TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ANTE-MORTEM INTERVIEW [2 records]
Record 1 - internal organization data 2014-02-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Genetics
- Emergency Management
Record 1, Main entry term, English
- DNA reference sample
1, record 1, English, DNA%20reference%20sample
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Collecting samples from more than one relative... will make matches more powerful... It is advisable to collect the DNA reference sample when the ante-mortem data interview is conducted; and compare and evaluate the significance of a match between the DNA from the remains and that from the reference sample(s). 1, record 1, English, - DNA%20reference%20sample
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DNA: deoxyribonucleic acid. 2, record 1, English, - DNA%20reference%20sample
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Génétique
- Gestion des urgences
Record 1, Main entry term, French
- échantillon d'ADN de référence
1, record 1, French, %C3%A9chantillon%20d%27ADN%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'analyse d'un échantillon d'ADN recueilli sur le lieu d'un crime ne suffit pas à identifier le porteur de cet ADN; il faut comparer cet échantillon à un autre que l'on sait provenir de la personne en question. Il arrive qu'un suspect fournisse volontairement un échantillon de son ADN pour qu'on établisse son innocence, mais le plus souvent, l'échantillon de référence doit être prélevé sans le consentement de la personne. C'est pourquoi, il faut une autorisation, découlant de cadres législatifs, permettant ainsi de prélever des échantillons d'ADN de référence aux fins judiciaires. 2, record 1, French, - %C3%A9chantillon%20d%27ADN%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ADN : acide désoxyribonucléique. 3, record 1, French, - %C3%A9chantillon%20d%27ADN%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-08-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Organization Planning
- Law of Evidence
- Emergency Management
Record 2, Main entry term, English
- ante-mortem interview
1, record 2, English, ante%2Dmortem%20interview
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- AM interview 2, record 2, English, AM%20interview
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ante-mortem interview consists of 60+ questions. 1, record 2, English, - ante%2Dmortem%20interview
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Droit de la preuve
- Gestion des urgences
Record 2, Main entry term, French
- entretien ante mortem
1, record 2, French, entretien%20ante%20mortem
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- entretien AM 2, record 2, French, entretien%20AM
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En arrivant, le policier responsable de l'équipe chargée des entretiens AM doit présenter chaque membre de l'équipe aux membres de la famille et aux amis présents. [...] Dans la mesure du possible, les policiers doivent recueillir toutes les informations et documents nécessaires lors d'une seule visite, afin d'éviter d'avoir à déranger à nouveau la famille. 2, record 2, French, - entretien%20ante%20mortem
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: