TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ATTITUDE CORRECTION SYSTEM [5 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 1, Main entry term, English
- mirror motion compensation
1, record 1, English, mirror%20motion%20compensation
correct
Record 1, Abbreviations, English
- MMC 2, record 1, English, MMC
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
GOES-9, a three axis stabilized spacecraft, remains stationary in space which allows the [imager and sounder] instruments to be continuously pointed at the earth. The scanning system moves back and forth(i. e., east to west and then west to east) as it moves north to south. While the spacecraft is stationary, it is not absolutely still. Earth location and registration accuracy are [affected] by orbital motions, instrument motion, and thermal distortion. A complicated set of navigation(earth location) and registration(image-to-image location of a landmark) correction schemes are necessary to compensate for these effects.... The registration schemes briefly are : 1) image motion compensation(IMC) and 2) mirror motion compensation(MMC). The IMC removes spacecraft orbit and attitude motion from each image. The MMC automatically corrects for the predictable effects of the instrument mirror motions. 3, record 1, English, - mirror%20motion%20compensation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 1, Main entry term, French
- compensation du mouvement du miroir
1, record 1, French, compensation%20du%20mouvement%20du%20miroir
proposal, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Record 1, Main entry term, Spanish
- compensación del movimiento del espejo
1, record 1, Spanish, compensaci%C3%B3n%20del%20movimiento%20del%20espejo
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2001-06-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Stators and Rotors (Electrical Components)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 2, Main entry term, English
- electrical torquer
1, record 2, English, electrical%20torquer
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- electric torquer 2, record 2, English, electric%20torquer
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
floated gyroscope... Because of the requirement that the allowable rotation angle be small (on the order of an arc-second), an electrical torquer is used to maintain the float fixed relative to the case; it is the current to the torquer that is used as the measure of angular rotation of the gyro and hence of the vehicle to which it is attached. 1, record 2, English, - electrical%20torquer
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Attitude gyros, technically called vertical gyros because of the orientation of their spin axis, do precess, but correction is applied automatically. All attitude gyros have an automatic erection system that drives the gyro back to vertical when it precesses. The erection system detects gravity by means of a pendulous sensor that in turn opens air blast vanes on an air-driven gyro or powers electric torquer motors to drive the gyro back to vertical when it precesses. 3, record 2, English, - electrical%20torquer
Record 2, Key term(s)
- electric torque producing device
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Stators et rotors (Composants électrotechniques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 2, Main entry term, French
- générateur de couple électrique
1, record 2, French, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20couple%20%C3%A9lectrique
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Générateur de couple / torquer. 2, record 2, French, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20couple%20%C3%A9lectrique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2001-05-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 3, Main entry term, English
- rendezvous
1, record 3, English, rendezvous
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The pre-arranged meeting (and usu. docking) of two or more spacecraft in space. 2, record 3, English, - rendezvous
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The final phase of rendezvous operations begins about three hours prior to Atlantis’ docking with the ISS [International Space Station]. Atlantis will approach the ISS from below, in what is referred to as a plus-R bar approach, to minimize the effects of jet thruster firings on the station and its solar arrays. About 40 minutes before the terminal initiation burn(Ti burn) when Atlantis moves within 135, 000 feet of the station, the shuttle's rendezvous radar system is activated to provide supplemental navigation information. Prior to initiating the Ti burn, the crew will power on the ODS [Orbital Docking System] and activate Atlantis's docking lights. A series of course correction burns will bring Atlantis to a point almost directly below and behind the station, at which point Commander Ken Cockrell initiates the manual portion of his approach to the ISS. Atlantis will intercept the R-bar about 700 feet below the station. Cockrell will slowly move Atlantis to a point about 600 feet below the station before performing a 180 degree yaw maneuver to position Atlantis in a "tail forward" attitude for the final approach and docking. 3, record 3, English, - rendezvous
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rendezvous: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 3, English, - rendezvous
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Rendezvous burn, flight. 4, record 3, English, - rendezvous
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Phase of rendezvous. 4, record 3, English, - rendezvous
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 3, Main entry term, French
- rendez-vous
1, record 3, French, rendez%2Dvous
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- rendez-vous spatial 2, record 3, French, rendez%2Dvous%20spatial
correct, masculine noun, officially approved
- rendez-vous orbital 3, record 3, French, rendez%2Dvous%20orbital
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle un véhicule spatial en rejoint un autre en orbite autour de la Terre ou d'un autre corps céleste. 4, record 3, French, - rendez%2Dvous
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
rendez-vous; rendez-vous spatial : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, record 3, French, - rendez%2Dvous
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Rendez-vous entièrement automatique. 6, record 3, French, - rendez%2Dvous
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1983-02-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 4, Main entry term, English
- mach trim
1, record 4, English, mach%20trim
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Speed-attitude correction. That portion of the system that automatically maintains a safe flight attitude by correcting for effects of speed, such as mach trim and speed stability. 1, record 4, English, - mach%20trim
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 4, Main entry term, French
- compensation de Mach 1, record 4, French, compensation%20de%20Mach
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Correction vitesse assiette. Partie du système servant à maintenir automatiquement en vol une assiette de sécurité en corrigeant les effets de la vitesse: compensation de Mach, stabilisation de vitesse, par exemple. 1, record 4, French, - compensation%20de%20Mach
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1981-01-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 5, Main entry term, English
- speed stability
1, record 5, English, speed%20stability
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Speed-attitude correction. That portion of the system that automatically maintains a safe flight attitude by correcting for effects of speed, such as mach trim and speed stability. 1, record 5, English, - speed%20stability
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Record 5, Main entry term, French
- stabilisation de vitesse 1, record 5, French, stabilisation%20de%20vitesse
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Correction vitesse assiette. Partie du système servant à maintenir automatiquement en vol une assiette de sécurité en corrigeant les effets de la vitesse: compensation de Mach, stabilisation de vitesse, par exemple. 1, record 5, French, - stabilisation%20de%20vitesse
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: