TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

ATTITUDE TYPE [7 records]

Record 1 2024-07-04

English

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Tracked Vehicles (Military)
  • Armour
OBS

A type of tank attitude sensor.

OBS

In the Canadian Forces, this concept is considered obsolete.

French

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Véhicules chenillés (Militaire)
  • Arme blindée
OBS

Type de capteur d'assiette.

OBS

Dans les Forces canadiennes, cette notion est considérée comme désuète.

OBS

capteur de mouvement du char : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 1

Record 2 2004-05-13

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Helicopters (Military)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Describe the landing performance and limitations of the training helicopter type. Describe how to land on sloping ground as follows : establish a steady hover; lower collective gently until the upslope skid contacts the ground; continue lowering the collective, at the same time moving the cyclic gently towards the slope maintaining a level attitude; when both skids are in full contact with the ground, smoothly lower the collective until it is fully down. Prevent yaw throughout. Carry out a seating check by making small gentle movements of the collective and pedals. when certain the helicopter will not slide centre the cyclic and reduce RPM, if required.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Atterrissage. Décrivez les performances et les limitations du type d'hélicoptère utilisé à la formation. Décrivez la technique à suivre pour atterrir sur un terrain en pente : établir un vol stationnaire stabilisé; abaisser doucement le collectif jusqu'à ce que le patin amont prenne contact avec le sol; continuer d'abaisser le collectif tout en déplaçant le cyclique doucement en direction de la pente en maintenant une assiette horizontale; quand les deux patins sont complètement en contact avec le sol, abaisser doucement le collectif jusqu'à la butée d'arrêt; éviter pendant ce temps tout mouvement de lacet; vérifier l'assise de l'appareil en déplaçant légèrement et doucement le collectif et le palonnier; et quand on est certain que l'hélicoptère ne glissera pas, remettre le cyclique au neutre et réduire le régime, si nécessaire.

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-06-17

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

Extra Vehicular Activity Radiation Monitor... The purpose of EVARM is to carry out flight experiments to investigate and characterize the doses received by different parts of an astronauts body(e. g., skin, eyes, and blood-forming organs) during an EVA. The doses will be analyzed with respect to the time and position of the EVA as well as the orbit, altitude, and attitude of the Station. A relatively new type of electronic radiation dosimeter, the Metal Oxide Semiconductor Field Effect Transistor(MOSFET) will be used to collect dose measurements.

CONT

EVARM is designed for use with the NASA Extravehicular Mobility Unit, or spacesuit, worn by both Space Station and Space Shuttle crewmembers during Station operations. The experiment consists of a storage/badge reader unit and 12 badges - a set of three each for up to four spacewalkers. The sets are designated EV-1, EV-2, EV-3 and EV-4, corresponding to the designation of each potential spacewalker. When not in use, the badges are placed in the storage-reader box, which is stored in the Human Research Facility payload rack. The badge contains a silicon chip specially designed by Thomson-Nielsen - called a Metal Oxide Silicon Field Effect Transistor (MOSFET) - that continuously measures total radiation dosage and a connector that plugs into the badge reader. The reader that can download badge is shown placed in a pocket in the lower left leg of an astronaut liquid cooling garment. Badges also are placed in the front torso and fabric communications cap of the spacesuit undergarment (NASA/JSC). During normal operations, the Station crew will record the background radiation dosage on each badge and transmit it to the ground every week. Shortly before a spacewalk by Station or Shuttle crew members, the crew will measure the radiation dosage of each badge to be used in the spacewalk. A set of three badges will be inserted into pockets sewn into the front torso and front leg areas of the liquid cooling undergarment and the top of the fabric communications cap of each spacesuit. Those locations were selected because of the radiation hazard to sensitive soft tissues such as eyes and internal organs, as well as the hazard to the skin on the arms and legs, which are not as well shielded as the torso. Shortly after the spacewalk, the crew will plug each badge set into the badge reader. They will later transfer the data to the Human Research Facility laptop computer for transmission to the payload team on the ground.

OBS

extra vehicular activity radiation monitor; EVARM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
CONT

[...] l'expérience des dosimètres (EVARM pour Extra-Vehicular Activity Radiation Monitor). [...] EVARM permettra de mesurer l'intensité du rayonnement auquel sont soumis les astronautes pendant les sorties extravéhiculaires (EVA). Pour mesurer l'exposition aux rayonnements uniquement pendant les sorties extravéhiculaires, les astronautes seront équipés de petits dispositifs ou badges électroniques à l'intérieur de leur combinaison EVA. Ces dispositifs enregistreront l'intensité du rayonnement à divers endroits sur le corps des astronautes pendant qu'ils travaillent à l'extérieur de la navette ou de la Station spatiale internationale.

OBS

dosimètre pour activités extravéhiculaires; EVARM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-07-04

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

Inside an orbiting spacecraft a "microgravity" environment exists in which the acceleration of objects and persons relative to their surroundings is reduced to the level of micro g’s ...

OBS

Even in a gravity gradient attitude, accelerations caused by crew movements, equipment operations, and occasional thruster firings can disrupt the quiescent low-gravity environment and may affect microgravity science experiments. Accelerations at particular frequencies may interrupt one type of experiment but have no effect on others. These accelerations are measured at fractions of Earth's gravity; for instance, 10~ g is equal to 1/100, 000 of the gravity on Earth.

OBS

microgravity environment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

Vibratory microgravity environment.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Un environnement en microgravité offre aux scientifiques une occasion unique de contrôler les phénomènes liés à la gravité. De plus, en microgravité, le traitement sans contenant peut être pratiqué sur de plus gros échantillons, car les force acoustiques et électromagnétiques utilisées pour manipuler ne sont pas dominées par la gravité.

OBS

environnement en microgravité : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 4

Record 5 1990-02-07

English

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
DEF

A questionnaire designed to measure introversion-extroversion and the thinking, feeling, sensing, and intuiting modes of Jung.

CONT

In describing personality Jung assumes that both attitudes and all four functions are part of the inherent endowment of all human beings.... An individual would then have as descriptors of personality three identifying features, a dominant attitude, a first function and an auxiliary function. The general schema that emerges is a sixteen category typology. The behavioral and imaginal characteristics of each type are elaborated in the work of Isabel Briggs-Meyers(1962) whose Type-Indicator represents the most sophisticated attempt to measure individual type structure.

French

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
OBS

Extraversion-introversion. Termes utilisés depuis plus de cent ans et qui désignent des types de personnalité plus ou moins tournés vers le monde extérieur ou vers leur monde intérieur. Ils sont devenus familiers grâce aux travaux de psychiatre suisse Carl Gustav Jung. Pour lui, ils font partie d'un schème très complexe comprenant les quatre aspects de la personnalité : pensée, sentiment, sensation, et intuition, dont chacun peut être extraverti ou introverti, ce qui donne huit types en tout.

Spanish

Save record 5

Record 6 1985-07-24

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)
OBS

According to E. R. Jaensch, this type is characterized by a holistic attitude and wide-ranging attention; he thinks holistically and organically and is capable of change.

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Spanish

Save record 6

Record 7 1982-06-01

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
DEF

A type of leadership that is characterized by the attitude or practice of allowing or even encouraging subordinates to solve or make decisions concerning work-related problems according to their own judgement.

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: