TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ALTERNATE SHIFT [3 records]
Record 1 - internal organization data 2001-05-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Record 1, Main entry term, English
- key function
1, record 1, English, key%20function
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The keys for the functions "level 3 shift", "control" and "alternate" shall be located in row A. 2, record 1, English, - key%20function
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Record 1, Main entry term, French
- fonction de touche
1, record 1, French, fonction%20de%20touche
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les touches des fonctions «motion au niveau 3 », «[sélection de groupe]», «contrôle» et «alternative» doivent être situées dans la rangée A. 2, record 1, French, - fonction%20de%20touche
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 1, record 1, French, - fonction%20de%20touche
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-05-15
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Record 2, Main entry term, English
- level 3 shift
1, record 2, English, level%203%20shift
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The keys for the functions "level 3 shift", "control" and "alternate" shall be located in row A. 1, record 2, English, - level%203%20shift
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Record 2, Main entry term, French
- motion niveau 3
1, record 2, French, motion%20niveau%203
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les touches des fonctions «motion au niveau 3 », « [sélection de groupe] », « contrôle » et « alternative » doivent être situées dans la rangée A. 1, record 2, French, - motion%20niveau%203
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, record 2, French, - motion%20niveau%203
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1988-10-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 3, Main entry term, English
- escape code
1, record 3, English, escape%20code
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- alternate mode code 1, record 3, English, alternate%20mode%20code
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A code combination which causes the terminal equipment to recognize all subsequent code combinations as having a different or alternate meaning to their normal representation. The FIGS-LTRS shift codes in five-level systems are forms of escape codes. 1, record 3, English, - escape%20code
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 3, Main entry term, French
- code d'évitement
1, record 3, French, code%20d%27%C3%A9vitement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- code à échappement 2, record 3, French, code%20%C3%A0%20%C3%A9chappement
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération, effectuée au moyen d'une combinaison de codes, par laquelle un terminal reconnaît le sens différent ou encore la seconde signification de tous les messages suivants. L'emploi du code d'inversion "lettres-chiffres" dans les systèmes à 5 moments constitue une opération de changement de code. 3, record 3, French, - code%20d%27%C3%A9vitement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de Téléglobe Canada. 1, record 3, French, - code%20d%27%C3%A9vitement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: