TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ARITY [5 records]
Record 1 - internal organization data 2024-04-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- arity
1, record 1, English, arity
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The number of roles that participate in a relationship. 2, record 1, English, - arity
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A binary relationship has an arity of two. An n-ary relationship has an arity of n.(n>2) sometimes known as the "degree" of a relationship. 2, record 1, English, - arity
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
arity : designation and definition standardized by ISO, the International Electrotechnical Commission and the Institute of Electrical and Electronics Engineers. 3, record 1, English, - arity
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- arité
1, record 1, French, arit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un prédicat à n arguments a une arité de n. L'arité est un nombre entier positif. 2, record 1, French, - arit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Record 1, Main entry term, Spanish
- aridad
1, record 1, Spanish, aridad
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-08-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Programming Languages
Record 2, Main entry term, English
- arity relation
1, record 2, English, arity%20relation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the following examples we show the recommended way to represent higher arity relations in RDF using just binary relations. 1, record 2, English, - arity%20relation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
arity relation : term taken from a World Wide Web Consortium(W3C) document. The W3C' s role is to establish standards relating to Internet technology. 2, record 2, English, - arity%20relation
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
Record 2, Main entry term, French
- relation arité
1, record 2, French, relation%20arit%C3%A9
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'arité d'un terme est son nombre d'arguments. 2, record 2, French, - relation%20arit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
relation arité : terme tiré d'un document traduit de l'anglais par le World Wide Web Consortium dont le rôle est d'établir des normes reliées aux technologies Internet. 3, record 2, French, - relation%20arit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-08-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Record 3, Main entry term, English
- syntactic restriction
1, record 3, English, syntactic%20restriction
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A functional term consists of a function constant and an arbitrary number of argument terms, terminated by an optional sequence variable. Note that there is no syntactic restriction on the number of argument terms-the same function constant can be applied to different numbers of arguments; arity restrictions in KIF are treated semantically. 1, record 3, English, - syntactic%20restriction
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Record 3, Main entry term, French
- restriction syntaxique
1, record 3, French, restriction%20syntaxique
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il n'y a aucune restriction syntaxique dans le choix des noms de variables globales ou locales; il est donc possible de définir (par inadvertance, le plus souvent) une variable locale et une variable globale ayant le même nom. 1, record 3, French, - restriction%20syntaxique
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-04-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 4, Main entry term, English
- intermediate resource
1, record 4, English, intermediate%20resource
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The RDF data model intrinsically only supports binary relations; that is, a statement specifies a relation between two resources. In the following examples we show the recommended way to represent higher arity relations in RDF using just binary relations. The recommended technique is to use an intermediate resource with additional properties of this resource giving the remaining relations. 1, record 4, English, - intermediate%20resource
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 4, English, - intermediate%20resource
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 4, Main entry term, French
- ressource intermédiaire
1, record 4, French, ressource%20interm%C3%A9diaire
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, record 4, French, - ressource%20interm%C3%A9diaire
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1988-11-03
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 5, Main entry term, English
- saturated expression
1, record 5, English, saturated%20expression
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The arity of an expression describes the functionality of the expression, in that it indicates the arity of the expressions to which it can meaningfully be applied. A saturated expression is one that cannot be applied to anything. 1, record 5, English, - saturated%20expression
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 5, Main entry term, French
- expression saturée
1, record 5, French, expression%20satur%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
expression saturée au sens fort, au sens faible, au point de vue sémantique. 1, record 5, French, - expression%20satur%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: