TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ANIMAL VEGETABLE PRODUCTS [5 records]
Record 1 - internal organization data 2016-05-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Record 1, Main entry term, English
- grain-fed
1, record 1, English, grain%2Dfed
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- vegetable grain-fed 2, record 1, English, vegetable%20grain%2Dfed
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Grain-fed, ""Vegetable grain-fed" : These claims are considered synonymous and are acceptable on food products derived from animals which were fed a grain diet, where the macro feed ingredients, added as sources of energy and protein, are made up solely of grains and grain by-products with no ingredients of animal origin. 1, record 1, English, - grain%2Dfed
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Record 1, Main entry term, French
- nourri aux grains
1, record 1, French, nourri%20aux%20grains
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- nourri aux grains végétaux 2, record 1, French, nourri%20aux%20grains%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20
correct
- nourri de grain végétal 3, record 1, French, nourri%20de%20grain%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] au Canada, les allégations «nourri aux grains» ou «nourri aux grains végétaux» divulguée sur les étiquettes sont soumises à une réglementation sévère. Ces allégations indiquent donc que la volaille a été nourrie de grains et de sous-produits de grains, ne contenant alors aucun ingrédient d'origine animale. 4, record 1, French, - nourri%20aux%20grains
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-06-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Record 2, Main entry term, English
- paper
1, record 2, English, paper
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A generic term for a range of materials in the form of a coherent sheet or web-excluding sheets or laps of pulp as commonly understood for papermaking or dissolving purposes and non-woven products-made by deposition, of vegetable, mineral, animal or synthetic fibres, or their mixtures, from a fluid suspension onto a suitable forming device, with or without the addition of other substances. They may be coated, impregnated or otherwise converted, during or after their manufacture, without necessarily losing their identity as paper. In conventional papermaking processes, the fluid medium is water; new developments, however, include the use of air and other fluids. 1, record 2, English, - paper
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1) In the generic sense the name "paper" may be used to describe both paper and board. 2) For some purposes, materials of grammage less than 225 g/m [square] are considered to be paper, and materials of grammage of 225 g/m [square] or above are considered to be board. However, distinction between paper and board is primarily made on the basis of the characteristics of the material and, in some cases, its use. Many materials of grammage of less than 225 g/m [square] such as certain grades of folding box board and corrugating raw materials are generally referred to as "board" and many materials of grammage greater than 225 g/m [square] such as certain grades of blotting paper, felt and drawing paper, are generally referred to as "paper". 3) "Nonwovens" will form the subject of a separate definition. 1, record 2, English, - paper
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Record 2, Main entry term, French
- papier
1, record 2, French, papier
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Terme générique désignant une série de matériaux se présentant sous forme de feuilles cohérentes ou de bandes à l'exclusion des feuilles de pâte à plat ou repliées, destinées à la fabrication du papier ou à des transformations chimiques et des [non tissés] fabriqués par dépôt de fibres végétales, minérales, animales ou synthétiques, seules ou mélangées en suspension fluide, avec ou sans addition d'autres substances, sur un dispositif de formation approprié. Ces produits peuvent être couchés, imprégnés ou soumis à d'autres transformations, pendant ou après leur fabrication, sans perdre pour autant leur identité de papiers. Dans les procédés classiques de fabrication du papier, le véhicule fluide est l'eau; cependant, des procédés nouveaux font appel à l'air et à d'autres fluides. 1, record 2, French, - papier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1) Le terme [papier] pris dans son sens générique peut être pour désigner à la fois le papier et le carton. 2) Pour certains usages, les matériaux de grammage inférieur à 225 g/m [carré] sont considérés comme étant des papiers et ceux d'un grammage égal ou supérieur à 225 g/m [carré] considérés comme étant des cartons. Toutefois, la différenciation entre papier et carton est principalement basée sur les caractéristiques du matériau et, dans certains cas, sur son utilisation. De nombreux articles d'un grammage inférieur à 225 g/m [carré], tels certaines qualités de cartons pour boîtes pliantes et de composants pour cartons ondulés sont généralement classés comme [cartons], et de nombreux articles d'un grammage supérieur à 225 g/m [carré], tels certaines qualités de papiers buvard, feutre et papiers à dessin, sont généralement classés comme [papiers]. 3) Les [non tissés] feront l'objet d'une définition distincte. 1, record 2, French, - papier
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Pasta y papel
Record 2, Main entry term, Spanish
- papel
1, record 2, Spanish, papel
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Hoja delgada que se obtiene laminando una pasta de fibras vegetales y a cuyas muchas variedades corresponden numerosas aplicaciones [...]. 2, record 2, Spanish, - papel
Record 3 - internal organization data 2003-01-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- River and Sea Navigation
Record 3, Main entry term, English
- oil carrier
1, record 3, English, oil%20carrier
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- oil tanker 1, record 3, English, oil%20tanker
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Besides the "Moni Delmas", a vegetable oil carrier and "Pilat" ... Delmas-Villjeux owns four new flexible chemical carriers ... 1, record 3, English, - oil%20carrier
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chemical tankers do carry a variety of products which would normally be considered to be unrelated to chemicals, i. e. wine, molasses, animal and vegetable oils. 1, record 3, English, - oil%20carrier
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Navigation fluviale et maritime
Record 3, Main entry term, French
- navire porteur d'huile
1, record 3, French, navire%20porteur%20d%27huile
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- porteur d'huile 1, record 3, French, porteur%20d%27huile
correct, masculine noun
- huilier 1, record 3, French, huilier
correct, masculine noun
- transport d'huiles 2, record 3, French, transport%20d%27huiles
correct, masculine noun
- navire huilier 3, record 3, French, navire%20huilier
masculine noun
- citerne à huile 4, record 3, French, citerne%20%C3%A0%20huile
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans ces navires transporteurs de produits chimiques (ou naturels) on peut distinguer [...] les navires transporteurs de soufre liquide [...] les navires pinardiers, les navires porteurs d'huile, les navires asphaltiers. 1, record 3, French, - navire%20porteur%20d%27huile
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Chimiste-Nantes est un navire capable de transporter [...] [tous] liquides chimiques ou pétro-chimiques [...] huiles végétales et alimentaires [...] 1, record 3, French, - navire%20porteur%20d%27huile
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Navegación fluvial y marítima
Record 3, Main entry term, Spanish
- petrolero
1, record 3, Spanish, petrolero
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-08-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Animal Feed (Agric.)
- Grain Growing
Record 4, Main entry term, English
- protein ingredient
1, record 4, English, protein%20ingredient
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The manufacture of feed products is a highly specialized, complex business involving the production of scientifically formulated feed compounds from such raw materials as grains(barley, corn, wheat and oats), protein ingredients(canola meal, soybean meal, linseed meal, fish meal and meat meal), grain by-products, vegetable and animal oils, minerals, vitamins and medicating ingredients. 1, record 4, English, - protein%20ingredient
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des céréales
Record 4, Main entry term, French
- ingrédient protéiné
1, record 4, French, ingr%C3%A9dient%20prot%C3%A9in%C3%A9
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La fabrication des aliments du bétail est une activité hautement spécialisée et complexe, qui suppose la production de composés alimentaires scientifiquement formulés à partir de matières premières comme les céréales (orge, maïs, blé et avoine), d'ingrédients protéinés (tourteaux de canola, de soja et de lin, farines de poisson et de viande), de sous-produits des céréales, d'huiles végétales et animales, de minéraux, de vitamines et de substances médicamenteuses. 1, record 4, French, - ingr%C3%A9dient%20prot%C3%A9in%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-07-10
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
Record 5, Main entry term, English
- caustic refined
1, record 5, English, caustic%20refined
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Animal fats or vegetable oils that have been treated by adding a caustic material such as caustic soda or bicarbonate of soda to combine with free fatty acids. The fat or oil is then washed free of the caustic material and reaction products. 1, record 5, English, - caustic%20refined
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Techniques industrielles
Record 5, Main entry term, French
- raffiné à la soude
1, record 5, French, raffin%C3%A9%20%C3%A0%20la%20soude
proposal
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les corps gras, démucilaginés ou non, doivent être débarrassés des acides libres qu'ils contiennent. La dispersion de l'huile dans la soude est suffisante pour que la neutralisation soit totale, et l'absence d'agitation évite une émulsion persistante. 2, record 5, French, - raffin%C3%A9%20%C3%A0%20la%20soude
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: