TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

AIRPORT SCREENING [4 records]

Record 1 2021-04-06

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Hygiene and Health
DEF

A screening done to detect people who might have a fever.

CONT

Temperature screening is becoming more common in stores and other spaces, and at the airport it's mandatory.

OBS

Temperature screening is performed using devices such as thermal imaging cameras or non-contact thermometers.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Hygiène et santé
DEF

Vérification effectuée pour détecter les personnes qui pourraient faire de la fièvre.

OBS

La vérification de la température se fait à l'aide d'appareils comme des caméras thermiques ou des thermomètres sans contact.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Higiene y Salud
CONT

La Agencia Española de Protección de Datos ha publicado un comunicado en relación con la toma de temperatura por parte de comercios, centros de trabajo y otros establecimientos para determinar quién puede acceder a los mismos.

Save record 1

Record 2 2015-02-20

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Air Safety
CONT

The budget did not specifically allocate funds to improve the security screening of airport workers with "air side" access-that is, those working in controlled-access areas of the airport where baggage and freight are handled and aircraft are serviced.

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Sécurité (Transport aérien)
CONT

Le budget ne prévoyait pas expressément de fonds pour un resserrement des cotes de sécurité délivrées aux travailleurs aéroportuaires ayant accès au «côté piste», c'est-à-dire les travailleurs des zones aéroportuaires réglementées où se font la manutention des bagages et des marchandises et l'entretien des aéronefs.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Seguridad (Transporte aéreo)
CONT

Permiso [para] personal aeroportuario [...] se otorga a las personas físicas, que mantengan una relación laboral con entes públicos o privados, organismos oficiales y cuerpos diplomáticos, cuyas tareas deban realizarse en el ámbito de las estaciones aéreas, autorizando el acceso a la parte aeronáutica de aquellas personas que deban cumplir actividades allí.

Save record 2

Record 3 2013-09-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Air Safety
DEF

The contractual agreement that governs CATSA's [Canadian Air Transport Security Authority] airport screening services with a designated screening contractor.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Sécurité (Transport aérien)
DEF

Entente contractuelle avec un fournisseur de services de contrôle désigné qui régitla prestation des services de contrôle aux aéroports par l’ACSTA [Administration canadienne de la sûreté du transport aérien].

Spanish

Save record 3

Record 4 2012-07-25

English

Subject field(s)
  • Security Devices
CONT

The scanning systems currently used in Canada are millimetre-wave scanners, which do not emit x-rays. The millimetre-wave body scanner works by projecting low-level millimetre-wave, radio-frequency energy above and around the [person]’s body. The RF energy is reflected back from the body and from objects concealed on the body to produce a three-dimensional image.

OBS

Typical uses for this technology include detection of items for commercial loss prevention, smuggling and screening at government buildings and airport security checkpoints.

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
OBS

Les scanners utilisés au Canada sont à ondes millimétriques et n'émettent pas de rayons X. Ils projettent une énergie de radiofréquences millimétriques de faible intensité sur le corps [de la personne] et autour de [celle-ci]. Réfléchie par le corps et par tout objet dissimulé sur le corps, cette énergie produit une image en trois dimensions.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: