TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ANIMATE [34 records]
Record 1 - internal organization data 2025-02-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Record 1, Main entry term, English
- pneumatic robot
1, record 1, English, pneumatic%20robot
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... pneumatic robotic technology may be employed to create mechanical devices that move in a more fluid and life-like manner that enhance the user experience in various interactive and visual experiences. Moreover, pneumatic robotic technology provides the ability for humans(e. g., guests) to interact with animate characters or attraction features(e. g., machines, robots) in a comfortable and interactive fashion since they achieve their shapes and movements by directing fluid(e. g., gas and/or liquid) through a collapsible or inflatable material(e. g., housing). Thus, such robots may be referred to as "soft robots. "As used herein, pneumatic robotic technology(e. g., pneumatic robots) may include balloon-like or inflatable attraction features that receive fluid to form a discernable shape. Such features are often referred to as "actuators" of the robot, as they are responsible for at least a portion of the robot's movement. 1, record 1, English, - pneumatic%20robot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pneumatic robot: designation validated by a Canadian subject-matter expert from Polytechnique Montréal. 2, record 1, English, - pneumatic%20robot
Record 1, Key term(s)
- SearchOnlyKey1
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Record 1, Main entry term, French
- robot pneumatique
1, record 1, French, robot%20pneumatique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les chercheurs du laboratoire [...] se concentrent actuellement sur le développement de robots pneumatiques [...] utilisant donc de multiples petits muscles pneumatiques. Contrairement aux autres types de technologie d'actionneur intéressants pour l'architecture cellulaire, la pneumatique est une technologie mature et éprouvée qui permet d’explorer ce type de système à plus court terme. De plus, les muscles pneumatiques ont des caractéristiques, une compliance naturelle et une haute densité de force sur masse [...] qui s'agencent parfaitement avec l'architecture cellulaire. 2, record 1, French, - robot%20pneumatique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
robot pneumatique : désignation validée par un spécialiste canadien de Polytechnique Montréal. 3, record 1, French, - robot%20pneumatique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Record 1, Main entry term, Spanish
- robot neumático
1, record 1, Spanish, robot%20neum%C3%A1tico
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Robots neumáticos: Obtienen la energía para su correcto funcionamiento de un generador de aire comprimido, el cual es capaz de mover las diferentes partes móviles del robot. 1, record 1, Spanish, - robot%20neum%C3%A1tico
Record 2 - internal organization data 2022-04-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
- Cinematography
Record 2, Main entry term, English
- flip book
1, record 2, English, flip%20book
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- flipbook 2, record 2, English, flipbook
correct
- kineograp 3, record 2, English, kineograp
correct
- flicker book 4, record 2, English, flicker%20book
correct, Great Britain
- flick book 5, record 2, English, flick%20book
correct, Great Britain
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A flip book, flicker book, or kineograph is a booklet with a series of images that very gradually change from one page to the next, so that when the pages are viewed in quick succession, the images appear to animate by simulating motion or some other change. 3, record 2, English, - flip%20book
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Édition et librairie
- Cinématographie
Record 2, Main entry term, French
- folioscope
1, record 2, French, folioscope
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- feuilletoscope 1, record 2, French, feuilletoscope
correct, masculine noun
- feuilleteur 2, record 2, French, feuilleteur
correct, masculine noun
- cinémographe à feuilles 3, record 2, French, cin%C3%A9mographe%20%C3%A0%20feuilles
proposal, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Petit livre qui, lorsqu'il est feuilleté rapidement à un rythme régulier, permet de voir une succession d'images créant l'illusion d'une séquence animée. 2, record 2, French, - folioscope
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
folioscope : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 25 juin 2019. 3, record 2, French, - folioscope
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-02-09
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Sociology (General)
Record 3, Main entry term, English
- Infoyouth Network
1, record 3, English, Infoyouth%20Network
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Infoyouth Network was initiated in 1991 by UNESCO in order to meet two main challenges : on the one hand, the necessity to counteract the splintering of various and scattered information sources and networks on youth, and on the other, the urgent need to implement appropriate and coherent youth policies from local to global levels. Since 1992, the French Institute of Youth and Community Education(INJEP) is entrusted with the responsibility to implement the different activities. Its main role is to structure and animate the Infoyouth Network as well as to verify the coherence and the reliability of the provided information. 1, record 3, English, - Infoyouth%20Network
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Sociologie (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- réseau Infojeunesse
1, record 3, French, r%C3%A9seau%20Infojeunesse
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La création d'Infojeunesse fut conditionnée par la nécessité de pallier la dispersion des multiples sources d'information sur la jeunesse et par l'urgence de mettre en place des politiques de jeunesse appropriées et cohérentes, de l'échelon local à l'échelon mondial. La mise en œuvre de ce réseau a été confiée à l'Institut national français de la Jeunesse et de l'Éducation populaire (INJEP). Depuis 1992, l'Institut, désigné comme opérateur du projet, structure, anime et développe le réseau Infojeunesse et assure la cohérence et la fiabilité des informations disponibles. 1, record 3, French, - r%C3%A9seau%20Infojeunesse
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-11-16
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- General Vocabulary
Record 4, Main entry term, English
- convert to one's use
1, record 4, English, convert%20to%20one%27s%20use
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Every one commits theft who fraudulently and without colour of right takes, or fraudulently and without colour of right converts to his use or to the use of another person, anything, whether animate or inanimate... 2, record 4, English, - convert%20to%20one%27s%20use
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Vocabulaire général
Record 4, Main entry term, French
- détourner à son propre usage
1, record 4, French, d%C3%A9tourner%20%C3%A0%20son%20propre%20usage
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- s'approprier 2, record 4, French, s%27approprier
correct
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Commet un vol quiconque prend frauduleusement et sans apparence de droit, ou détourne à son propre usage ou à l'usage d'une autre personne, frauduleusement et sans apparence de droit, une chose quelconque, animée ou inanimée [...] 3, record 4, French, - d%C3%A9tourner%20%C3%A0%20son%20propre%20usage
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Détourner quelque chose à son propre usage, s'approprier de quelque chose. 2, record 4, French, - d%C3%A9tourner%20%C3%A0%20son%20propre%20usage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2013-01-29
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Human Behaviour
Record 5, Main entry term, English
- intentional action
1, record 5, English, intentional%20action
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- deliberate action 2, record 5, English, deliberate%20action
correct
- voluntary action 3, record 5, English, voluntary%20action
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
One integral aspect of social cognition involves the ability to construe action as motivated by goals and intentions. By 6 months of age, infants view simple actions, such as reaching for and grasping an object as goal directed. Over the course of the next 6 months they identify the goal of increasingly complex actions and action sequences. By this age, infants can also differentiate between accidental and intentional actions, and recognize that only animate agents(and not inanimate objects) possess goals and intentions. 4, record 5, English, - intentional%20action
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Comportement humain
Record 5, Main entry term, French
- action intentionnelle
1, record 5, French, action%20intentionnelle
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- action délibérée 2, record 5, French, action%20d%C3%A9lib%C3%A9r%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
À cet âge, les nourrissons peuvent aussi distinguer les actions intentionnelles des actions accidentelles et reconnaissent que seuls les agents animés (et non les objets inanimés) possèdent des intentions et des objectifs. 3, record 5, French, - action%20intentionnelle
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-05-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Record 6, Main entry term, English
- material damage
1, record 6, English, material%20damage
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- tangible damage 2, record 6, English, tangible%20damage
correct
- material injury 2, record 6, English, material%20injury
correct
- tangible injury 2, record 6, English, tangible%20injury
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... the action of trespass also came to serve the wholly distinct function of an ordinary tort remedy for material damage sustained by an occupier as the direct result of another's activity involving an entry, whether personal or by means of animate or inanimate objects. 3, record 6, English, - material%20damage
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 6, Main entry term, French
- dommage matériel
1, record 6, French, dommage%20mat%C3%A9riel
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- préjudice matériel 1, record 6, French, pr%C3%A9judice%20mat%C3%A9riel
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dommage matériel; préjudice matériel : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 6, French, - dommage%20mat%C3%A9riel
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2008-05-16
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 7, Main entry term, English
- theft
1, record 7, English, theft
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Everyone commits theft who fraudulently and without colour of right takes, or fraudulently and without colour of right converts to his use or to the use of another person, anything, whether animate or inanimate, with intent(a) to deprive, temporarily or absolutely, the owner of it... 2, record 7, English, - theft
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 7, Main entry term, French
- vol
1, record 7, French, vol
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Commet un vol quiconque prend frauduleusement et sans apparence de droit, ou détourne à son propre usage ou à l'usage d'une autre personne, frauduleusement et sans apparence de droit, une chose quelconque, animée ou inanimée, avec l'intention : a) soit de priver, temporairement ou absolument son propriétaire [...] de son droit ou intérêt dans cette chose. 2, record 7, French, - vol
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Record 7, Main entry term, Spanish
- robo
1, record 7, Spanish, robo
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2007-11-16
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Names of Events
- Performing Arts (General)
Record 8, Main entry term, English
- Concerts Plus
1, record 8, English, Concerts%20Plus
correct, Canada
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Activities of the Friends of the National Gallery of Canada. The Friends’ Sunday afternoon, five-concert music series Concerts Plus, showcases fresh and emerging professional talent to animate and engage children and adults alike. 1, record 8, English, - Concerts%20Plus
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Arts du spectacle (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- Concerts Plus
1, record 8, French, Concerts%20Plus
correct, masculine noun, Canada
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Activités de: Les Amis du Musée des beaux-arts du Canada. La série de cinq concerts que les Amis présentent le dimanche après-midi à l'Auditorium, Concerts Plus, est une vitrine consacrée aux jeunes professionnels du milieu musical qui plaira autant aux enfants qu'aux adultes. 1, record 8, French, - Concerts%20Plus
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-04-20
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Information Processing (Informatics)
Record 9, Main entry term, English
- Broadband Directorate
1, record 9, English, Broadband%20Directorate
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada's Broadband Directorate is responsible for the delivery of the Broadband pilot program, the National Satellite Initiative and, additionally, acts as the delivery agent for information infrastructure projects with Infrastructure Canada. The Directorate also serves as the federal government's Centre of Excellence for Broadband to co-ordinate and animate government thinking and policy related to high-speed Internet networks and their associated applications. 1, record 9, English, - Broadband%20Directorate
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- Direction de la large bande
1, record 9, French, Direction%20de%20la%20large%20bande
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La Direction de la large bande d'Industrie Canada est responsable de la prestation du Programme pilote de services à large bande et de l'Initiative nationale de satellite en plus d'agir à titre d'agent d'exécution pour les projets d'infrastructure de l'information auprès d'Infrastructure Canada. La Direction agit également à titre de centre d'excellence du gouvernement fédéral pour la large bande qui vise à coordonner et à concrétiser les réflexions et les politiques du gouvernement en ce qui concerne les réseaux Internet haute vitesse et leurs applications connexes. 1, record 9, French, - Direction%20de%20la%20large%20bande
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-04-13
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Record 10, Main entry term, English
- automated puppetry
1, record 10, English, automated%20puppetry
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Application of cybernetics and VR to puppetry. 2, record 10, English, - automated%20puppetry
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
To animate puppets’ movements air pressure is used to provide the dynamics for imitating human muscular movements, but the sequences of movements, the way they work together are electronically controlled. Once a set of Flexators has been created for a puppet, and the elements of facial or hand movement are put into place, the various combinations of those motions can be programmed in software. 2, record 10, English, - automated%20puppetry
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Record 10, Main entry term, French
- marionnette animée par ordinateur
1, record 10, French, marionnette%20anim%C3%A9e%20par%20ordinateur
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Key term(s)
- marionnettes animées par ordinateur
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-03-01
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Video Technology
Record 11, Main entry term, English
- key frame
1, record 11, English, key%20frame
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- sync sample 2, record 11, English, sync%20sample
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A sample in a sequence of temporally compressed samples that does not rely on other samples for any of its information. 2, record 11, English, - key%20frame
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Animation Software : A popular method called key frame animation... Every animation sequence usually has a few key points. For instance if you want to animate a ball dropping from the top of the screen to the bottom, the key points are the top and bottom positions of the ball. The software program can compute the positions of the ball in the frames in between. This process is called tweening. The computer tweens for all the frames in between, whereas the animator provides the data for the key frames, where the action starts or stops or changes course. The animator also decides on the number of frames that the animation sequence lasts. This process is not very different from traditional animation where you have key frame animators and tweening artists. 3, record 11, English, - key%20frame
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 4, record 11, English, - key%20frame
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Infographie
- Vidéotechnique
Record 11, Main entry term, French
- image clé
1, record 11, French, image%20cl%C3%A9
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- image-clef 2, record 11, French, image%2Dclef
correct, feminine noun
- image-clé 3, record 11, French, image%2Dcl%C3%A9
correct, feminine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Échantillon extrait d'une séquence d'images ayant subi une compression temporaire et dans lequel la totalité des données est indépendante des autres images. 4, record 11, French, - image%20cl%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pour créer une animation image par image, vous devez définir chaque image comme une image-clé, puis créer une image différente pour chacune d'entre elles. Dans un premier temps, chaque nouvelle image-clé possède le même contenu que l'image-clé qui la précède et vous pouvez donc modifier les images de l'animation par incréments. 3, record 11, French, - image%20cl%C3%A9
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-03-26
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 12, Main entry term, English
- discrete set of values
1, record 12, English, discrete%20set%20of%20values
correct, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The animate element introduces a generic attribute animation that requires little or no semantic understanding of the attribute being animated. It can animate numeric scalars as well as numeric vectors. It can also animate a single non-numeric attribute through a discrete set of values. The animate element is an empty element; it cannot have child elements. 1, record 12, English, - discrete%20set%20of%20values
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 12, English, - discrete%20set%20of%20values
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 12, Main entry term, French
- ensemble discret de valeurs
1, record 12, French, ensemble%20discret%20de%20valeurs
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'élément animate introduit une animation d'attribut générique qui exige peu ou pas de compréhension sémantique de l'attribut à animer. Il peut animer des scalaires numériques aussi bien que des vecteurs numériques. Il peut aussi animer un attribut non numérique au travers un ensemble discret de valeurs. L'élément animate est un élément vide; il ne peut pas avoir d'éléments enfants. Cet élément gère les attributs from/to/by et évalue les descriptions de la fonction d'animation, aussi bien que tous les modes de calcul. Il supporte tous les attributs de temporisation décrits. 1, record 12, French, - ensemble%20discret%20de%20valeurs
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 12, French, - ensemble%20discret%20de%20valeurs
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-03-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 13, Main entry term, English
- empty element
1, record 13, English, empty%20element
correct, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The animate element introduces a generic attribute animation that requires little or no semantic understanding of the attribute being animated. It can animate numeric scalars as well as numeric vectors. It can also animate a single non-numeric attribute through a discrete set of values. The animate element is an empty element; it cannot have child elements. 1, record 13, English, - empty%20element
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 13, English, - empty%20element
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 13, Main entry term, French
- élément vide
1, record 13, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20vide
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'élément animate introduit une animation d'attribut générique qui exige peu ou pas de compréhension sémantique de l'attribut à animer. Il peut animer des scalaires numériques aussi bien que des vecteurs numériques. Il peut aussi animer un attribut non numérique au travers un ensemble discret de valeurs. L'élément animate est un élément vide; il ne peut pas avoir d'éléments enfants. Cet élément gère les attributs from/to/by et évalue les descriptions de la fonction d'animation, aussi bien que tous les modes de calcul. Il supporte tous les attributs de temporisation décrits. 1, record 13, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20vide
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 13, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20vide
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-03-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 14, Main entry term, English
- set element
1, record 14, English, set%20element
correct, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The animate element can interpolate unitless scalar values, and both animate and set elements can handle String values without any semantic knowledge of the target element or attribute. The animate and set elements must support unitless scalar values and string values. 1, record 14, English, - set%20element
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 14, English, - set%20element
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 14, Main entry term, French
- set
1, record 14, French, set
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L'élément animat peut interpoler des valeurs scalaires sans unité, et les deux éléments animate et set peuvent manipuler des valeurs de chaîne sans aucune connaissance sémantique de l'élément ou de l'attribut cible. Les éléments animate et set doivent gérer les valeurs scalaires sans unité et les valeurs de chaîne. 1, record 14, French, - set
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 14, French, - set
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-03-26
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 15, Main entry term, English
- generic attribute animation
1, record 15, English, generic%20attribute%20animation
correct, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The animate element introduces a generic attribute animation that requires little or no semantic understanding of the attribute being animated. It can animate numeric scalars as well as numeric vectors. It can also animate a single non-numeric attribute through a discrete set of values. The animate element is an empty element; it cannot have child elements. 1, record 15, English, - generic%20attribute%20animation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 15, English, - generic%20attribute%20animation
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 15, Main entry term, French
- animation d'attribut générique
1, record 15, French, animation%20d%27attribut%20g%C3%A9n%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'élément animate introduit une animation d'attribut générique qui exige peu ou pas de compréhension sémantique de l'attribut à animer. Il peut animer des scalaires numériques aussi bien que des vecteurs numériques. Il peut aussi animer un attribut non numérique au travers un ensemble discret de valeurs. L'élément animate est un élément vide; il ne peut pas avoir d'éléments enfants. Cet élément gère les attributs from/to/by et évalue les descriptions de la fonction d'animation, aussi bien que tous les modes de calcul. Il supporte tous les attributs de temporisation décrits. 1, record 15, French, - animation%20d%27attribut%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 15, French, - animation%20d%27attribut%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-03-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 16, Main entry term, English
- numeric vector
1, record 16, English, numeric%20vector
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The animate element introduces a generic attribute animation that requires little or no semantic understanding of the attribute being animated. It can animate numeric scalars as well as numeric vectors. It can also animate a single non-numeric attribute through a discrete set of values. The animate element is an empty element; it cannot have child elements. 1, record 16, English, - numeric%20vector
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 16, English, - numeric%20vector
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 16, Main entry term, French
- vecteur numérique
1, record 16, French, vecteur%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'élément animate introduit une animation d'attribut générique qui exige peu ou pas de compréhension sémantique de l'attribut à animer. Il peut animer des scalaires numériques aussi bien que des vecteurs numériques. Il peut aussi animer un attribut non numérique au travers un ensemble discret de valeurs. L'élément animate est un élément vide; il ne peut pas avoir d'éléments enfants. Cet élément gère les attributs from/to/by et évalue les descriptions de la fonction d'animation, aussi bien que tous les modes de calcul. Il supporte tous les attributs de temporisation décrits. 1, record 16, French, - vecteur%20num%C3%A9rique
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 16, French, - vecteur%20num%C3%A9rique
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2003-03-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 17, Main entry term, English
- non-numeric attribute
1, record 17, English, non%2Dnumeric%20attribute
correct, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The animate element introduces a generic attribute animation that requires little or no semantic understanding of the attribute being animated. It can animate numeric scalars as well as numeric vectors. It can also animate a single non-numeric attribute through a discrete set of values. The animate element is an empty element; it cannot have child elements. 1, record 17, English, - non%2Dnumeric%20attribute
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 17, English, - non%2Dnumeric%20attribute
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 17, Main entry term, French
- attribut non numérique
1, record 17, French, attribut%20non%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'élément animate introduit une animation d'attribut générique qui exige peu ou pas de compréhension sémantique de l'attribut à animer. Il peut animer des scalaires numériques aussi bien que des vecteurs numériques. Il peut aussi animer un attribut non numérique au travers un ensemble discret de valeurs. L'élément animate est un élément vide; il ne peut pas avoir d'éléments enfants. Cet élément gère les attributs from/to/by et évalue les descriptions de la fonction d'animation, aussi bien que tous les modes de calcul. Il supporte tous les attributs de temporisation décrits. 1, record 17, French, - attribut%20non%20num%C3%A9rique
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 17, French, - attribut%20non%20num%C3%A9rique
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2003-03-26
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 18, Main entry term, English
- unitless scalar value
1, record 18, English, unitless%20scalar%20value
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The animate element can interpolate unitless scalar values, and both animate and set elements can handle String values without any semantic knowledge of the target element or attribute. The animate and set elements must support unitless scalar values and string values. 1, record 18, English, - unitless%20scalar%20value
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 18, English, - unitless%20scalar%20value
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 18, Main entry term, French
- valeur scalaire sans unité
1, record 18, French, valeur%20scalaire%20sans%20unit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'élément animat peut interpoler des valeurs scalaires sans unité, et les deux éléments animate et set peuvent manipuler des valeurs de chaîne sans aucune connaissance sémantique de l'élément ou de l'attribut cible. Les éléments animate et set doivent gérer les valeurs scalaires sans unité et les valeurs de chaîne. 1, record 18, French, - valeur%20scalaire%20sans%20unit%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 18, French, - valeur%20scalaire%20sans%20unit%C3%A9
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-08-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Environmental Law
- Anti-pollution Measures
Record 19, Main entry term, English
- investigation of substances
1, record 19, English, investigation%20of%20substances
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Among the changes are provisions to implement pollution prevention, new procedures for the investigation and assessment of substances and new requirements with respect to substances that the Minister of the Environment and the Minister of Health have determined to be toxic or capable of becoming toxic within the meaning of Part 5, and provisions regarding animate products of biotechnology. 1, record 19, English, - investigation%20of%20substances
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 19, English, - investigation%20of%20substances
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Mesures antipollution
Record 19, Main entry term, French
- méthode d'examen des substances
1, record 19, French, m%C3%A9thode%20d%27examen%20des%20substances
feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Ses dispositions portent principalement sur la prévention de la pollution, l'établissement de nouvelles méthodes d'examen et d'évaluation des substances et la création d'obligations concernant les substances que le ministre de l'Environnement et celui de la Santé jugent effectivement ou potentiellement toxiques au sens de la partie 5. 1, record 19, French, - m%C3%A9thode%20d%27examen%20des%20substances
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, record 19, French, - m%C3%A9thode%20d%27examen%20des%20substances
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2001-08-23
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Environmental Law
Record 20, Main entry term, English
- animate product of biotechnology
1, record 20, English, animate%20product%20of%20biotechnology
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
"Living organism" means a substance that is an animate product of biotechnology. 1, record 20, English, - animate%20product%20of%20biotechnology
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, record 20, English, - animate%20product%20of%20biotechnology
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Droit environnemental
Record 20, Main entry term, French
- substance biotechnologique animée
1, record 20, French, substance%20biotechnologique%20anim%C3%A9e
feminine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
«Organisme vivant». Substance biotechnologique animée. 1, record 20, French, - substance%20biotechnologique%20anim%C3%A9e
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, record 20, French, - substance%20biotechnologique%20anim%C3%A9e
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2001-03-27
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Advertising
Record 21, Main entry term, English
- trade character
1, record 21, English, trade%20character
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- advertising character 2, record 21, English, advertising%20character
correct
- advertising figure 2, record 21, English, advertising%20figure
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An animate being or animated object designed to identify and personify a product or an advertiser. 1, record 21, English, - trade%20character
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Publicité
Record 21, Main entry term, French
- personnage-type
1, record 21, French, personnage%2Dtype
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- personnage publicitaire 1, record 21, French, personnage%20publicitaire
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Sujet symbolique (personnage ou animal) identifié à la marque, pour être éventuellement son représentant ou son porte-parole. 2, record 21, French, - personnage%2Dtype
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1998-02-27
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Light Metals
- Magnetic Materials and Ferromagnetism
Record 22, Main entry term, English
- intelligent material
1, record 22, English, intelligent%20material
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Intelligent Materials.... Such structures may seem far-fetched. But, in fact, many researchers have demonstrated the feasibility of such "living" materials. To animate an otherwide inert substance, modern-day alchemists enlist a variety of devices : actuators and motors that behave like muscles; sensors that serve as nerves and memory; and communications and computational networks that represent the brain and spinal column. In some respects, the systems... can be hard and strong one moment but made to act like Jell-O the next. 2, record 22, English, - intelligent%20material
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Métaux légers
- Matériaux magnétiques et ferromagnétisme
Record 22, Main entry term, French
- matériau intelligent
1, record 22, French, mat%C3%A9riau%20intelligent
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] matériau capable de recueillir des informations sur son environnement ou sur lui-même, de traiter ces informations pour en déduire des actions et enfin de réaliser ces actions. Autrement dit, un matériau réunissant les trois fonctions de capteur, de processeur et d'actionneur. 2, record 22, French, - mat%C3%A9riau%20intelligent
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] le «matériau intelligent» [...] [le] matériau est défini comme présentant des fonctions intrinsèques qui lui permettent de se comporter comme un capteur et/ou un actionneur, voire comme un processeur. Il est capable de modifier spontanément ses propriétés physiques (forme, conductivité, couleur, viscoélasticité...) en réponse à des sollicitations naturelles ou provoquées (variation de température, de champ électrique ou magnétique, de contrainte...). C'est- à-dire que le matériau réagit à un stimulus détecté à l'extérieur et adapte sa réponse. Les actionneurs en particulier fournissent une action mécanique ou changent d'aspect (déformation, changement de couleur ou de transparence...) afin de signaler une modification de l'environnement et/ou de provoquer une action corrective. Ces dispositifs peuvent être réalisés dans des alliages à mémoire de forme ou dans des matériaux magnétostrictifs. Les matériaux piézo-électriques servent le plus souvent à réaliser des capteurs. 3, record 22, French, - mat%C3%A9riau%20intelligent
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1994-11-18
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Office Automation
Record 23, Main entry term, English
- storyboard editor
1, record 23, English, storyboard%20editor
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
MediaMerge starts with the scene editor which allows you to import all of the video and audio segments you want to work with in your production. The text editor is where you create and animate text. The audio editor is the tool used to create special sound effects, or create your own. The next step is the storyboard editor where you see, at a glance, all of the components of your production. You can then rearrange any of the parts into the final video before you add the transition effects from clip to clip. 1, record 23, English, - storyboard%20editor
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Infographie
- Bureautique
Record 23, Main entry term, French
- éditeur de scérimage
1, record 23, French, %C3%A9diteur%20de%20sc%C3%A9rimage
proposal, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1994-02-14
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Office Automation
Record 24, Main entry term, English
- audio editor
1, record 24, English, audio%20editor
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
MediaMerge starts with the scene editor which allows you to import all of the video and audio segments you want to work with in your production. The text editor is where you create and animate text. The audio editor is the tool used to create special sound effects, or create your own. 1, record 24, English, - audio%20editor
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Infographie
- Bureautique
Record 24, Main entry term, French
- éditeur audio
1, record 24, French, %C3%A9diteur%20audio
proposal, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1991-12-02
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Record 25, Main entry term, English
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
the act or practice of practice of attractively and appropriately defining the edge of landscape design elements, using animate or inanimate objects; the material used for this purpose 1, record 25, English, - edging
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Record 25, Main entry term, French
- délimitation
1, record 25, French, d%C3%A9limitation
feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Glossaire 36 1, record 25, French, - d%C3%A9limitation
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1989-12-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 26, Main entry term, English
- slot-filler
1, record 26, English, slot%2Dfiller
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- facet 2, record 26, English, facet
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
This expectation-based approach to understanding is best understood in terms of slots and slot-fillers. Each slot has requirements for what it will allow as a filler. An actor slot, for example, will allow only animate objects to fill that slot. 1, record 26, English, - slot%2Dfiller
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 26, Main entry term, French
- facette
1, record 26, French, facette
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- facette standard 2, record 26, French, facette%20standard
correct, feminine noun
- élément de case 3, record 26, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20case
proposal, masculine noun
- composant de tiroir 3, record 26, French, composant%20de%20tiroir
proposal, masculine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
En représentation par cadres, attribut décrivant d'autres attributs. Les cases sont décrites à l'intérieur des facettes. 4, record 26, French, - facette
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un objet contient un certain nombre d'ASPECTS ou ATTRIBUTS qui sont les noms de propriétés caractérisant l'objet : ces noms sont spécifiques d'un objet. Ces ASPECTS contiennent des FACETTES qui sont bien répertoriées (standards); il y a par exemple une facette appelée VALEURS-POSSIBLES qui spécifie des valeurs permises pour l'aspect considéré. 2, record 26, French, - facette
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi case, tiroir. 3, record 26, French, - facette
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
objet multifacette 4, record 26, French, - facette
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1988-07-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Record 27, Main entry term, English
- soft landscaping
1, record 27, English, soft%20landscaping
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
soft landscape. Those portions of a landscape, both plant and animal, normally considered as living. Also animate landscape. 2, record 27, English, - soft%20landscaping
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Record 27, Main entry term, French
- aménagement de finition
1, record 27, French, am%C3%A9nagement%20de%20finition
see observation, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- aménagement des zones de verdure 2, record 27, French, am%C3%A9nagement%20des%20zones%20de%20verdure
proposal, masculine noun
- aménagement à l'aide de matériaux végétaux 2, record 27, French, am%C3%A9nagement%20%C3%A0%20l%27aide%20de%20mat%C3%A9riaux%20v%C3%A9g%C3%A9taux
proposal, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La conception et la réalisation de jardins et d'espaces verts (en anglais "landscaping") englobe deux notions : le "hard landscaping", qui désigne la réalisation de revêtements à l'aide de matériaux de construction divers, tels que bois, pavés, dalles, etc.; le "soft landscaping", qui désigne l'aménagement des zones de verdure. Il ne semble pas exister, en français, de termes spécifiques pour rendre ces deux réalités. Il faut donc périphraser. Les expressions néologiques "matériaux inertes" et "matériaux végétaux", relevées dans le journal La Presse, sont intéressantes à cet égard. (Voir le contexte ci-après). Il est à noter que les deux notions de "hard landscaping" et de "soft landscaping" sont totalement inconnues du président de l'Association des architectes-paysagistes du Québec auprès de qui je me suis renseignée. 2, record 27, French, - am%C3%A9nagement%20de%20finition
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Les auteurs du "Guide de la consommation" soulignent la nécessité de faire dresser un plan d'aménagement par [...] un architecte-paysagiste. Ce plan devra spécifier quatre éléments indispensables : 1- l'organisation du terrain qui définit la relation des espaces entre deux et la qualité fonctionnelle de leur utilisation; 2- le nivellement qui établit les niveaux des diverses installations et des reliefs qui précise aussi le drainage des surfaces; 3- les matériaux inertes, dont les matériaux de surface à revêtement dur, les terrasses, les murs, les clôtures, l'éclairage et d'autres éléments de construction telles les fontaines, les bassins ou les pergolas; 4- les matériaux végétaux qui comprennent le choix et l'emplacement des arbres, des arbustes, des fleurs vivaces ou annuelles, le couvre-sol et le gazon. 3, record 27, French, - am%C3%A9nagement%20de%20finition
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Le terme anglais provient d'un texte intitulé "The classeless school". Il a été rédigé par M. Guy Hamel, qui occupe le poste de "professional services officer" au South-Winnipeg Technical Center (P.O. Box 145, 130 Henlow bay, Fort Whyte, Manitoba R3Y 1G5 - tél. : (204) 488-2451). Un architexte-paysagiste anglophone de cette province a proposé ce terme à M. Hamel. Le texte porte sur des cours de recyclage offerts à des fermiers. On y dit que, pour apprendre l'art de l'architecture paysagère, les étudiants doivent passer six mois avec un spécialiste de la pose des pavés et des autres éléments de construction (un "spécialiste des matériaux inertes", en anglais "hard landscaping expert") et six autres mois avec un spécialiste en aménagement de végétation, de zones de verdure (un "soft landscaping expert", que nous pourrions appeler un "spécialiste des matériaux végétaux"). 2, record 27, French, - am%C3%A9nagement%20de%20finition
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1986-12-15
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Grammar
- Language (General)
Record 28, Main entry term, English
- subcategorization rule
1, record 28, English, subcategorization%20rule
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Among the rewriting rules of the base component we can distinguish branching rules [which expand one symbol into a string of symbols] from subcategorization rules [which specify features which may have an effect on the grammar, such as Count, Animate, etc. ]. 1, record 28, English, - subcategorization%20rule
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Grammaire
- Linguistique (Généralités)
Record 28, Main entry term, French
- règle de sous-catégorisation
1, record 28, French, r%C3%A8gle%20de%20sous%2Dcat%C3%A9gorisation
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Une autre distinction à faire parmi les règles de réécriture est entre les règles de branchement (...), analysant A en séquence de symboles, et règles de sous-catégorisation (...), introduisant des traits syntaxiques. 1, record 28, French, - r%C3%A8gle%20de%20sous%2Dcat%C3%A9gorisation
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1986-05-13
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 29, Main entry term, English
- benefactive slot 1, record 29, English, benefactive%20slot
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The verb frames contain slot names as indicated in Hayes and Carbonell(1983), with the addition of tense and modifier slots. Thus, the frame is constructed as follows : HEAD CONCEPT(verb), TENSE(past, future), MODIFIER(adverb), AGENT(subject), OBJECT(object acted upon), INSTRUMENT("with" inanimate noun), RECIPIENT("to" animate noun), DIRECTION("to" inanimate noun), LOCATION("in" noun), BENEFACTIVE("for" noun), CO-AGENT("with" animate noun). 1, record 29, English, - benefactive%20slot
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 29, Main entry term, French
- tiroir "bénéficiaire"
1, record 29, French, tiroir%20%5C%22b%C3%A9n%C3%A9ficiaire%5C%22
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1986-05-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 30, Main entry term, English
- direction slot 1, record 30, English, direction%20slot
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The verb’ frames contain slot names as indicated in Hayes and Carbonnel(193), with the addition of tense and modifier slots. Thus, the frame is constructed as follows : HEAD CONCEPT(verb), TENSE(past, future)..., RECIPIENT("to" animate noun), DIRECTION("to" inanimate noun).... 1, record 30, English, - direction%20slot
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 30, Main entry term, French
- tiroir direction
1, record 30, French, tiroir%20direction
masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1986-05-12
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 31, Main entry term, English
- co-agent slot
1, record 31, English, co%2Dagent%20slot
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The verb frames contain slot names as indicated in Hayes and Corbonell(1983), with the addition of tense and modifier slots. Thus, the frame is constructed as follows : HEAD CONCEPT(verb), TENSE(past, future), MODIFIER(adverb), AGENT(subject), OBJECT(object acted upon), INSTRUMENT("with" inanimate noun), RECIPIENT("to" animate noun), DIRECTION("to" inanimate noun), LOCATION("in" noun), BENEFACTIVE("for" noun), CO-AGENT("with" animate noun). 1, record 31, English, - co%2Dagent%20slot
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 31, Main entry term, French
- tiroir co-agent
1, record 31, French, tiroir%20co%2Dagent
masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
cadre sémantique/frame) : un cadre est une structure en tiroirs, chaque tiroir pouvant contenir d'autres tiroirs. 2, record 31, French, - tiroir%20co%2Dagent
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1986-04-10
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 32, Main entry term, English
- location slot 1, record 32, English, location%20slot
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The verb frames contain slot names as indicated in Hayes and Carbonell(1983), with the addition of tense and modifier slots. Thus, the frame is constructed as follows : head concept(verb), tense(past, future), agent(adverb), object(subject), instrument(objet acted upon), recipient("with" inanimate noun), direction("to" animate noun), direction("to" inanimate noun), location("in" noun), benefactive("in" noun), co-agent("with" animate noun). 1, record 32, English, - location%20slot
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 32, Main entry term, French
- tiroir-lieu
1, record 32, French, tiroir%2Dlieu
proposal, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1986-04-10
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 33, Main entry term, English
- recipient slot
1, record 33, English, recipient%20slot
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The verb frames contain slot names as indicated in Hayes and Carbonell(1983), with the addition of tense and modifier slots. Thus, the frame is constructed as follows : head concept(verb), tense(past, future), modifier(adverb), agent(subject), object(object acted upon), instrument("with" inanimate noun), recipient("to" animate noun).... 1, record 33, English, - recipient%20slot
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 33, Main entry term, French
- tiroir-récepteur
1, record 33, French, tiroir%2Dr%C3%A9cepteur
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- case-récepteur 1, record 33, French, case%2Dr%C3%A9cepteur
feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1976-06-19
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Cinematography
Record 34, Main entry term, English
- animated panel
1, record 34, English, animated%20panel
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
animate : to put in motion or operation as, to animate a cartoon. 1, record 34, English, - animated%20panel
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
panel: a drawing board with an adjustable outside frame. 1, record 34, English, - animated%20panel
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Cinématographie
Record 34, Main entry term, French
- panneau animé
1, record 34, French, panneau%20anim%C3%A9
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Panneau constitué de lames pivotantes dont le jeu change les images représentées sur le panneau. 1, record 34, French, - panneau%20anim%C3%A9
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: