TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ASN [5 records]
Record 1 - internal organization data 2017-06-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology
Record 1, Main entry term, English
- Association for the Study of Nationalities
1, record 1, English, Association%20for%20the%20Study%20of%20Nationalities
correct, United States
Record 1, Abbreviations, English
- ASN 2, record 1, English, ASN
correct, United States
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Association for the Study of Nationalities(ASN) is a scholarly association devoted to the promotion of knowledge and understanding of ethnicity, ethnic conflict, and nationalism studies... with a particular geographic focus on Central, Eastern, and Southeastern Europe, Russia, Ukraine, the Caucasus, and Eurasia. 3, record 1, English, - Association%20for%20the%20Study%20of%20Nationalities
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie
Record 1, Main entry term, French
- Association for the Study of Nationalities
1, record 1, French, Association%20for%20the%20Study%20of%20Nationalities
correct, United States
Record 1, Abbreviations, French
- ASN 2, record 1, French, ASN
correct, United States
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-01-14
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- [(4-(carbamoylamino)phenyl]arsonic acid
1, record 2, English, %5B%284%2D%28carbamoylamino%29phenyl%5Darsonic%20acid
correct, see observation
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- (4-ureidophenyl)arsonic acid 1, record 2, English, %284%2Dureidophenyl%29arsonic%20acid
correct
- carbasone 2, record 2, English, carbasone
correct, see observation
- [4-[(aminocarbonyl)amino]phenyl]arsonic acid 2, record 2, English, %5B4%2D%5B%28aminocarbonyl%29amino%5Dphenyl%5Darsonic%20acid
correct
- p-arsonophenylurea 2, record 2, English, p%2Darsonophenylurea
correct
- p-carbamidobenzenearsonic acid 2, record 2, English, p%2Dcarbamidobenzenearsonic%20acid
correct
- p-carbamino phenyl arsonic acid 3, record 2, English, p%2Dcarbamino%20phenyl%20arsonic%20acid
correct, see observation
- carbaminophenyl-p-arsonic acid 3, record 2, English, carbaminophenyl%2Dp%2Darsonic%20acid
correct, see observation
- N-carbamoylarsanilic acid 2, record 2, English, N%2Dcarbamoylarsanilic%20acid
correct, see observation
- 4-carbamylaminophenylarsonic acid 4, record 2, English, 4%2Dcarbamylaminophenylarsonic%20acid
correct
- N-carbamylarsanilic acid 5, record 2, English, N%2Dcarbamylarsanilic%20acid
correct, see observation
- N-carbamyl arsanilic acid 3, record 2, English, N%2Dcarbamyl%20arsanilic%20acid
correct, see observation
- Carbarsone 3, record 2, English, Carbarsone
correct, trademark
- p-ureidobenzenearsonic acid 6, record 2, English, p%2Dureidobenzenearsonic%20acid
correct, see observation
- 4-ureido-1-phenylarsonic acid 4, record 2, English, 4%2Dureido%2D1%2Dphenylarsonic%20acid
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[(4-(carbamoylamino)phenyl]arsonic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 2, English, - %5B%284%2D%28carbamoylamino%29phenyl%5Darsonic%20acid
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
carbasone : international nonproprietary name (INN). 7, record 2, English, - %5B%284%2D%28carbamoylamino%29phenyl%5Darsonic%20acid
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
N-: This prefix must be italicized. 7, record 2, English, - %5B%284%2D%28carbamoylamino%29phenyl%5Darsonic%20acid
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Known under different trade names: Amabevan, Ameban, Amebarsone, Amibiarson, Aminarson, Aminarsone, Aminoarson, Arsambide, Carb-O-Sep, Histocarb, Histocarb, Leucarsone. 7, record 2, English, - %5B%284%2D%28carbamoylamino%29phenyl%5Darsonic%20acid
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned. 1, record 2, English, - %5B%284%2D%28carbamoylamino%29phenyl%5Darsonic%20acid
Record number: 2, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula : C7H9sub>AsN2</sub>O4 7, record 2, English, - %5B%284%2D%28carbamoylamino%29phenyl%5Darsonic%20acid
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- acide [4-(carbamoylamino)phényl]arsonique
1, record 2, French, acide%20%5B4%2D%28carbamoylamino%29ph%C3%A9nyl%5Darsonique
correct, see observation, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- acide (4-uréidophényl)arsonique 1, record 2, French, acide%20%284%2Dur%C3%A9idoph%C3%A9nyl%29arsonique
correct, masculine noun
- carbasone 1, record 2, French, carbasone
correct, see observation, feminine noun
- acide [4-[(aminocarbonyl)amino]phényl]arsonique 1, record 2, French, acide%20%5B4%2D%5B%28aminocarbonyl%29amino%5Dph%C3%A9nyl%5Darsonique
correct, masculine noun
- p-arsonophénylurée 1, record 2, French, p%2Darsonoph%C3%A9nylur%C3%A9e
correct, feminine noun
- acide p-carbamidobenzènearsonique 1, record 2, French, acide%20p%2Dcarbamidobenz%C3%A8nearsonique
correct, masculine noun
- acide p-carbamino phényl arsonique 1, record 2, French, acide%20p%2Dcarbamino%20ph%C3%A9nyl%20arsonique
correct, see observation, masculine noun
- acide carbaminophényl-p-arsonique 1, record 2, French, acide%20carbaminoph%C3%A9nyl%2Dp%2Darsonique
correct, see observation, masculine noun
- acide N-carbamoylarsanilique 1, record 2, French, acide%20N%2Dcarbamoylarsanilique
correct, see observation, masculine noun
- acide 4-carbamylaminophénylarsonique 1, record 2, French, acide%204%2Dcarbamylaminoph%C3%A9nylarsonique
correct, masculine noun
- acide N-carbamylarsanilique 2, record 2, French, acide%20N%2Dcarbamylarsanilique
correct, see observation, masculine noun
- acide N-carbamyl arsanilique 1, record 2, French, acide%20N%2Dcarbamyl%20arsanilique
correct, see observation, masculine noun
- Carbarsone 1, record 2, French, Carbarsone
correct, trademark, feminine noun
- acide p-uréidobenzènearsonique 3, record 2, French, acide%20p%2Dur%C3%A9idobenz%C3%A8nearsonique
correct, see observation, masculine noun
- acide 4-uréido-1-phénylarsonique 1, record 2, French, acide%204%2Dur%C3%A9ido%2D1%2Dph%C3%A9nylarsonique
correct, masculine noun
- acide uréido-4 phénylarsonique 1, record 2, French, acide%20ur%C3%A9ido%2D4%20ph%C3%A9nylarsonique
avoid, masculine noun, obsolete
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acide [4-(carbamoylamino)phényl]arsonique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 2, French, - acide%20%5B4%2D%28carbamoylamino%29ph%C3%A9nyl%5Darsonique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
carbasone : dénomination commune internationale (DCI). 4, record 2, French, - acide%20%5B4%2D%28carbamoylamino%29ph%C3%A9nyl%5Darsonique
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
N- : Ce préfixe s'écrit en italique. 4, record 2, French, - acide%20%5B4%2D%28carbamoylamino%29ph%C3%A9nyl%5Darsonique
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu. 1, record 2, French, - acide%20%5B4%2D%28carbamoylamino%29ph%C3%A9nyl%5Darsonique
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C7H9AsN2O4 4, record 2, French, - acide%20%5B4%2D%28carbamoylamino%29ph%C3%A9nyl%5Darsonique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- carbasona
1, record 2, Spanish, carbasona
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química : C7H9AsN2O4 2, record 2, Spanish, - carbasona
Record 3 - internal organization data 2009-10-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
Record 3, Main entry term, English
- post-accident phase
1, record 3, English, post%2Daccident%20phase
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To fulfill the task conferred upon it by the instructions of the Prime Minister in June 2005, ASN [Autorité de Sûreté Nucléaire] has set up a steering committee(CODIRPA) for the management of the post-accident phase of a nuclear or radiological accident. 1, record 3, English, - post%2Daccident%20phase
Record 3, Key term(s)
- post accident phase
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
Record 3, Main entry term, French
- phase post-accidentelle
1, record 3, French, phase%20post%2Daccidentelle
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si la gestion de la phase d'urgence des situations de crise fait l'objet depuis de nombreuses années d'une organisation et d'une doctrine bien établies et éprouvées, la stratégie de gestion de la phase post-accidentelle, compte tenu des nombreux aspects qu'elle revêt, fait encore l'objet de réflexions menées par les pouvoirs publics en concertation avec les différentes parties prenantes. 1, record 3, French, - phase%20post%2Daccidentelle
Record 3, Key term(s)
- phase post accidentelle
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-03-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biological Sciences
Record 4, Main entry term, English
- asparagine
1, record 4, English, asparagine
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- alpha-amino-beta-succinamic acid 2, record 4, English, alpha%2Damino%2Dbeta%2Dsuccinamic%20acid
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An aliphatic, polar alpha amino acid that is the amide of aspartic acid. 1, record 4, English, - asparagine
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aspartic acid is the direct precursor of asparagine, in a reaction catalyzed by asparagine synthetase. 3, record 4, English, - asparagine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Asn AspNH2 and N are abbreviations for asparagine. 2, record 4, English, - asparagine
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Sciences biologiques
Record 4, Main entry term, French
- asparagine
1, record 4, French, asparagine
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- amide de l'acide aspartique 2, record 4, French, amide%20de%20l%27acide%20aspartique
correct, masculine noun
- monoamide de l'acide aspartique 2, record 4, French, monoamide%20de%20l%27acide%20aspartique
correct, masculine noun
- bêta-monoamide de l'acide aspartique 2, record 4, French, b%C3%AAta%2Dmonoamide%20de%20l%27acide%20aspartique
correct, masculine noun
- mono-amide de l'acide amino-succinique 2, record 4, French, mono%2Damide%20de%20l%27acide%20amino%2Dsuccinique
correct, masculine noun
- aminosuccinamide 2, record 4, French, aminosuccinamide
correct, masculine noun
- asparamide 2, record 4, French, asparamide
correct, masculine noun
- acide alpha-amino-succinamique-amino-3-monosuccinamique-1 2, record 4, French, acide%20alpha%2Damino%2Dsuccinamique%2Damino%2D3%2Dmonosuccinamique%2D1
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acide aminé constitutif des protéines, formé à partir de l'acide aspartique par l'asparagine synthétase et détruit par l'asparaginase. 1, record 4, French, - asparagine
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Certains troubles pathologiques résultent d'une déficience en un système enzymatique donné. Or, l'administration répétée d'enzymes dans un organisme animal ou humain se heurte à des difficultés de deux ordres : destruction par les protéases et réactions immunologiques antigènes-anticorps, qui font chuter rapidement l'activité de l'enzyme. L'inclusion dans des microcapsules, en isolant le biocatalyseur du milieu environnant, permet de prolonger son action. Une telle méthode a été testée dans le traitement du lymphosarcome induit chez la souris. Les cellules cancéreuses, incapables de synthétiser l'asparagine doivent trouver cet acide aminé nécessaire à leur croissance, dans leur environnement. L'injection intrapéritonéale de microcapsules renfermant une asparaginase, freine le développement de la tumeur en réduisant la quantité d'asparagine disponible. 3, record 4, French, - asparagine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Asn, Asp-NH2 et N sont des abréviations pour désigner l'asparagine. 2, record 4, French, - asparagine
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Ciencias biológicas
Record 4, Main entry term, Spanish
- asparagina
1, record 4, Spanish, asparagina
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1995-10-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- System Names
Record 5, Main entry term, English
- Advanced Shipping Notification system
1, record 5, English, Advanced%20Shipping%20Notification%20system
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- ASN system 1, record 5, English, ASN%20system
correct, Canada
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The report/release process is referred to as the Advanced Shipping Notification(ASN) system. It is initiated when the supplier sends an electronic inventory to the automotive manufacturer through EDI transmission 2, record 5, English, - Advanced%20Shipping%20Notification%20system
Record 5, Key term(s)
- ASN
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 5, Main entry term, French
- Système d'avis préalable d'expédition
1, record 5, French, Syst%C3%A8me%20d%27avis%20pr%C3%A9alable%20d%27exp%C3%A9dition
correct, Canada
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Système APE 1, record 5, French, Syst%C3%A8me%20APE
correct, Canada
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Système est le processus de déclaration et de mainlevée mis en marche lorsque le fournisseur transmet un inventaire électronique au fabricant automobile, au moyen de l'échange de documents informatisés. Le fabricant peut ensuite transmettre à Revenu Canada les renseignements pertinents sur les marchandises destinées à la fabrication et au service, avant l'arrivée prévu de l'envoi 2, record 5, French, - Syst%C3%A8me%20d%27avis%20pr%C3%A9alable%20d%27exp%C3%A9dition
Record 5, Key term(s)
- APE
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: