TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ASCII FORMAT [7 records]
Record 1 - internal organization data 2020-12-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Record 1, Main entry term, English
- multi-byte encoding
1, record 1, English, multi%2Dbyte%20encoding
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The byte-oriented characters are encoded in one or more 8 bit bytes. A typical single-byte encoding is ASCII [American Standard Code for Information Interchange] as used for western European languages like English. A typical multi-byte encoding which uses from one to three 8 bit bytes for each character is eucJP(extended Unix code-Japan, packed format) as used for Japanese workstations. 1, record 1, English, - multi%2Dbyte%20encoding
Record 1, Key term(s)
- multibyte encoding
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- encodage multi-octet
1, record 1, French, encodage%20multi%2Doctet
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Key term(s)
- encodage multioctet
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 1, Main entry term, Spanish
- codificación multi-byte
1, record 1, Spanish, codificaci%C3%B3n%20multi%2Dbyte
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- codificación multibyte 2, record 1, Spanish, codificaci%C3%B3n%20multibyte
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-10-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Record 2, Main entry term, English
- single-byte encoding
1, record 2, English, single%2Dbyte%20encoding
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The byte-oriented characters are encoded in one or more 8 bit bytes. A typical single-byte encoding is ASCII [American Standard Code for Information Interchange] as used for western European languages like English. A typical multi-byte encoding which uses from one to three 8 bit bytes for each character is eucJP(extended Unix code-Japan, packed format) as used for Japanese workstations. 1, record 2, English, - single%2Dbyte%20encoding
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- encodage sur un octet
1, record 2, French, encodage%20sur%20un%20octet
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- codificación de un solo byte
1, record 2, Spanish, codificaci%C3%B3n%20de%20un%20solo%20byte
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-05-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Informatics
Record 3, Main entry term, English
- binary hexadecimal
1, record 3, English, binary%20hexadecimal
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- binhex 1, record 3, English, binhex
correct
- binary to hexadecimal 2, record 3, English, binary%20to%20hexadecimal
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A Life conversion format that converts binary files to ASCII [American Standard Code for Information Exchange] text files. 2, record 3, English, - binary%20hexadecimal
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Informatique
Record 3, Main entry term, French
- binaire hexadécimal
1, record 3, French, binaire%20hexad%C3%A9cimal
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- binhex 2, record 3, French, binhex
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le codage binhex [...] est un algorithme propriétaire de Apple permettant de convertir des données binaires codées sur 8 bits en format de codage sur 7 bits [...] 3, record 3, French, - binaire%20hexad%C3%A9cimal
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2006-03-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Informatics
Record 4, Main entry term, English
- text file
1, record 4, English, text%20file
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Files made up of ASCII coded characters. Word processing, spreadsheet, and Basic files saved in ASCII format are examples. 2, record 4, English, - text%20file
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Natural languages is a powerful tool for representing and communicating knowledge. Thus we allow the use of natural language and have the description of elements in natural language stored as text files. 3, record 4, English, - text%20file
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Informatique
Record 4, Main entry term, French
- fichier-texte
1, record 4, French, fichier%2Dtexte
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- fichier texte 2, record 4, French, fichier%20texte
masculine noun
- fichier de texte 2, record 4, French, fichier%20de%20texte
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le dialogue entre l'élève et Scarabée est mémorisé sur un fichier-texte qui servira pour l'activité de réécriture. 3, record 4, French, - fichier%2Dtexte
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Informática
Record 4, Main entry term, Spanish
- fichero de texto
1, record 4, Spanish, fichero%20de%20texto
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- archivo de texto 1, record 4, Spanish, archivo%20de%20texto
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Archivo (fichero) que consta solamente de los caracteres ASCII estándar (sin ningún carácter de control ni caracteres de orden superior). 2, record 4, Spanish, - fichero%20de%20texto
Record 5 - internal organization data 2003-08-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- plain text editor
1, record 5, English, plain%20text%20editor
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
plain text : refers to textual data in ASCII format. Plain text is the most portable format because it is supported by nearly every application on every machine. It is quite limited, however, because it cannot contain any formatting commands. In cryptography, plain text refers to any message that is not encrypted. Contrast with cipher text. 1, record 5, English, - plain%20text%20editor
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- éditeur de texte en clair
1, record 5, French, %C3%A9diteur%20de%20texte%20en%20clair
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Entrant les métadonnées directement dans la source de la page Web, en utilisant un éditeur de texte en clair simple, comme Notepad. 1, record 5, French, - %C3%A9diteur%20de%20texte%20en%20clair
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-11-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Programs and Programming
Record 6, Main entry term, English
- reformatting
1, record 6, English, reformatting
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- re-arrangement 2, record 6, English, re%2Darrangement
- re-arranging 2, record 6, English, re%2Darranging
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The act of changing the representation of data from one format to another, usually with the data being input from a machine-readable source. Reformatting may include the translation or conversion of data values from one character set to another, such as from ASCII to EBCDIC. 3, record 6, English, - reformatting
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 6, Main entry term, French
- remise en forme
1, record 6, French, remise%20en%20forme
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- restructuration 2, record 6, French, restructuration
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Programas y programación (Informática)
Record 6, Main entry term, Spanish
- reorganización
1, record 6, Spanish, reorganizaci%C3%B3n
feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1985-02-28
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Data Transmission
Record 7, Main entry term, English
- validation number
1, record 7, English, validation%20number
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The four-digit station serial number preceded by the number sign [sharp sign] placed in message format line 15 for the purpose of validating a complete message. In ITA 2 code the ASCII number sign is substituted by the letter "H" in upper case. On some ITA 2 machines this will print as [British pound sign] in lieu of [sharp sign]. 1, record 7, English, - validation%20number
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transmission de données
Record 7, Main entry term, French
- numéro de validation
1, record 7, French, num%C3%A9ro%20de%20validation
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: