French, GPA%201%20DAC%20SEPM%20Secur%20Instr
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 42, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20instruction%29
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité et police militaire (Sécurité et instruction) : les lettres «re» suivant le chiffre se placent en exposant. 2, record 42, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20instruction%29
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada - Sécurité et police militaire (Sécurité et instruction); GPA 1 DAC SEPM Secur Instr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, record 42, French, - Grand%20Pr%C3%A9v%C3%B4t%20adjoint%20de%20la%201re%20Division%20a%C3%A9rienne%20du%20Canada%20%2D%20S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20police%20militaire%20%28S%C3%A9curit%C3%A9%20et%20instruction%29
Record 42, Key term(s)
- Grand Prévôt adjoint de la 1re Division aérienne du Canada Sécurité et police militaire (Sécurité et instruction)
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2016-01-28
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Record 43, Main entry term, English
- Canadian Aerospace Training Project Chief Clerk
1, record 43, English, Canadian%20Aerospace%20Training%20Project%20Chief%20Clerk
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- CATP CC 1, record 43, English, CATP%20CC
correct
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Canadian Aerospace Training Project Chief Clerk; CATP CC : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 43, English, - Canadian%20Aerospace%20Training%20Project%20Chief%20Clerk
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
Record 43, Main entry term, French
- Commis-Chef - Projet canadien de formation en aérospatiale
1, record 43, French, Commis%2DChef%20%2D%20Projet%20canadien%20de%20formation%20en%20a%C3%A9rospatiale
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- CC PCFA 1, record 43, French, CC%20PCFA
correct, masculine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Commis-Chef - Projet canadien de formation en aérospatiale; CC PCFA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 43, French, - Commis%2DChef%20%2D%20Projet%20canadien%20de%20formation%20en%20a%C3%A9rospatiale
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2016-01-06
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Military Training
Record 44, Main entry term, English
- training
1, record 44, English, training
correct, officially approved
Record 44, Abbreviations, English
- trg 2, record 44, English, trg
correct, officially approved
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
An activity that aims to impart the skills, knowledge and attitudes required to perform assigned duties. 3, record 44, English, - training
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
This is a generic term for all types of training such as professional development, collective and individual training. 3, record 44, English, - training
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
training; trg : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton). 4, record 44, English, - training
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
Record 44, Main entry term, French
- instruction
1, record 44, French, instruction
correct, feminine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
- instr 2, record 44, French, instr
correct, feminine noun, officially approved
Record 44, Synonyms, French
- entraînement 3, record 44, French, entra%C3%AEnement
correct, masculine noun, officially approved
- entr 3, record 44, French, entr
correct, masculine noun, officially approved
- entr 3, record 44, French, entr
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Activité qui vise à inculquer les compétences, les connaissances et les attitudes requises dans l'accomplissement des tâches assignées. 4, record 44, French, - instruction
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Le terme «instruction» est générique et englobe tous les types d'instruction tels que le perfectionnement professionnel, la formation, l'entraînement, l'instruction collective et l'instruction individuelle. 4, record 44, French, - instruction
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Le terme anglais «training» peut être rendu de plusieurs façons en français. Dans le contexte militaire, «training» est traduit par «instruction» quand il s'agit d'activités ayant pour but de faire acquérir les connaissances théoriques et pratiques nécessaires à l'accomplissement des missions. Quand il s'agit d'opérations ou d'exercices, le terme est rendu par «entraînement». Quand il s'agit de civils, on parle de «formation». 4, record 44, French, - instruction
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
instruction; entraînement; instr; entr: termes et abréviations uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; termes, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, record 44, French, - instruction
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
instruction; instr : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 6, record 44, French, - instruction
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Instrucción del personal militar
Record 44, Main entry term, Spanish
- instrucción
1, record 44, Spanish, instrucci%C3%B3n
feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2015-12-15
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Braking Devices (Mechanical Components)
Record 45, Main entry term, English
- instructional air brake board
1, record 45, English, instructional%20air%20brake%20board
correct
Record 45, Abbreviations, English
- IABB 2, record 45, English, IABB
correct
Record 45, Synonyms, English
- air brake board 3, record 45, English, air%20brake%20board
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
A training aid utilized for road vehicle air brake instruction. 4, record 45, English, - instructional%20air%20brake%20board
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Freins (Composants mécaniques)
Record 45, Main entry term, French
- panneau de formation sur les freins pneumatiques
1, record 45, French, panneau%20de%20formation%20sur%20les%20freins%20pneumatiques
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
- PFFP 2, record 45, French, PFFP
masculine noun
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Outil de formation utilisé dans les cours sur le fonctionnement des freins pneumatiques de véhicules routiers. 3, record 45, French, - panneau%20de%20formation%20sur%20les%20freins%20pneumatiques
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2015-10-29
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 46, Main entry term, English
- specialty air services
1, record 46, English, specialty%20air%20services
correct, plural
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[Specialty air services] mean aerial mapping, aerial surveying, aerial photography, forest fire management, fire fighting, aerial advertising, glider towing, parachute jumping, aerial construction, heli-logging, aerial sightseeing, flight training, aerial inspection and surveillance and aerial spraying services. 1, record 46, English, - specialty%20air%20services
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 46, Main entry term, French
- services aériens spécialisés
1, record 46, French, services%20a%C3%A9riens%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
[Les services aériens spécialisés signifient :] la cartographie aérienne, les levés topographiques aériens, la photographie aérienne, la gestion des incendies de forêt, la lutte contre l’incendie, la publicité aérienne, le remorquage de planeurs, les sauts en parachute, la construction aérienne, l’héliportage, les excursions aériennes, la formation au pilotage, l’inspection et la surveillance aériennes, et l’épandage aérien. 1, record 46, French, - services%20a%C3%A9riens%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2015-10-29
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 47, Main entry term, English
- flight training service
1, record 47, English, flight%20training%20service
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A commercial air service that is operated for the purpose of conducting flight training. 1, record 47, English, - flight%20training%20service
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 47, Main entry term, French
- service d'entraînement en vol
1, record 47, French, service%20d%27entra%C3%AEnement%20en%20vol
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Service aérien commercial qui est exploité pour dispenser l’entraînement en vol. 1, record 47, French, - service%20d%27entra%C3%AEnement%20en%20vol
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2015-07-02
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Military Training
Record 48, Main entry term, English
- Aerospace Control Training Management
1, record 48, English, Aerospace%20Control%20Training%20Management
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- AeC Trg Mgt 1, record 48, English, AeC%20Trg%20Mgt
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Aerospace Control Training Management; AeC Trg Mgt : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 48, English, - Aerospace%20Control%20Training%20Management
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Instruction du personnel militaire
Record 48, Main entry term, French
- Gestion de l’instruction – Contrôle aérospatial
1, record 48, French, Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%26ndash%3B%20Contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
correct, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- Gest Instr C Aéro 1, record 48, French, Gest%20Instr%20C%20A%C3%A9ro
correct, feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Gestion de l’instruction – Contrôle aérospatial; Gest Instr C Aéro : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 48, French, - Gestion%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%26ndash%3B%20Contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2015-06-22
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 49, Main entry term, English
- T6 Standardization and Evaluation Team and Staff Officer NATO Flying Training in Canada 2
1, record 49, English, T6%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20NATO%20Flying%20Training%20in%20Canada%202
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
- T6 SET & SO NFTC 2 1, record 49, English, T6%20SET%20%26%20SO%20NFTC%202
correct
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 49, English, - T6%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20NATO%20Flying%20Training%20in%20Canada%202
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
T6 Standardization and Evaluation Team and Staff Officer NATO Flying Training in Canada 2; T6 SET & SO NFTC 2 : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 49, English, - T6%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20NATO%20Flying%20Training%20in%20Canada%202
Record 49, Key term(s)
- T6 Standardization and Evaluation Team
- Staff Officer NATO Flying Training in Canada 2
- T6 SET
- SO NFTC 2
- T6 Standardisation and Evaluation Team and Staff Officer NATO Flying Training in Canada 2
- T6 Standardisation and Evaluation Team
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
Record 49, Main entry term, French
- Équipe d’évaluation et de normalisation du T6 et officier d’état-major – Entraînement en vol de l’OTAN au Canada 2
1, record 49, French, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20T6%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Entra%C3%AEnement%20en%20vol%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20au%20Canada%202
correct
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- EEN T6 & OEM NFTC 2 1, record 49, French, EEN%20T6%20%26%20OEM%20NFTC%202
correct
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 49, French, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20T6%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Entra%C3%AEnement%20en%20vol%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20au%20Canada%202
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Équipe d’évaluation et de normalisation du T6 et officier d’état-major – Entraînement en vol de l’OTAN au Canada 2; EEN T6 & OEM NFTC 2 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 49, French, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20T6%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Entra%C3%AEnement%20en%20vol%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20au%20Canada%202
Record 49, Key term(s)
- officier d’état-major – Entraînement en vol de l’OTAN au Canada 2
- Équipe d’évaluation et de normalisation du T6
- OEM NFTC 2
- EEN T6
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2015-06-12
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 50, Main entry term, English
- Individual Training Standards
1, record 50, English, Individual%20Training%20Standards
correct, plural
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- Indiv Trg Stds 1, record 50, English, Indiv%20Trg%20Stds
correct, plural
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Individual Training Standards; Indiv Trg Stds : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 50, English, - Individual%20Training%20Standards
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 50, Main entry term, French
- Normes de l’instruction individuelle
1, record 50, French, Normes%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20individuelle
correct, feminine noun, plural
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- Nor Instr Indiv 1, record 50, French, Nor%20Instr%20Indiv
correct, feminine noun, plural
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Normes de l’instruction individuelle; Nor Instr Indiv : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 50, French, - Normes%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20individuelle
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2015-06-12
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Military Training
Record 51, Main entry term, English
- collective training
1, record 51, English, collective%20training
correct, officially approved
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- coll trg 2, record 51, English, coll%20trg
correct, officially approved
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Training, other than individual training and education, designed to prepare teams, units and other elements to perform specific tasks. 3, record 51, English, - collective%20training
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
collective training; coll trg : term, shortened form and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Air Force Terminology Panel(Trenton) and the Defence Terminology Standardization Board; term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 51, English, - collective%20training
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 51, Main entry term, French
- instruction collective
1, record 51, French, instruction%20collective
correct, feminine noun, officially approved
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- instr coll 2, record 51, French, instr%20coll
correct, feminine noun, officially approved
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Instruction, autre que l'instruction individuelle et l'éducation, conçue de façon à préparer des équipes, des unités et d'autres éléments à accomplir des tâches précises. 3, record 51, French, - instruction%20collective
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
instruction collective; instr coll : terme, forme abrégée et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 4, record 51, French, - instruction%20collective
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2015-06-03
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Weapon Systems (Air Forces)
Record 52, Main entry term, English
- Staff Officer Air Combat Systems Officer Training 2 and Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team
1, record 52, English, Staff%20Officer%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Training%202%20and%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- SO ACSO Trg 2 & ACSO SET 1, record 52, English, SO%20ACSO%20Trg%202%20%26%20ACSO%20SET
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 52, English, - Staff%20Officer%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Training%202%20and%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Air Combat Systems Officer Training 2 and Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team; SO ACSO Trg 2 & ACSO SET : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 52, English, - Staff%20Officer%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Training%202%20and%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record 52, Key term(s)
- Staff Officer Air Combat Systems Officer Training 2
- Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team
- SO ACSO Trg 2
- ACSO SET
- Staff Officer Air Combat Systems Officer Training 2 and Air Combat Systems Officer Standardisation and Evaluation Team
- Air Combat Systems Officer Standardisation and Evaluation Team
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Record 52, Main entry term, French
- officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien 2 et Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien
1, record 52, French, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20des%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien%202%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- OEM Instr OSCA 2 & EEN OSCA 1, record 52, French, OEM%20Instr%20OSCA%202%20%26%20EEN%20OSCA
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 52, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20des%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien%202%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien 2 et Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien; OEM Instr OSCA 2 & EEN OSCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 52, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20des%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien%202%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien
Record 52, Key term(s)
- officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien 2
- Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien
- OEM Instr OSCA 2
- EEN OSCA
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2015-06-03
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Weapon Systems (Air Forces)
Record 53, Main entry term, English
- Staff Officer Air Combat Systems Officer Training and Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team
1, record 53, English, Staff%20Officer%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Training%20and%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- SO ACSO Trg & ACSO SET 1, record 53, English, SO%20ACSO%20Trg%20%26%20ACSO%20SET
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 53, English, - Staff%20Officer%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Training%20and%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Air Combat Systems Officer Training and Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team; SO ACSO Trg & ACSO SET : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 53, English, - Staff%20Officer%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Training%20and%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record 53, Key term(s)
- Staff Officer Air Combat Systems Officer Training
- Air Combat Systems Officer Standardization and Evaluation Team
- SO ACSO Trg
- ACSO SET
- Staff Officer Air Combat Systems Officer Training and Air Combat Systems Officer Standardisation and Evaluation Team
- Air Combat Systems Officer Standardisation and Evaluation Team
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Record 53, Main entry term, French
- officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien et Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien
1, record 53, French, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20des%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- OEM Instr OSCA & EEN OSCA 1, record 53, French, OEM%20Instr%20OSCA%20%26%20EEN%20OSCA
correct, masculine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 53, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20des%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien et Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien; OEM Instr OSCA & EEN OSCA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 53, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20des%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien
Record 53, Key term(s)
- officier d’état-major – Instruction des officiers de systèmes de combat aérien
- Équipe d’évaluation et de normalisation des officiers de systèmes de combat aérien
- OEM Instr OSCA
- EEN OSCA
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2015-06-03
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Space Control
Record 54, Main entry term, English
- Staff Officer Aerospace Controller Training and Aerospace Controller Standardization and Evaluation Team
1, record 54, English, Staff%20Officer%20Aerospace%20Controller%20Training%20and%20Aerospace%20Controller%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- SO AeC Trg & AeC SET 1, record 54, English, SO%20AeC%20Trg%20%26%20AeC%20SET
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 54, English, - Staff%20Officer%20Aerospace%20Controller%20Training%20and%20Aerospace%20Controller%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Aerospace Controller Training and Aerospace Controller Standardization and Evaluation Team; SO AeC Trg & AeC SET : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 54, English, - Staff%20Officer%20Aerospace%20Controller%20Training%20and%20Aerospace%20Controller%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record 54, Key term(s)
- Staff Officer Aerospace Controller Training
- Aerospace Controller Standardization and Evaluation Team
- SO AeC Trg
- AeC SET
- Staff Officer Aerospace Controller Training and Aerospace Controller Standardisation and Evaluation Team
- Aerospace Controller Standardisation and Evaluation Team
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Contrôle de l'espace aérien
Record 54, Main entry term, French
- officier d’état-major – Instruction des contrôleurs (Aérospatiale) et Équipe d’évaluation et de normalisation des contrôleurs - Aérospatiale
1, record 54, French, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20des%20contr%C3%B4leurs%20%28A%C3%A9rospatiale%29%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20contr%C3%B4leurs%20%2D%20A%C3%A9rospatiale
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- OEM Instr C Aéro & EEN C Aéro 1, record 54, French, OEM%20Instr%20C%20A%C3%A9ro%20%26%20EEN%20C%20A%C3%A9ro
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 54, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20des%20contr%C3%B4leurs%20%28A%C3%A9rospatiale%29%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20contr%C3%B4leurs%20%2D%20A%C3%A9rospatiale
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
officier d’état-major – Instruction des contrôleurs (Aérospatiale) et Équipe d’évaluation et de normalisation des contrôleurs - Aérospatiale; OEM Instr C Aéro & EEN C Aéro : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 54, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20des%20contr%C3%B4leurs%20%28A%C3%A9rospatiale%29%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20contr%C3%B4leurs%20%2D%20A%C3%A9rospatiale
Record 54, Key term(s)
- officier d’état-major – Instruction des contrôleurs (Aérospatiale)
- Équipe d’évaluation et de normalisation des contrôleurs - Aérospatiale
- OEM Instr C Aéro
- EEN C Aéro
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2015-06-03
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 55, Main entry term, English
- Pilot Basic Training List Manager
1, record 55, English, Pilot%20Basic%20Training%20List%20Manager
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- Plt BTL Mgr 1, record 55, English, Plt%20BTL%20Mgr
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 55, English, - Pilot%20Basic%20Training%20List%20Manager
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Pilot Basic Training List Manager; Plt BTL Mgr : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 55, English, - Pilot%20Basic%20Training%20List%20Manager
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
Record 55, Main entry term, French
- gestionnaire des effectifs en formation élémentaires – Pilotes
1, record 55, French, gestionnaire%20des%20effectifs%20en%20formation%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20%26ndash%3B%20Pilotes
correct, masculine and feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- Gest EFE Pil 1, record 55, French, Gest%20EFE%20Pil
correct, masculine and feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 55, French, - gestionnaire%20des%20effectifs%20en%20formation%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20%26ndash%3B%20Pilotes
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
gestionnaire des effectifs en formation élémentaires – Pilotes; Gest EFE Pil : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 55, French, - gestionnaire%20des%20effectifs%20en%20formation%20%C3%A9l%C3%A9mentaires%20%26ndash%3B%20Pilotes
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2015-06-03
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 56, Main entry term, English
- Staff Officer Contracted Flying Training and Support and Contracted Flying Training and Support Standardization and Evaluation Team
1, record 56, English, Staff%20Officer%20Contracted%20Flying%20Training%20and%20Support%20and%20Contracted%20Flying%20Training%20and%20Support%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- SO CFTS & CFTS SET 1, record 56, English, SO%20CFTS%20%26%20CFTS%20SET
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 56, English, - Staff%20Officer%20Contracted%20Flying%20Training%20and%20Support%20and%20Contracted%20Flying%20Training%20and%20Support%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Contracted Flying Training and Support and Contracted Flying Training and Support Standardization and Evaluation Team; SO CFTS & CFTS SET : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 56, English, - Staff%20Officer%20Contracted%20Flying%20Training%20and%20Support%20and%20Contracted%20Flying%20Training%20and%20Support%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record 56, Key term(s)
- Staff Officer Contracted Flying Training and Support
- Contracted Flying Training and Support Standardization and Evaluation Team
- SO CFTS
- CFTS SET
- Staff Officer Contracted Flying Training and Support and Contracted Flying Training and Support Standardisation and Evaluation Team
- Contracted Flying Training and Support Standardisation and Evaluation Team
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
Record 56, Main entry term, French
- officier d’état-major – Forfait d’entraînement en vol et de soutien et Équipe d’évaluation et de normalisation du forfait d’entraînement en vol et de soutien
1, record 56, French, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Forfait%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20et%20de%20soutien%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20forfait%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20et%20de%20soutien
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- OEM FEVS & EEN FEVS 1, record 56, French, OEM%20FEVS%20%26%20EEN%20FEVS
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 56, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Forfait%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20et%20de%20soutien%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20forfait%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20et%20de%20soutien
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
officier d’état-major – Forfait d’entraînement en vol et de soutien et Équipe d’évaluation et de normalisation du forfait d’entraînement en vol et de soutien; OEM FEVS & EEN FEVS : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 56, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Forfait%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20et%20de%20soutien%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20forfait%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20et%20de%20soutien
Record 56, Key term(s)
- Officier d’état-major – Forfait d’entraînement en vol et de soutien
- Équipe d’évaluation et de normalisation du forfait d’entraînement en vol et de soutien
- OEM FEVS
- EEN FEVS
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2015-06-03
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Record 57, Main entry term, English
- Air Operations Training Coordination
1, record 57, English, Air%20Operations%20Training%20Coordination
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- Air Ops Trg Coord 1, record 57, English, Air%20Ops%20Trg%20Coord
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 57, English, - Air%20Operations%20Training%20Coordination
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Air Operations Training Coordination; Air Ops Trg Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 57, English, - Air%20Operations%20Training%20Coordination
Record 57, Key term(s)
- Air Operations Training Co-ordination
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Record 57, Main entry term, French
- Coordination de l’instruction des opérations aériennes
1, record 57, French, Coordination%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
correct, feminine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- Coord Instr Ops Air 1, record 57, French, Coord%20Instr%20Ops%20Air
correct, feminine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 57, French, - Coordination%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Coordination de l’instruction des opérations aériennes; Coord Instr Ops Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 57, French, - Coordination%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20des%20op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2015-05-25
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
- Military Training
- Air Forces
Record 58, Main entry term, English
- Staff Officer Collective Training Standards
1, record 58, English, Staff%20Officer%20Collective%20Training%20Standards
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- SO Coll Trg Stds 1, record 58, English, SO%20Coll%20Trg%20Stds
correct
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 58, English, - Staff%20Officer%20Collective%20Training%20Standards
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Collective Training Standards; SO Coll Trg Stds : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 58, English, - Staff%20Officer%20Collective%20Training%20Standards
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 58, Main entry term, French
- Officier d’état-major – Normes d’instruction collective
1, record 58, French, Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20collective
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- OEM Nor Instr Coll 1, record 58, French, OEM%20Nor%20Instr%20Coll
correct, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 58, French, - Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20collective
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Officier d’état-major – Normes d’instruction collective; OEM Nor Instr Coll : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 58, French, - Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20collective
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2015-05-25
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Publication Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 59, Main entry term, English
- Collective Training Standards
1, record 59, English, Collective%20Training%20Standards
correct, plural
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- Coll Trg Stds 1, record 59, English, Coll%20Trg%20Stds
correct, plural
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Publication title and shortened form may be followed by a number. 2, record 59, English, - Collective%20Training%20Standards
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Collective Training Standards; Coll Trg Stds : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 59, English, - Collective%20Training%20Standards
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de publications (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 59, Main entry term, French
- Normes d’instruction collective
1, record 59, French, Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20collective
correct, feminine noun, plural
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- Nor Instr Coll 1, record 59, French, Nor%20Instr%20Coll
correct, feminine noun, plural
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le titre de publication et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 59, French, - Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20collective
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Normes d’instruction collective; Nor Instr Coll : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 59, French, - Normes%20d%26rsquo%3Binstruction%20collective
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2015-05-21
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 60, Main entry term, English
- Staff Officer Individual Training Standards
1, record 60, English, Staff%20Officer%20Individual%20Training%20Standards
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- SO Indiv Trg Stds 1, record 60, English, SO%20Indiv%20Trg%20Stds
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 60, English, - Staff%20Officer%20Individual%20Training%20Standards
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Individual Training Standards; SO Indiv Trg Stds : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 60, English, - Staff%20Officer%20Individual%20Training%20Standards
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 60, Main entry term, French
- Officier d’état-major – Normes de l’instruction individuelle
1, record 60, French, Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Normes%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20individuelle
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- OEM Nor Instr Indiv 1, record 60, French, OEM%20Nor%20Instr%20Indiv
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 60, French, - Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Normes%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20individuelle
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Officier d’état-major – Normes de l’instruction individuelle; OEM Nor Instr Indiv : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 60, French, - Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Normes%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20individuelle
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2015-05-15
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Electronics
- Telecommunications
Record 61, Main entry term, English
- Communications and Electronics Training 3
1, record 61, English, Communications%20and%20Electronics%20Training%203
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- C&E Trg 3 1, record 61, English, C%26E%20Trg%203
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Communications and Electronics Training 3; C&E Trg 3 : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 61, English, - Communications%20and%20Electronics%20Training%203
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Électronique
- Télécommunications
Record 61, Main entry term, French
- Instruction – Communications et électronique 3
1, record 61, French, Instruction%20%26ndash%3B%20%20Communications%20et%20%C3%A9lectronique%203
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- Instr C & E 3 1, record 61, French, Instr%20C%20%26%20E%203
correct, feminine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Instruction – Communications et électronique 3; Instr C & E 3 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 61, French, - Instruction%20%26ndash%3B%20%20Communications%20et%20%C3%A9lectronique%203
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2015-05-15
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 62, Main entry term, English
- Training Development 3
1, record 62, English, Training%20Development%203
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
- Trg Dev 3 1, record 62, English, Trg%20Dev%203
correct
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Training Development 3; Trg Dev 3 : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 62, English, - Training%20Development%203
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 62, Main entry term, French
- Développement de l'instruction 3
1, record 62, French, D%C3%A9veloppement%20de%20l%27instruction%203
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- Dév Instr 3 1, record 62, French, D%C3%A9v%20Instr%203
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Développement de l'instruction 3; Dév Instr 3 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 62, French, - D%C3%A9veloppement%20de%20l%27instruction%203
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2015-05-15
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Information Processing (Informatics)
- Military Training
Record 63, Main entry term, English
- Training Support Information System Administration 2
1, record 63, English, Training%20Support%20Information%20System%20Administration%202
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- Trg Sp Info Sys Admin 2 1, record 63, English, Trg%20Sp%20Info%20Sys%20Admin%202
correct
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Training Support Information System Administration 2; Trg Sp Info Sys Admin 2 : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 63, English, - Training%20Support%20Information%20System%20Administration%202
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Instruction du personnel militaire
Record 63, Main entry term, French
- Administration du système d’information du soutien de l’instruction 2
1, record 63, French, Administration%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20du%20soutien%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%202
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- Admin Sys Info Sout Instr 2 1, record 63, French, Admin%20Sys%20Info%20Sout%20Instr%202
correct, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Administration du système d’information du soutien de l’instruction 2; Admin Sys Info Sout Instr 2 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 63, French, - Administration%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20du%20soutien%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%202
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2015-05-15
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Aerospace Equipment (Military)
Record 64, Main entry term, English
- Aerospace Engineering Technical Training 2-2
1, record 64, English, Aerospace%20Engineering%20Technical%20Training%202%2D2
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- AETT 2-2 1, record 64, English, AETT%202%2D2
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Aerospace Engineering Technical Training 2-2; AETT 2-2 : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 64, English, - Aerospace%20Engineering%20Technical%20Training%202%2D2
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Matériel aérospatial (Militaire)
Record 64, Main entry term, French
- Instruction technique en génie aérospatial 2-2
1, record 64, French, Instruction%20technique%20en%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial%202%2D2
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- Instr TGA 2-2 1, record 64, French, Instr%20TGA%202%2D2
correct, feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Instruction technique en génie aérospatial 2-2; Instr TGA 2-2 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 64, French, - Instruction%20technique%20en%20g%C3%A9nie%20a%C3%A9rospatial%202%2D2
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2015-04-16
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Air Transport
Record 65, Main entry term, English
- line indoctrination training 1, record 65, English, line%20indoctrination%20training
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Training provided by an air carrier, as part of the approved ground and flight training program, to a person qualifying as a crew member with an air carrier where the person is required to perform the duties and responsibilities of the applicable crew member position under supervision. 1, record 65, English, - line%20indoctrination%20training
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Transport aérien
Record 65, Main entry term, French
- entraînement en ligne
1, record 65, French, entra%C3%AEnement%20en%20ligne
masculine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Entraînement donné par un transporteur aérien à une personne se qualifiant en tant que membre d'équipage qui fait partie intégrale du programme approuvé d'entraînement au sol et en vol lorsque la personne est appelée à exercer les fonctions et les responsabilités du poste de membre d'équipage visé avec supervision. 1, record 65, French, - entra%C3%AEnement%20en%20ligne
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2015-04-14
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Air Safety
Record 66, Main entry term, English
- crew resource management
1, record 66, English, crew%20resource%20management
correct, officially approved
Record 66, Abbreviations, English
- CRM 1, record 66, English, CRM
correct, officially approved
Record 66, Synonyms, English
- cockpit resource management 2, record 66, English, cockpit%20resource%20management
correct, officially approved
- CRM 3, record 66, English, CRM
correct
- CRM 3, record 66, English, CRM
- flightdeck management 1, record 66, English, flightdeck%20management
correct, officially approved
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
... the effective use of all available resources, i. e. equipment, procedures and people, to achieve safe and efficient flight operations. 1, record 66, English, - crew%20resource%20management
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
CRM concepts and training should not be limited to the flight deck. In the course of their work, crews interact with a number of outside groups flight attendants, air traffic controllers, mechanics, dispatchers, ground operations personnel, etc. 1, record 66, English, - crew%20resource%20management
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
crew resource management; cockpit resource management; flightdeck management; CRM: terms, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 66, English, - crew%20resource%20management
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Record 66, Main entry term, French
- gestion des ressources en équipe
1, record 66, French, gestion%20des%20ressources%20en%20%C3%A9quipe
correct, feminine noun, officially approved
Record 66, Abbreviations, French
- CRM 1, record 66, French, CRM
correct, feminine noun, officially approved
Record 66, Synonyms, French
- gestion des ressources du poste de pilotage 2, record 66, French, gestion%20des%20ressources%20du%20poste%20de%20pilotage
correct, feminine noun
- GRPP 3, record 66, French, GRPP
correct, feminine noun
- GRPP 3, record 66, French, GRPP
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des méthodes de compréhension des comportements humains visant à améliorer la communication et l'utilisation des compétences au sein d'un équipage, afin d'y développer une synergie, de réduire le risque d'erreur et d'augmenter la sécurité des vols. 2, record 66, French, - gestion%20des%20ressources%20en%20%C3%A9quipe
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
gestion des ressources en équipe; CRM : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, record 66, French, - gestion%20des%20ressources%20en%20%C3%A9quipe
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
Record 66, Main entry term, Spanish
- gestión de los recursos en el puesto de pilotaje
1, record 66, Spanish, gesti%C3%B3n%20de%20los%20recursos%20en%20el%20puesto%20de%20pilotaje
correct, feminine noun, officially approved
Record 66, Abbreviations, Spanish
- CRM 1, record 66, Spanish, CRM
correct, feminine noun, officially approved
Record 66, Synonyms, Spanish
- gestión de recursos de cabina 2, record 66, Spanish, gesti%C3%B3n%20de%20recursos%20de%20cabina
correct, feminine noun
- gestión de recursos de tripulación 2, record 66, Spanish, gesti%C3%B3n%20de%20recursos%20de%20tripulaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
gestión de los recursos en el puesto de pilotaje; CRM: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 66, Spanish, - gesti%C3%B3n%20de%20los%20recursos%20en%20el%20puesto%20de%20pilotaje
Record 67 - internal organization data 2015-03-24
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Management Operations
- Military Training
Record 67, Main entry term, English
- Headquarters Taskings and Training Clerk
1, record 67, English, Headquarters%20Taskings%20and%20Training%20Clerk
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
- HQ Task & Trg Clk 1, record 67, English, HQ%20Task%20%26%20Trg%20Clk
correct
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, record 67, English, - Headquarters%20Taskings%20and%20Training%20Clerk
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 67, English, - Headquarters%20Taskings%20and%20Training%20Clerk
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Taskings and Training Clerk; HQ Task & Trg Clk : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 67, English, - Headquarters%20Taskings%20and%20Training%20Clerk
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Opérations de la gestion
- Instruction du personnel militaire
Record 67, Main entry term, French
- commis de l’instruction et de l’attribution des tâches au Quartier général
1, record 67, French, commis%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20et%20de%20l%26rsquo%3Battribution%20des%20t%C3%A2ches%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- Commis Instr & Attrib Tâches QG 1, record 67, French, Commis%20Instr%20%26%20Attrib%20T%C3%A2ches%20QG
correct, masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, record 67, French, - commis%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20et%20de%20l%26rsquo%3Battribution%20des%20t%C3%A2ches%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 67, French, - commis%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20et%20de%20l%26rsquo%3Battribution%20des%20t%C3%A2ches%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 67, Textual support number: 3 OBS
commis de l’instruction et de l’attribution des tâches au Quartier général; Commis Instr & Attrib Tâches QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 67, French, - commis%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20et%20de%20l%26rsquo%3Battribution%20des%20t%C3%A2ches%20au%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2015-03-17
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Launching and Space Maneuvering
Record 68, Main entry term, English
- inertial navigation system
1, record 68, English, inertial%20navigation%20system
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 68, Abbreviations, English
- INS 2, record 68, English, INS
correct, NATO, officially approved
Record 68, Synonyms, English
- inertial reference system 3, record 68, English, inertial%20reference%20system
correct, officially approved
- I.R.S. 4, record 68, English, I%2ER%2ES%2E
correct
- IRS 5, record 68, English, IRS
correct, officially approved
- I.R.S. 4, record 68, English, I%2ER%2ES%2E
- inertial navigator 6, record 68, English, inertial%20navigator
correct
- inertial navigation unit 7, record 68, English, inertial%20navigation%20unit
correct
- INU 7, record 68, English, INU
correct
- INU 7, record 68, English, INU
- gyroscope-based inertial navigation system 8, record 68, English, gyroscope%2Dbased%20inertial%20navigation%20system
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A self-contained navigation system using inertial detectors, which automatically provides vehicle position, heading and velocity. 9, record 68, English, - inertial%20navigation%20system
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Inertial guidance is a method of navigation used to guide rockets and airplanes, submarines, and other vehicles ... An inertial navigator consists of instruments called gyroscopes that indicate direction, and accelerometers (devices that measure changes in speed and direction). A computer uses this information to calculate the vehicle’s position and guide it on its course. 10, record 68, English, - inertial%20navigation%20system
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Digital Radiance designed and developed the interactive 3D graphics for the 6E34 Gyroscope Gimbal Trainer used by the Naval Air Tactical Training Command(NATTC) at the Naval Air Station in Pensacola, Florida. The trainer concept, also designed by Digital Radiance, uses a large-screen projection system to teach the basic components and functions of the gyroscope-based inertial navigation system common to all modern aircraft. 11, record 68, English, - inertial%20navigation%20system
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
inertial navigation system: term and definition standardized by NATO. 12, record 68, English, - inertial%20navigation%20system
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
inertial navigation system; INS: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 13, record 68, English, - inertial%20navigation%20system
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
inertial reference system; IRS: term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 14, record 68, English, - inertial%20navigation%20system
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 68, Main entry term, French
- système de navigation par inertie
1, record 68, French, syst%C3%A8me%20de%20navigation%20par%20inertie
correct, masculine noun, NATO, officially approved
Record 68, Abbreviations, French
- INS 2, record 68, French, INS
correct, masculine noun, NATO, officially approved
Record 68, Synonyms, French
- système de navigation à inertie 3, record 68, French, syst%C3%A8me%20de%20navigation%20%C3%A0%20inertie
correct, masculine noun, NATO, standardized
- INS 4, record 68, French, INS
correct, masculine noun, NATO
- INS 4, record 68, French, INS
- système de navigation inertielle 5, record 68, French, syst%C3%A8me%20de%20navigation%20inertielle
correct, masculine noun, NATO
- INS 4, record 68, French, INS
correct, masculine noun, NATO
- INS 4, record 68, French, INS
- système de référence inertiel 6, record 68, French, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20inertiel
correct, masculine noun, officially approved
- SRI 6, record 68, French, SRI
correct, masculine noun, officially approved
- SRI 6, record 68, French, SRI
- centrale inertielle de navigation 7, record 68, French, centrale%20inertielle%20de%20navigation
correct, feminine noun, officially approved
- INU 8, record 68, French, INU
correct, feminine noun, officially approved
- INU 8, record 68, French, INU
- système de navigation inertiel 9, record 68, French, syst%C3%A8me%20de%20navigation%20inertiel
correct, masculine noun
- centrale de navigation inertielle 10, record 68, French, centrale%20de%20navigation%20inertielle
correct, feminine noun
- centrale à inertie 11, record 68, French, centrale%20%C3%A0%20inertie
correct, feminine noun
- système inertiel de navigation 12, record 68, French, syst%C3%A8me%20inertiel%20de%20navigation
correct, masculine noun
- centrale inertielle 13, record 68, French, centrale%20inertielle
correct, feminine noun
- centrale de référence inertielle 14, record 68, French, centrale%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20inertielle
correct, feminine noun
- système inertiel 15, record 68, French, syst%C3%A8me%20inertiel
correct, masculine noun
- navigateur inertiel 16, record 68, French, navigateur%20inertiel
correct, masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Système de navigation autonome, utilisant des détecteurs inertiels, qui fournit automatiquement la position d'un véhicule, son cap et sa vitesse. 17, record 68, French, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20par%20inertie
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La centrale à inertie est un appareil de mesure de positionnement très utilisé en raison de son autonomie et de sa faible sensibilité aux perturbations externes. On en trouve à bord des avions de ligne, des sous-marins, ou des missiles intercontinentaux. Elle est aujourd'hui souvent couplée à un GPS : ce système hybride permet de réduire les erreurs, et donc d'améliorer la qualité de la mesure. 18, record 68, French, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20par%20inertie
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Le système de navigation par inertie est entièrement autonome. Il ne dépend en aucune façon d'aides à la navigation basées au sol. Une fois l'information relative à la position initiale chargée dans le système, celui-ci peut, grâce à un ordinateur, des gyroscopes de précision et des accéléromètres sensibles, procéder à la mise à jour constante d'affichages rigoureusement exacts donnant la position, la vitesse-sol, l'assiette et le cap. Il fournit également les renseignements concernant le guidage et le contrôle directionnel au pilote automatique et aux instruments de vol. Il est capable de calculer la route de vol et la distance entre deux points et, en vol, la distance [dont] l'avion s'est écarté de cette route. 19, record 68, French, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20par%20inertie
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[...] le qualificatif d'inertiel [provient] des propriétés du gyroscope et de sa grande stabilité de pointage. 19, record 68, French, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20par%20inertie
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
système de navigation par inertie : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 20, record 68, French, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20par%20inertie
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
système de navigation à inertie : terme et définition normalisés par l'OTAN. 20, record 68, French, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20par%20inertie
Record number: 68, Textual support number: 4 OBS
système de navigation par inertie; INS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 21, record 68, French, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20par%20inertie
Record number: 68, Textual support number: 5 OBS
système de référence inertiel; SRI : terme et abréviation uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 22, record 68, French, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20par%20inertie
Record number: 68, Textual support number: 6 OBS
centrale inertielle de navigation; INU : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 23, record 68, French, - syst%C3%A8me%20de%20navigation%20par%20inertie
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Pilotaje y navegación aérea
- Instrumentos de navegación
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Record 68, Main entry term, Spanish
- sistema de navegación inercial
1, record 68, Spanish, sistema%20de%20navegaci%C3%B3n%20inercial
correct, masculine noun, officially approved
Record 68, Abbreviations, Spanish
- INS 2, record 68, Spanish, INS
correct, masculine noun, officially approved
Record 68, Synonyms, Spanish
- sistema de referencia inercial 3, record 68, Spanish, sistema%20de%20referencia%20inercial
correct, masculine noun
- IRS 4, record 68, Spanish, IRS
correct, masculine noun
- IRS 4, record 68, Spanish, IRS
Record 68, Textual support, Spanish
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
sistema de navegación inercial; INS : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 5, record 68, Spanish, - sistema%20de%20navegaci%C3%B3n%20inercial
Record 69 - internal organization data 2014-12-31
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 69, Main entry term, English
- Multi-Engine Standardization and Evaluation Team and Air Operations Training Standardization and Evaluation Team Coordination
1, record 69, English, Multi%2DEngine%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20Coordination
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- ME SET & Air Ops Trg SET Coord 1, record 69, English, ME%20SET%20%26%20Air%20Ops%20Trg%20SET%20Coord
correct
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 69, English, - Multi%2DEngine%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20Coordination
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Multi-Engine Standardization and Evaluation Team and Air Operations Training Standardization and Evaluation Team Coordination; ME SET & Air Ops Trg SET Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 69, English, - Multi%2DEngine%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20Coordination
Record 69, Key term(s)
- Air Operations Training Standardization and Evaluation Team Coordination
- Multi-Engine Standardization and Evaluation Team
- Air Ops Trg SET Coord
- ME SET
- Multi-Engine Standardisation and Evaluation Team and Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team Coordination
- Air Operations Training Standardisation and Evaluation Coordination
- Multi-Engine Standardisation and Evaluation Team
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
Record 69, Main entry term, French
- Équipe d’évaluation et de normalisation des multimoteurs et coordination de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction (Opérations aériennes)
1, record 69, French, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20multimoteurs%20et%20coordination%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- EEN MM & Coord EEN Instr Ops Air 1, record 69, French, EEN%20MM%20%26%20Coord%20EEN%20Instr%20Ops%20Air
correct, feminine noun
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 69, French, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20multimoteurs%20et%20coordination%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Équipe d’évaluation et de normalisation des multimoteurs et coordination de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction (Opérations aériennes); EEN MM & Coord EEN Instr Ops Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 69, French, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20multimoteurs%20et%20coordination%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Record 69, Key term(s)
- Équipe d’évaluation et de normalisation des multimoteurs
- Coordination de l’Équipe d’évaluation et de normalisation de l’instruction (Opérations aériennes)
- EEN MM
- Coord EEN Instr Ops Air
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2014-12-31
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 70, Main entry term, English
- Multi-Engine Standardization and Evaluation Team and Staff Officer Contracted Flying Training and Support 2
1, record 70, English, Multi%2DEngine%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20Contracted%20Flying%20Training%20and%20Support%202
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- ME SET & SO CFTS 2 1, record 70, English, ME%20SET%20%26%20SO%20CFTS%202
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 70, English, - Multi%2DEngine%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20Contracted%20Flying%20Training%20and%20Support%202
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Multi-Engine Standardization and Evaluation Team and Staff Officer Contracted Flying Training and Support 2; ME SET & SO CFTS 2 : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 70, English, - Multi%2DEngine%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20Contracted%20Flying%20Training%20and%20Support%202
Record 70, Key term(s)
- Multi-Engine Standardization and Evaluation Team
- Staff Officer Contracted Flying Training and Support 2
- ME SET
- SO CFTS 2
- Multi-Engine Standardisation and Evaluation Team and Staff Officer Contracted Flying Training and Support 2
- Multi-Engine Standardisation and Evaluation Team
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
Record 70, Main entry term, French
- Équipe d’évaluation et de normalisation des multimoteurs et officier d’état-major – Forfait d’entraînement en vol et de soutien 2
1, record 70, French, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20multimoteurs%20%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Forfait%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20et%20de%20soutien%202
correct
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- EEN MM & OEM FEVS 2 1, record 70, French, EEN%20MM%20%26%20OEM%20FEVS%202
correct
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 70, French, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20multimoteurs%20%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Forfait%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20et%20de%20soutien%202
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Équipe d’évaluation et de normalisation des multimoteurs et officier d’état-major – Forfait d’entraînement en vol et de soutien 2; EEN MM & OEM FEVS 2 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 70, French, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20multimoteurs%20%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Forfait%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20et%20de%20soutien%202
Record 70, Key term(s)
- Équipe d’évaluation et de normalisation des multimoteurs
- officier d’état-major – Forfait d’entraînement en vol et de soutien 2
- EEN MM
- OEM FEVS 2
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2014-12-31
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Training of Personnel
Record 71, Main entry term, English
- Staff Officer Professional Development and Reserve Training Management
1, record 71, English, Staff%20Officer%20Professional%20Development%20and%20Reserve%20Training%20Management
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- SO PD & Res Trg Mgt 1, record 71, English, SO%20PD%20%26%20Res%20Trg%20Mgt
correct
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 71, English, - Staff%20Officer%20Professional%20Development%20and%20Reserve%20Training%20Management
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Professional Development and Reserve Training Management; SO PD & Res Trg Mgt : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 71, English, - Staff%20Officer%20Professional%20Development%20and%20Reserve%20Training%20Management
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 71, Main entry term, French
- officier d’état-major – Perfectionnement professionnel et gestion de l’instruction de la Réserve
1, record 71, French, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Perfectionnement%20professionnel%20et%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20de%20la%20R%C3%A9serve
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- OEM PP & Gest Instr Rés 1, record 71, French, OEM%20PP%20%26%20Gest%20Instr%20R%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d’un chiffre. 2, record 71, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Perfectionnement%20professionnel%20et%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20de%20la%20R%C3%A9serve
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
officier d’état-major – Perfectionnement professionnel et gestion de l’instruction de la Réserve; OEM PP & Gest Instr Rés : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 71, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Perfectionnement%20professionnel%20et%20gestion%20de%20l%26rsquo%3Binstruction%20de%20la%20R%C3%A9serve
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2014-12-23
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 72, Main entry term, English
- Headquarters Warrant Officer and Training
1, record 72, English, Headquarters%20Warrant%20Officer%20and%20Training
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
- HQ WO & Trg 1, record 72, English, HQ%20WO%20%26%20Trg
correct
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
1 Canadian Air Division Headquarters. 2, record 72, English, - Headquarters%20Warrant%20Officer%20and%20Training
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 72, English, - Headquarters%20Warrant%20Officer%20and%20Training
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
Headquarters Warrant Officer and Training; HQ WO & Trg : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 72, English, - Headquarters%20Warrant%20Officer%20and%20Training
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 72, Main entry term, French
- adjudant et Instruction du Quartier général
1, record 72, French, adjudant%20et%20Instruction%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- Adj & Instr QG 1, record 72, French, Adj%20%26%20Instr%20QG
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada. 2, record 72, French, - adjudant%20et%20Instruction%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 72, French, - adjudant%20et%20Instruction%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
adjudant et Instruction du Quartier général; Adj & Instr QG : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 72, French, - adjudant%20et%20Instruction%20du%20Quartier%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2014-12-22
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 73, Main entry term, English
- Air Technician Basic Training List Coordinator
1, record 73, English, Air%20Technician%20Basic%20Training%20List%20Coordinator
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- Air Tech BTL Coord 1, record 73, English, Air%20Tech%20BTL%20Coord
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 73, English, - Air%20Technician%20Basic%20Training%20List%20Coordinator
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
Air Technician Basic Training List Coordinator; Air Tech BTL Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 73, English, - Air%20Technician%20Basic%20Training%20List%20Coordinator
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 73, Main entry term, French
- coordonnateur des effectifs en formation élémentaire – Techniciens d’aéronefs
1, record 73, French, coordonnateur%20des%20effectifs%20en%20formation%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20%26ndash%3B%20Techniciens%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- Coord EFE Tech Air 1, record 73, French, Coord%20EFE%20Tech%20Air
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 73, French, - coordonnateur%20des%20effectifs%20en%20formation%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20%26ndash%3B%20Techniciens%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
coordonnateur des effectifs en formation élémentaire – Techniciens d’aéronefs; Coord EFE Tech Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 73, French, - coordonnateur%20des%20effectifs%20en%20formation%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20%26ndash%3B%20Techniciens%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2014-12-22
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Air Forces
Record 74, Main entry term, English
- Training Coordination Administrative Support
1, record 74, English, Training%20Coordination%20Administrative%20Support
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- Trg Coord Admin Sp 1, record 74, English, Trg%20Coord%20Admin%20Sp
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 74, English, - Training%20Coordination%20Administrative%20Support
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Training Coordination Administrative Support; Trg Coord Admin Sp : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 74, English, - Training%20Coordination%20Administrative%20Support
Record 74, Key term(s)
- Training Co-ordination Administrative Support
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Forces aériennes
Record 74, Main entry term, French
- Soutien administratif à la coordination de l’instruction
1, record 74, French, Soutien%20administratif%20%C3%A0%20la%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- Sout Admin Coord Instr 1, record 74, French, Sout%20Admin%20Coord%20Instr
correct, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 74, French, - Soutien%20administratif%20%C3%A0%20la%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Soutien administratif à la coordination de l’instruction; Sout Admin Coord Instr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 74, French, - Soutien%20administratif%20%C3%A0%20la%20coordination%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2014-12-22
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 75, Main entry term, English
- Air Technician Basic Training List Clerk
1, record 75, English, Air%20Technician%20Basic%20Training%20List%20Clerk
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
- Air Tech BTL Clk 1, record 75, English, Air%20Tech%20BTL%20Clk
correct
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 75, English, - Air%20Technician%20Basic%20Training%20List%20Clerk
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Air Technician Basic Training List Clerk; Air Tech BTL Clk : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 75, English, - Air%20Technician%20Basic%20Training%20List%20Clerk
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 75, Main entry term, French
- commis aux effectifs en formation élémentaire – Techniciens d’aéronefs
1, record 75, French, commis%20aux%20effectifs%20en%20formation%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20%26ndash%3B%20Techniciens%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
correct, masculine and feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- Commis EFE Tech Air 1, record 75, French, Commis%20EFE%20Tech%20Air
correct, masculine and feminine noun
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 75, French, - commis%20aux%20effectifs%20en%20formation%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20%26ndash%3B%20Techniciens%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
commis aux effectifs en formation élémentaire – Techniciens d’aéronefs; Commis EFE Tech Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 75, French, - commis%20aux%20effectifs%20en%20formation%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20%26ndash%3B%20Techniciens%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9ronefs
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2014-12-22
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 76, Main entry term, English
- Training Validation Coordination
1, record 76, English, Training%20Validation%20Coordination
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- Trg Valid Coord 1, record 76, English, Trg%20Valid%20Coord
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 76, English, - Training%20Validation%20Coordination
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Training Validation Coordination; Trg Valid Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 76, English, - Training%20Validation%20Coordination
Record 76, Key term(s)
- Training Validation Co-ordination
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 76, Main entry term, French
- Coordination de la validation de l’instruction
1, record 76, French, Coordination%20de%20la%20validation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- Coord Valid Instr 1, record 76, French, Coord%20Valid%20Instr
correct, feminine noun
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 76, French, - Coordination%20de%20la%20validation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Coordination de la validation de l’instruction; Coord Valid Instr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 76, French, - Coordination%20de%20la%20validation%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2014-12-22
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 77, Main entry term, English
- A8 Foreign Military Training Coordination
1, record 77, English, A8%20Foreign%20Military%20Training%20Coordination
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- A8 FMT Coord 1, record 77, English, A8%20FMT%20Coord
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 77, English, - A8%20Foreign%20Military%20Training%20Coordination
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
A8 Foreign Military Training Coordination; A8 FMT Coord : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 77, English, - A8%20Foreign%20Military%20Training%20Coordination
Record 77, Key term(s)
- A8 Foreign Military Training Co-ordination
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 77, Main entry term, French
- A8 Coordination de l'entraînement des forces militaires étrangères
1, record 77, French, A8%20Coordination%20de%20l%27entra%C3%AEnement%20des%20forces%20militaires%20%C3%A9trang%C3%A8res
correct
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- A8 Coord EFME 1, record 77, French, A8%20Coord%20EFME
correct
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 77, French, - A8%20Coordination%20de%20l%27entra%C3%AEnement%20des%20forces%20militaires%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
A8 Coordination de l'entraînement des forces militaires étrangères; A8 Coord EFME : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 77, French, - A8%20Coordination%20de%20l%27entra%C3%AEnement%20des%20forces%20militaires%20%C3%A9trang%C3%A8res
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2014-12-16
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 78, Main entry term, English
- A3 Training Administrative Assistant
1, record 78, English, A3%20Training%20Administrative%20Assistant
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- A3 Trg AA 1, record 78, English, A3%20Trg%20AA
correct
- Air Force Training Administrative Assistant 1, record 78, English, Air%20Force%20Training%20Administrative%20Assistant
former designation, correct
- AF Trg AA 1, record 78, English, AF%20Trg%20AA
former designation, correct
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 78, English, - A3%20Training%20Administrative%20Assistant
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
A3 Training Administrative Assistant; A3 Trg AA : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 78, English, - A3%20Training%20Administrative%20Assistant
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 78, Main entry term, French
- A3 Instruction - Adjoint administratif
1, record 78, French, A3%20Instruction%20%2D%20Adjoint%20administratif
correct
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- A3 Instr AA 1, record 78, French, A3%20Instr%20AA
correct
- Adjoint administratif - Instruction de la Force aérienne 1, record 78, French, Adjoint%20administratif%20%2D%20Instruction%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
former designation, correct, masculine noun
- Adjointe administrative - Instruction de la Force aérienne 1, record 78, French, Adjointe%20administrative%20%2D%20Instruction%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
former designation, correct, feminine noun
- AA Instr FA 1, record 78, French, AA%20Instr%20FA
former designation, correct, masculine and feminine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 78, French, - A3%20Instruction%20%2D%20Adjoint%20administratif
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
A3 Instruction - Adjoint administratif; A3 Instr AA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 78, French, - A3%20Instruction%20%2D%20Adjoint%20administratif
Record 78, Key term(s)
- Adjoint administratif Instruction de la Force aérienne
- Adjointe administrative Instruction de la Force aérienne
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2014-11-28
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 79, Main entry term, English
- Reserve Training Management
1, record 79, English, Reserve%20Training%20Management
correct
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- Res Trg Mgt 1, record 79, English, Res%20Trg%20Mgt
correct
- Air Force Reserve Training Management 1, record 79, English, Air%20Force%20Reserve%20Training%20Management
former designation, correct
- AF Res Trg Mgt 1, record 79, English, AF%20Res%20Trg%20Mgt
former designation, correct
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 79, English, - Reserve%20Training%20Management
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Reserve Training Management; Res Trg Mgt : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 79, English, - Reserve%20Training%20Management
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 79, Main entry term, French
- Gestion de l'instruction de la Réserve
1, record 79, French, Gestion%20de%20l%27instruction%20de%20la%20R%C3%A9serve
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- Gest Instr Rés 1, record 79, French, Gest%20Instr%20R%C3%A9s
correct, feminine noun
- Gestion de l'instruction de la Réserve de la Force aérienne 1, record 79, French, Gestion%20de%20l%27instruction%20de%20la%20R%C3%A9serve%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
former designation, correct, feminine noun
- Gest Instr Rés FA 1, record 79, French, Gest%20Instr%20R%C3%A9s%20FA
former designation, correct, feminine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 79, French, - Gestion%20de%20l%27instruction%20de%20la%20R%C3%A9serve
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
Gestion de l'instruction de la Réserve; Gest Instr Rés : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 79, French, - Gestion%20de%20l%27instruction%20de%20la%20R%C3%A9serve
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2014-11-28
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Space Control
Record 80, Main entry term, English
- Aerospace Control Operator Training
1, record 80, English, Aerospace%20Control%20Operator%20Training
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- AC Op Trg 1, record 80, English, AC%20Op%20Trg
correct
- Air Force Aerospace Control Operator Training 1, record 80, English, Air%20Force%20Aerospace%20Control%20Operator%20Training
former designation, correct
- AF AC Op Trg 1, record 80, English, AF%20AC%20Op%20Trg
former designation, correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 80, English, - Aerospace%20Control%20Operator%20Training
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Aerospace Control Operator Training; AC Op Trg : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 80, English, - Aerospace%20Control%20Operator%20Training
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Contrôle de l'espace aérien
Record 80, Main entry term, French
- Instruction des opérateurs de contrôle aérospatial
1, record 80, French, Instruction%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
correct, feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- Instr Op C Aéro 1, record 80, French, Instr%20Op%20C%20A%C3%A9ro
correct, feminine noun
- Instruction des opérateurs - Contrôle aérospatial de la Force aérienne 1, record 80, French, Instruction%20des%20op%C3%A9rateurs%20%2D%20Contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
former designation, correct, feminine noun
- Instr Op C Aéro FA 1, record 80, French, Instr%20Op%20C%20A%C3%A9ro%20FA
former designation, correct, feminine noun
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 80, French, - Instruction%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
Instruction des opérateurs de contrôle aérospatial; Instr Op C Aéro : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 80, French, - Instruction%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rospatial
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2014-11-28
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Informatics
- Military Training
- Air Forces
Record 81, Main entry term, English
- Training Support Information System Administration
1, record 81, English, Training%20Support%20Information%20System%20Administration
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- Trg Sp Info Sys Admin 1, record 81, English, Trg%20Sp%20Info%20Sys%20Admin
correct
- Air Force Training Support - Information System Administration 1, record 81, English, Air%20Force%20Training%20Support%20%2D%20Information%20System%20Administration
former designation, correct
- AF Trg Sp ISA 1, record 81, English, AF%20Trg%20Sp%20ISA
former designation, correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 81, English, - Training%20Support%20Information%20System%20Administration
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Training Support Information System Administration; Trg Sp Info Sys Admin : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 81, English, - Training%20Support%20Information%20System%20Administration
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Informatique
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 81, Main entry term, French
- Administration du système d’information du soutien de l’instruction
1, record 81, French, Administration%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20du%20soutien%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- Admin Sys Info Sout Instr 1, record 81, French, Admin%20Sys%20Info%20Sout%20Instr
correct, feminine noun
- Soutien de l'instruction - Administration des systèmes d'information de la Force aérienne 1, record 81, French, Soutien%20de%20l%27instruction%20%2D%20Administration%20des%20syst%C3%A8mes%20d%27information%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
former designation, correct, masculine noun
- Sout Instr ASI FA 1, record 81, French, Sout%20Instr%20ASI%20FA
former designation, correct, masculine noun
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 81, French, - Administration%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20du%20soutien%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Administration du système d’information du soutien de l’instruction; Admin Sys Info Sout Instr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 81, French, - Administration%20du%20syst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Binformation%20du%20soutien%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2014-11-28
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 82, Main entry term, English
- A3 Training
1, record 82, English, A3%20Training
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- A3 Trg 1, record 82, English, A3%20Trg
correct
- Director Air Force Training 2, record 82, English, Director%20Air%20Force%20Training
former designation, correct
- DAT 2, record 82, English, DAT
former designation, correct
- DAT 2, record 82, English, DAT
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A3 Training; A3 Trg : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 3, record 82, English, - A3%20Training
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Director Air Force Training; DAT : title and abbreviation adopted by the Air Force Terminology Panel(Trenton). 3, record 82, English, - A3%20Training
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 82, Main entry term, French
- A3 Instruction
1, record 82, French, A3%20Instruction
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- A3 Instr 1, record 82, French, A3%20Instr
correct, feminine noun
- Directeur - Instruction de la Force aérienne 2, record 82, French, Directeur%20%2D%20Instruction%20de%20la%20Force%20a%C3%A9rienne
former designation, correct, masculine noun
- Dir Instr FA 2, record 82, French, Dir%20Instr%20FA
former designation, correct, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
A3 Instruction; A3 Instr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, record 82, French, - A3%20Instruction
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Directeur - Instruction de la Force aérienne; Dir Instr FA : titre et forme abrégée adoptés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 3, record 82, French, - A3%20Instruction
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2014-11-28
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Construction Engineering (Military)
- Air Forces
Record 83, Main entry term, English
- Staff Officer Construction Engineering Training
1, record 83, English, Staff%20Officer%20Construction%20Engineering%20Training
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- SO CE Trg 1, record 83, English, SO%20CE%20Trg
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Staff Officer Construction Engineering Training; SO CE Trg : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 83, English, - Staff%20Officer%20Construction%20Engineering%20Training
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Génie construction (Militaire)
- Forces aériennes
Record 83, Main entry term, French
- Officier d’état-major – Instruction du génie construction
1, record 83, French, Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20du%20g%C3%A9nie%20construction
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- OEM Instr GC 1, record 83, French, OEM%20Instr%20GC
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Officier d’état-major – Instruction du génie construction; OEM Instr GC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 83, French, - Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Instruction%20du%20g%C3%A9nie%20construction
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2014-11-05
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Operations (Air Forces)
Record 84, Main entry term, English
- military aeroplane
1, record 84, English, military%20aeroplane
correct, Great Britain, standardized
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- military airplane 2, record 84, English, military%20airplane
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Many modern armies use military airplanes not only for destroying enemy targets, but also for peace-keeping missions, search and rescue missions, enemy surveillance, weather surveillance, forward air control, training, and much more. 2, record 84, English, - military%20aeroplane
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
military aeroplane: term standardized by ISO. 3, record 84, English, - military%20aeroplane
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Record 84, Main entry term, French
- avion militaire
1, record 84, French, avion%20militaire
correct, masculine noun, standardized
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les avions de transport peuvent être des avions militaires ou des avions civils [...] Les avions militaires peuvent être des avions de chasse, des avions d'appui feu (attaque au sol), des avions de bombardement, des chasseurs-bombardiers, des avions d'observation (utilisés, par exemple, pour le réglage des tirs d'artillerie), des avions de reconnaissance, dotés de nombreuses caméras et de radars spéciaux. 2, record 84, French, - avion%20militaire
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
avion militaire : terme normalisé par l'ISO. 3, record 84, French, - avion%20militaire
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Record 84, Main entry term, Spanish
- avión militar
1, record 84, Spanish, avi%C3%B3n%20militar
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2014-10-30
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 85, Main entry term, English
- Rotary Wing Standardization and Evaluation Team and Staff Officer Contracted Flying Training and Support 3
1, record 85, English, Rotary%20Wing%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20Contracted%20Flying%20Training%20and%20Support%203
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- RW SET & SO CFTS 3 1, record 85, English, RW%20SET%20%26%20SO%20CFTS%203
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 85, English, - Rotary%20Wing%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20Contracted%20Flying%20Training%20and%20Support%203
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Rotary Wing Standardization and Evaluation Team and Staff Officer Contracted Flying Training and Support 3; RW SET & SO CFTS 3 : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 85, English, - Rotary%20Wing%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20Contracted%20Flying%20Training%20and%20Support%203
Record 85, Key term(s)
- Rotary Wing Standardization and Evaluation Team
- Staff Officer Contracted Flying Training and Support 3
- RW SET
- SO CFTS 3
- Rotary Wing Standardisation and Evaluation Team and Staff Officer Contracted Flying Training and Support 3
- Rotary Wing Standardisation and Evaluation Team
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
Record 85, Main entry term, French
- Équipe d’évaluation et de normalisation des aéronefs à voilure tournante et officier d’état-major – Forfait d’entraînement en vol et de soutien 3
1, record 85, French, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20a%C3%A9ronefs%20%C3%A0%20voilure%20tournante%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Forfait%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20et%20de%20soutien%203
correct
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- EEN RW & OEM FEVS 3 1, record 85, French, EEN%20RW%20%26%20OEM%20FEVS%203
correct
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 85, French, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20a%C3%A9ronefs%20%C3%A0%20voilure%20tournante%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Forfait%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20et%20de%20soutien%203
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Équipe d’évaluation et de normalisation des aéronefs à voilure tournante et officier d’état-major – Forfait d’entraînement en vol et de soutien 3; EEN RW & OEM FEVS 3 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 85, French, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20a%C3%A9ronefs%20%C3%A0%20voilure%20tournante%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Forfait%20d%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20et%20de%20soutien%203
Record 85, Key term(s)
- Équipe d’évaluation et de normalisation des aéronefs à voilure tournante
- officier d’état-major – Forfait d’entraînement en vol et de soutien 3
- EEN RW
- OEM FEVS 3
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2014-10-30
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 86, Main entry term, English
- Training Qualification System Support Officer
1, record 86, English, Training%20Qualification%20System%20Support%20Officer
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- Trg QSSO 1, record 86, English, Trg%20QSSO
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 86, English, - Training%20Qualification%20System%20Support%20Officer
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Training Qualification System Support Officer; Trg QSSO : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 86, English, - Training%20Qualification%20System%20Support%20Officer
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 86, Main entry term, French
- officier de soutien du système de qualification de l’instruction
1, record 86, French, officier%20de%20soutien%20du%20syst%C3%A8me%20de%20qualification%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- OSSQ Instr 1, record 86, French, OSSQ%20Instr
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 86, French, - officier%20de%20soutien%20du%20syst%C3%A8me%20de%20qualification%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
officier de soutien du système de qualification de l’instruction; OSSQ Instr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 86, French, - officier%20de%20soutien%20du%20syst%C3%A8me%20de%20qualification%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2014-10-30
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 87, Main entry term, English
- Training Development 4
1, record 87, English, Training%20Development%204
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- Trg Dev 4 1, record 87, English, Trg%20Dev%204
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 87, English, - Training%20Development%204
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Training Development 4; Trg Dev 4 : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 87, English, - Training%20Development%204
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 87, Main entry term, French
- Développement de l'instruction 4
1, record 87, French, D%C3%A9veloppement%20de%20l%27instruction%204
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- Dév Instr 4 1, record 87, French, D%C3%A9v%20Instr%204
correct, masculine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 87, French, - D%C3%A9veloppement%20de%20l%27instruction%204
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Développement de l'instruction 4; Dév Instr 4 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 87, French, - D%C3%A9veloppement%20de%20l%27instruction%204
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2014-10-30
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 88, Main entry term, English
- Hawk Standardization and Evaluation Team and Staff Officer NATO Flying Training in Canada 3
1, record 88, English, Hawk%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20NATO%20Flying%20Training%20in%20Canada%203
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
- Hawk SET & SO NFTC 3 1, record 88, English, Hawk%20SET%20%26%20SO%20NFTC%203
correct
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 88, English, - Hawk%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20NATO%20Flying%20Training%20in%20Canada%203
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Hawk Standardization and Evaluation Team and Staff Officer NATO Flying Training in Canada 3; Hawk SET & SO NFTC 3 : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 88, English, - Hawk%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team%20and%20Staff%20Officer%20NATO%20Flying%20Training%20in%20Canada%203
Record 88, Key term(s)
- Hawk Standardization and Evaluation Team
- Staff Officer NATO Flying Training in Canada 3
- Hawk SET
- SO NFTC 3
- Hawk Standardisation and Evaluation Team and Staff Officer NATO Flying Training in Canada 3
- Hawk Standardisation and Evaluation Team
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
Record 88, Main entry term, French
- Équipe d’évaluation et de normalisation du Hawk et officier d’état-major – Entraînement en vol de l’OTAN au Canada 3
1, record 88, French, %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20Hawk%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Entra%C3%AEnement%20en%20vol%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20au%20Canada%203
correct
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
- EEN Hawk & OEM NFTC 3 1, record 88, French, EEN%20Hawk%20%26%20OEM%20NFTC%203
correct
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 88, French, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20Hawk%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Entra%C3%AEnement%20en%20vol%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20au%20Canada%203
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Équipe d’évaluation et de normalisation du Hawk et officier d’état-major – Entraînement en vol de l’OTAN au Canada 3; EEN Hawk & OEM NFTC 3 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 88, French, - %C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20du%20Hawk%20et%20officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Entra%C3%AEnement%20en%20vol%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20au%20Canada%203
Record 88, Key term(s)
- Équipe d’évaluation et de normalisation du Hawk
- officier d’état-major – Entraînement en vol de l’OTAN au Canada 3
- EEN Hawk
- OEM NFTC 3
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2014-10-30
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 89, Main entry term, English
- Senior Staff Officer Training Support
1, record 89, English, Senior%20Staff%20Officer%20Training%20Support
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- SSO Trg Sp 1, record 89, English, SSO%20Trg%20Sp
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 89, English, - Senior%20Staff%20Officer%20Training%20Support
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Senior Staff Officer Training Support; SSO Trg Sp : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 89, English, - Senior%20Staff%20Officer%20Training%20Support
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 89, Main entry term, French
- officier supérieur d’état-major – Soutien de l’instruction
1, record 89, French, officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Soutien%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- OSEM Sout Instr 1, record 89, French, OSEM%20Sout%20Instr
correct, masculine noun
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 89, French, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Soutien%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
officier supérieur d’état-major – Soutien de l’instruction; OSEM Sout Instr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 89, French, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Soutien%20de%20l%26rsquo%3Binstruction
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2014-10-30
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Operations (Air Forces)
Record 90, Main entry term, English
- Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training and Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team
1, record 90, English, Deputy%20Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Deputy%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- D SSO Air Ops Trg & DOC Air Ops Trg SET 1, record 90, English, D%20SSO%20Air%20Ops%20Trg%20%26%20DOC%20Air%20Ops%20Trg%20SET
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 90, English, - Deputy%20Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Deputy%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training and Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team; D SSO Air Ops Trg & DOC Air Ops Trg SET : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 90, English, - Deputy%20Senior%20Staff%20Officer%20Air%20Operations%20Training%20and%20Deputy%20Officer%20Commanding%20Air%20Operations%20Training%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record 90, Key term(s)
- Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training
- Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardization and Evaluation Team
- Deputy Senior Staff Officer Air Operations Training and Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team
- Deputy Officer Commanding Air Operations Training Standardisation and Evaluation Team
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Opérations (Forces aériennes)
Record 90, Main entry term, French
- officier supérieur d’état-major adjoint – Instruction (Opérations aériennes) et commandant adjoint de l’Équipe d’évaluation et de normalisation – Instruction (Opérations aériennes)
1, record 90, French, officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- OSEMA Instr Ops Air & CmdtA EEN Instr Ops Air 1, record 90, French, OSEMA%20Instr%20Ops%20Air%20%26%20CmdtA%20EEN%20Instr%20Ops%20Air
correct, masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 90, French, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
officier supérieur d’état-major adjoint – Instruction (Opérations aériennes) et commandant adjoint de l’Équipe d’évaluation et de normalisation – Instruction (Opérations aériennes); OSEMA Instr Ops Air & CmdtA EEN Instr Ops Air : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 90, French, - officier%20sup%C3%A9rieur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20adjoint%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29%20et%20commandant%20adjoint%20de%20l%26rsquo%3B%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20%26ndash%3B%20Instruction%20%28Op%C3%A9rations%20a%C3%A9riennes%29
Record 90, Key term(s)
- officier supérieur d’état-major adjoint – Instruction (Opérations aériennes)
- commandant adjoint de l’Équipe d’évaluation et de normalisation – Instruction (Opérations aériennes)
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2014-10-30
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 91, Main entry term, English
- Search and Rescue Technician Training
1, record 91, English, Search%20and%20Rescue%20Technician%20Training
correct
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
- SAR Tech Trg 1, record 91, English, SAR%20Tech%20Trg
correct
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 91, English, - Search%20and%20Rescue%20Technician%20Training
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Search and Rescue Technician Training; SAR Tech Trg : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 91, English, - Search%20and%20Rescue%20Technician%20Training
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 91, Main entry term, French
- Instruction des techniciens en recherche et sauvetage
1, record 91, French, Instruction%20des%20techniciens%20en%20recherche%20et%20sauvetage
correct, feminine noun
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- Instr Tech SAR 1, record 91, French, Instr%20Tech%20SAR
correct, feminine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 91, French, - Instruction%20des%20techniciens%20en%20recherche%20et%20sauvetage
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Instruction des techniciens en recherche et sauvetage; Instr Tech SAR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 91, French, - Instruction%20des%20techniciens%20en%20recherche%20et%20sauvetage
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2014-10-30
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Space Control
- Weapon Systems (Air Forces)
Record 92, Main entry term, English
- Aerospace Controller and Air Combat Systems Officer Basic Training List Manager
1, record 92, English, Aerospace%20Controller%20and%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Basic%20Training%20List%20Manager
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
- AeC & ACSO BTL Mgr 1, record 92, English, AeC%20%26%20ACSO%20BTL%20Mgr
correct
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 92, English, - Aerospace%20Controller%20and%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Basic%20Training%20List%20Manager
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Aerospace Controller and Air Combat Systems Officer Basic Training List Manager; AeC & ACSO BTL Mgr : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 92, English, - Aerospace%20Controller%20and%20Air%20Combat%20Systems%20Officer%20Basic%20Training%20List%20Manager
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Contrôle de l'espace aérien
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Record 92, Main entry term, French
- gestionnaire des effectifs en formation élémentaire - officiers de systèmes de combat aérien et contrôleurs (Aérospatiale)
1, record 92, French, gestionnaire%20des%20effectifs%20en%20formation%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20%2D%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien%20et%20contr%C3%B4leurs%20%28A%C3%A9rospatiale%29
correct, masculine and feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- Gest EFE OSCA & C Aéro 1, record 92, French, Gest%20EFE%20OSCA%20%26%20C%20A%C3%A9ro
correct, masculine and feminine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 92, French, - gestionnaire%20des%20effectifs%20en%20formation%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20%2D%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien%20et%20contr%C3%B4leurs%20%28A%C3%A9rospatiale%29
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
gestionnaire des effectifs en formation élémentaire - officiers de systèmes de combat aérien et contrôleurs (Aérospatiale); Gest EFE OSCA & C Aéro : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 92, French, - gestionnaire%20des%20effectifs%20en%20formation%20%C3%A9l%C3%A9mentaire%20%2D%20officiers%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20combat%20a%C3%A9rien%20et%20contr%C3%B4leurs%20%28A%C3%A9rospatiale%29
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2014-10-30
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 93, Main entry term, English
- Reserve Training Management 4
1, record 93, English, Reserve%20Training%20Management%204
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
- Res Trg Mgt 4 1, record 93, English, Res%20Trg%20Mgt%204
correct
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 93, English, - Reserve%20Training%20Management%204
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Reserve Training Management 4; Res Trg Mgt 4 : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 93, English, - Reserve%20Training%20Management%204
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 93, Main entry term, French
- Gestion de l'instruction de la Réserve 4
1, record 93, French, Gestion%20de%20l%27instruction%20de%20la%20R%C3%A9serve%204
correct, feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- Gest Instr Rés 4 1, record 93, French, Gest%20Instr%20R%C3%A9s%204
correct, feminine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 93, French, - Gestion%20de%20l%27instruction%20de%20la%20R%C3%A9serve%204
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Gestion de l'instruction de la Réserve 4; Gest Instr Rés 4 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 93, French, - Gestion%20de%20l%27instruction%20de%20la%20R%C3%A9serve%204
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2014-10-30
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Electronic Devices
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 94, Main entry term, English
- Staff Officer Airborne Electronic Sensor Operator Training
1, record 94, English, Staff%20Officer%20Airborne%20Electronic%20Sensor%20Operator%20Training
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- SO AES Op Trg 1, record 94, English, SO%20AES%20Op%20Trg
correct
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 94, English, - Staff%20Officer%20Airborne%20Electronic%20Sensor%20Operator%20Training
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Airborne Electronic Sensor Operator Training; SO AES Op Trg : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 94, English, - Staff%20Officer%20Airborne%20Electronic%20Sensor%20Operator%20Training
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Dispositifs électroniques
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 94, Main entry term, French
- Officier d’état-major - Instruction des opérateurs de détecteurs électroniques aéroportés
1, record 94, French, Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Instruction%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20d%C3%A9tecteurs%20%C3%A9lectroniques%20a%C3%A9roport%C3%A9s
correct, masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- OEM Instr Op DEA 1, record 94, French, OEM%20Instr%20Op%20DEA
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 94, French, - Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Instruction%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20d%C3%A9tecteurs%20%C3%A9lectroniques%20a%C3%A9roport%C3%A9s
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Officier d’état-major - Instruction des opérateurs de détecteurs électroniques aéroportés; OEM Instr Op DEA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 94, French, - Officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%2D%20Instruction%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20d%C3%A9tecteurs%20%C3%A9lectroniques%20a%C3%A9roport%C3%A9s
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2014-10-30
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Electronic Devices
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 95, Main entry term, English
- Airborne Electronic Sensor Operator Training 2 and Airborne Electronic Sensor Operator Standardization and Evaluation Team
1, record 95, English, Airborne%20Electronic%20Sensor%20Operator%20Training%202%20and%20Airborne%20Electronic%20Sensor%20Operator%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
- AES Op Trg 2 & AES Op SET 1, record 95, English, AES%20Op%20Trg%202%20%26%20AES%20Op%20SET
correct
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 95, English, - Airborne%20Electronic%20Sensor%20Operator%20Training%202%20and%20Airborne%20Electronic%20Sensor%20Operator%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Airborne Electronic Sensor Operator Training 2 and Airborne Electronic Sensor Operator Standardization and Evaluation Team; AES Op Trg 2 & AES Op SET : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 95, English, - Airborne%20Electronic%20Sensor%20Operator%20Training%202%20and%20Airborne%20Electronic%20Sensor%20Operator%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record 95, Key term(s)
- Airborne Electronic Sensor Operator Training 2
- Airborne Electronic Sensor Operator Standardization and Evaluation Team
- AES Op Trg 2
- AES Op SET
- Airborne Electronic Sensor Operator Training 2 and Airborne Electronic Sensor Operator Standardisation and Evaluation Team
- Airborne Electronic Sensor Operator Standardisation and Evaluation Team
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Dispositifs électroniques
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 95, Main entry term, French
- Instruction des opérateurs de détecteurs électroniques aéroportés 2 et Équipe d’évaluation et de normalisation des opérateurs de détecteurs électroniques aéroportés
1, record 95, French, Instruction%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20d%C3%A9tecteurs%20%C3%A9lectroniques%20a%C3%A9roport%C3%A9s%202%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20d%C3%A9tecteurs%20%C3%A9lectroniques%20a%C3%A9roport%C3%A9s
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- Instr Op DEA 2 & EEN Op DEA 1, record 95, French, Instr%20Op%20DEA%202%20%26%20EEN%20Op%20DEA
correct, feminine noun
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 95, French, - Instruction%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20d%C3%A9tecteurs%20%C3%A9lectroniques%20a%C3%A9roport%C3%A9s%202%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20d%C3%A9tecteurs%20%C3%A9lectroniques%20a%C3%A9roport%C3%A9s
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Instruction des opérateurs de détecteurs électroniques aéroportés 2 et Équipe d’évaluation et de normalisation des opérateurs de détecteurs électroniques aéroportés; Instr Op DEA 2 & EEN Op DEA : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 95, French, - Instruction%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20d%C3%A9tecteurs%20%C3%A9lectroniques%20a%C3%A9roport%C3%A9s%202%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20des%20op%C3%A9rateurs%20de%20d%C3%A9tecteurs%20%C3%A9lectroniques%20a%C3%A9roport%C3%A9s
Record 95, Key term(s)
- Instruction des opérateurs de détecteurs électroniques aéroportés 2
- Équipe d’évaluation et de normalisation des opérateurs de détecteurs électroniques aéroportés
- Instr Op DEA 2
- EEN Op DEA
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2014-10-30
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 96, Main entry term, English
- Staff Officer NATO Flying Training in Canada and NATO Flying Training in Canada Standardization and Evaluation Team
1, record 96, English, Staff%20Officer%20NATO%20Flying%20Training%20in%20Canada%20and%20NATO%20Flying%20Training%20in%20Canada%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
- SO NFTC & NFTC SET 1, record 96, English, SO%20NFTC%20%26%20NFTC%20SET
correct
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 96, English, - Staff%20Officer%20NATO%20Flying%20Training%20in%20Canada%20and%20NATO%20Flying%20Training%20in%20Canada%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer NATO Flying Training in Canada and NATO Flying Training in Canada Standardization and Evaluation Team; SO NFTC & NFTC SET : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 96, English, - Staff%20Officer%20NATO%20Flying%20Training%20in%20Canada%20and%20NATO%20Flying%20Training%20in%20Canada%20Standardization%20and%20Evaluation%20Team
Record 96, Key term(s)
- Staff Officer NATO Flying Training in Canada
- NATO Flying Training in Canada Standardization and Evaluation Team
- SO NFTC
- NFTC SET
- Staff Officer NATO Flying Training in Canada and NATO Flying Training in Canada Standardisation and Evaluation Team
- NATO Flying Training in Canada Standardisation and Evaluation Team
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
Record 96, Main entry term, French
- officier d’état-major – Entraînement en vol de l’OTAN au Canada et Équipe d’évaluation et de normalisation de l’entraînement en vol de l’OTAN au Canada
1, record 96, French, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Entra%C3%AEnement%20en%20vol%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20au%20Canada%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20au%20Canada
correct, masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- OEM NFTC & EEN NFTC 1, record 96, French, OEM%20NFTC%20%26%20EEN%20NFTC
correct, masculine noun
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 96, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Entra%C3%AEnement%20en%20vol%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20au%20Canada%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20au%20Canada
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
officier d’état-major – Entraînement en vol de l’OTAN au Canada et Équipe d’évaluation et de normalisation de l’entraînement en vol de l’OTAN au Canada; OEM NFTC & EEN NFTC : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 96, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Entra%C3%AEnement%20en%20vol%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20au%20Canada%20et%20%C3%89quipe%20d%26rsquo%3B%C3%A9valuation%20et%20de%20normalisation%20de%20l%26rsquo%3Bentra%C3%AEnement%20en%20vol%20de%20l%26rsquo%3BOTAN%20au%20Canada
Record 96, Key term(s)
- officier d’état-major – Entraînement en vol de l’OTAN au Canada
- Équipe d’évaluation et de normalisation de l’entraînement en vol de l’OTAN au Canada
- OEM NFTC
- EEN NFTC
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2014-10-30
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 97, Main entry term, English
- Staff Officer Training Systems
1, record 97, English, Staff%20Officer%20Training%20Systems
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
- SO Trg Sys 1, record 97, English, SO%20Trg%20Sys
correct
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 97, English, - Staff%20Officer%20Training%20Systems
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Staff Officer Training Systems; SO Trg Sys : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 97, English, - Staff%20Officer%20Training%20Systems
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 97, Main entry term, French
- officier d’état-major – Systèmes d’instruction
1, record 97, French, officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binstruction
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- OEM Sys Instr 1, record 97, French, OEM%20Sys%20Instr
correct, masculine noun
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 97, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binstruction
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
officier d’état-major – Systèmes d’instruction; OEM Sys Instr : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 97, French, - officier%20d%26rsquo%3B%C3%A9tat%2Dmajor%20%26ndash%3B%20Syst%C3%A8mes%20d%26rsquo%3Binstruction
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2014-10-30
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Materiel Maintenance
Record 98, Main entry term, English
- Flight Engineer Training
1, record 98, English, Flight%20Engineer%20Training
correct
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
- FE Trg 1, record 98, English, FE%20Trg
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 98, English, - Flight%20Engineer%20Training
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Flight Engineer Training; FE Trg : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 98, English, - Flight%20Engineer%20Training
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Maintenance du matériel de l'air
Record 98, Main entry term, French
- Instruction des mécaniciens de bord
1, record 98, French, Instruction%20des%20m%C3%A9caniciens%20de%20bord
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- Instr Méc B 1, record 98, French, Instr%20M%C3%A9c%20B
correct, feminine noun
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 98, French, - Instruction%20des%20m%C3%A9caniciens%20de%20bord
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Instruction des mécaniciens de bord; Instr Méc B : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 98, French, - Instruction%20des%20m%C3%A9caniciens%20de%20bord
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2014-10-30
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 99, Main entry term, English
- Training Development 2
1, record 99, English, Training%20Development%202
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
- Trg Dev 2 1, record 99, English, Trg%20Dev%202
correct
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 99, English, - Training%20Development%202
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Training Development 2; Trg Dev 2 : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 99, English, - Training%20Development%202
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 99, Main entry term, French
- Développement de l'instruction 2
1, record 99, French, D%C3%A9veloppement%20de%20l%27instruction%202
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- Dév Instr 2 1, record 99, French, D%C3%A9v%20Instr%202
correct, masculine noun
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 99, French, - D%C3%A9veloppement%20de%20l%27instruction%202
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Développement de l'instruction 2; Dév Instr 2 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 99, French, - D%C3%A9veloppement%20de%20l%27instruction%202
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2014-10-30
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 100, Main entry term, English
- Reserve Training Management 2
1, record 100, English, Reserve%20Training%20Management%202
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- Res Trg Mgt 2 1, record 100, English, Res%20Trg%20Mgt%202
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, record 100, English, - Reserve%20Training%20Management%202
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Reserve Training Management 2; Res Trg Mgt 2 : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg). 2, record 100, English, - Reserve%20Training%20Management%202
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 100, Main entry term, French
- Gestion de l'instruction de la Réserve 2
1, record 100, French, Gestion%20de%20l%27instruction%20de%20la%20R%C3%A9serve%202
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- Gest Instr Rés 2 1, record 100, French, Gest%20Instr%20R%C3%A9s%202
correct, feminine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 100, French, - Gestion%20de%20l%27instruction%20de%20la%20R%C3%A9serve%202
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Gestion de l'instruction de la Réserve 2; Gest Instr Rés 2 : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 100, French, - Gestion%20de%20l%27instruction%20de%20la%20R%C3%A9serve%202
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


